简明法语教程上册第20课
- 格式:ppt
- 大小:289.50 KB
- 文档页数:20


第 1 页 第11课
(一个中国学生和一个外国人说话)
——请问,这张法语报纸是你的吗?
——是的,它是我的。
——你是法国人吗?
——是的,我是法国人。我来到这为了学习中文。
——你是巴黎人吗?
——不是,我是马赛人。它在法国的南部。
——你们班上有来自其他国家的学生吗?
——有,有英国的,朝鲜的,意大利的和日本的。
——哦!这是一个国际性的班级。
——确实如此,但是大家都说中文。
——你们经常写中文吗?
——经常。但是中文字太难写了。(中文字)像图画。
texte
保罗来自巴黎。他在北京外国语大学学习中文。他学习努力并且每天都听录音。保罗有一些中国朋友。他们经常邀请保罗去他们家。他们也在中文学习上帮助保罗。现在,保罗中文说的很好。他喜欢中文,中国和中国人。他想成为中国的朋友。
第12课
(在一栋老楼里,马丁先生向看门人询问)
马丁:早上好女士,杜瓦尔先生是住在这里吧?
看门人:是的,先生。
M:请问在哪一层?
C:在四楼。
M:电梯在哪里?
C:这栋楼里没有电梯。走楼梯吧,在那。我要拿信件。如果你愿意,你可以跟着我。
M:很乐意。
M:您在这里工作很久了吧?
C:是的,已经有十年了。
M:您丈夫呢,他做什么工作?
C:我丈夫不工作了,他退休了。
M:他帮忙吗?
C:有时会。但是这个工作也不繁重,并且房客都对我很友好。
Texte
勒哥航女士是位看门人。她62岁了。她在巴黎一栋大楼里工作了20年。勒哥航女士很喜欢她的工作并且房客对她很友好。
她丈夫68岁了。他退休3年了。他经常帮她妻子做家务。
勒哥航夫妇有两个孩子:一个儿子一个女儿。他们的儿子是雷诺公司的工人,他们的女儿在巴黎的一家大银行工作。每周日,他们都来看他们的父母。
13课 第 2 页 (贝纳何和安玛丽想租一套房子。他们看报纸上的小广告)
一套出租的单元房
1 / 6
简明法语教程上册 1-16 课动词归纳:
I) 助动词 (在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果) : etre, avoir
II) 情态动词(+动词原形) : vouloir, pouvoir, devoir
III) 感官动词
parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言.
2. vt, parler à qn. 对某人说话, parler avec qn.和某人说话, parler de qch./qn. 谈论某人/某事.
dire, crier
ecouter : vt, ecouter qn. 听从某人, 听某人说话 (表动作) ,
entendre (表结果) regarder (表动作), voir (表结果)
IV) 表知道,理解
comprendre
savoir: vt. savoir qn. 明白, 知道; savoir + inf.会, 善于.
V) 表位置移动,状况改变
aller : a. aller + inf. 最近将来时(aller 是助动词); b. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等);
c. aller a / dans/ en +地点, 去某地
venir : vi. venir de + 地名或地点,从…来; venir à + 地点,来某地;
venir de+inf. 最近过去时(venir 是助动词); venir + inf. 来做某事;
venir ici pour + inf.来这儿…
entrer: vi. entrer à/ dans…进入…
sortir: vi. sortir de…从…出来
suivre: vt. suivre qn. 跟在某人后面
retarder: vt. retarder de +时间, 慢…
第九课
对话
两个学生之间的对话
你好
你好,你是学生吗?
是,我是一年级学生。
那个系的?
我是法语系的。你呢?
我是法语系的,但我也学习法语。
你也学习法语?
是的,作为二外。
法语对你来说难吗?
难。动词变位,阴阳性,所有这些,都太难。但我们做很多练习。
课文
我是法语系的学生。我大三。我们有很多法语教授。他们是中国人。我学习两门外语:法语和英语。英语是我学的第二门外语。英语对我来说不是太难。我做很多英语练习。
第十课
一位中国学生和他的法语老师,在法国
你好,女士。我是您班上的学生。
你好,先生。你叫什么名字?
我叫李华。
欢迎您。你来自中国,是不是?
是的,是这样。
你喜欢法语吗?
是,我非常喜欢法语。这是一种优美的语言。
哦,你讲得很好。这是课程表。每周一到每周五你有15节课。
我们每星期六都没课吗?
没,每个星期六合星期天,人们不工作。这些是休息日。
谢谢,女士。再见。
再见。
课文
王林是中国人。她来巴黎学习法语。她在索邦大学学习。从周五到周五她都有课。晚上,她在她房间学习。每个周五和周六她没有课。她利用空余时间参观巴黎的纪念性建筑,或者去法国朋友家。
第十一课
对话
一位中国学生和一位陌生人讲话
请问,这份法语报纸是您的吗?
是,这是我的。
你是法国人吗?
是,我是法国人。我来这儿是为了学习汉语。
您是巴黎人吗? 不,我是马赛人。在法国南部。
你们班有一些其它国家的学生吗?
有,有英国人,韩国人,意大利人和日本人。
哇!这真是一个国际班。
的确如此,但所有人都讲汉语。
你经常用汉语书写吗?
足够经常。但中文汉字太难写了。就像一些画。
课文
保罗来自巴黎。他在北京外国语大学学习汉语。他学习刻苦,每天都挺磁带。保罗有中国朋友。他们经常邀请保罗去他们家。他们还帮助保罗学习中文。现在,保罗汉语讲得很好。他喜欢汉语,中国和中国的人民。他想成为中国的朋友。
第十二课
简明法语教程上册1-18课名词归类
城市:
Auvergne 奥弗涅(地区); Beijing 北京; Berne 伯尔尼; Calais 加莱; Genève 日内瓦; Gernoble 格勒诺布尔; Lille里尔 ;Londres 伦敦; Marseille 马赛; Moissac 穆瓦萨克; Nice尼斯; Paris 巴黎; Rome 罗马; Sète 塞特;Toulouse 图卢兹 ;Vichy维希 ; Washington 华盛顿 ;
人名:
Bernard贝尔纳 Charles夏尔 Christine 克里斯蒂娜David 大卫 Fanny法妮 Gabrielle加布里埃尔 Jacquea雅克 Jacqueline雅克琳 Lina利娜 Loulou卢卢 Marie玛丽 Monique莫尼克 Nathalie纳塔利 Michel 米歇尔 Pascal帕斯卡尔 Paul保尔 Philippe菲利普
Pierre皮埃尔 René勒内 Sabine萨比娜 Sophie索菲 Thomas托马 Vérouique韦罗尼克
职业 职位:
(多用阳性)chercheur, euse 研究员 docteur, doctoresse 医生
(只有阳性)pilote 飞行员professeur 教师ingénieur工程师médecin医生
acteur, rice演员 instituteur, rice小学教师 facteur, rice邮递员 rédacteur, rice编辑
moniteur, rice教练员 chanteur, euse歌手 coiffeur, euse理发师 vendeur, euse售货员
avocat, e 律师étudiant, e大学生 ouvrier, e工人 bienvenu, e受欢迎者 employe, e 雇员
passant, e 行人technicien, ne技术员 pharmacien, ne 药剂师 paysan, ne农民; mécanicien, ne 机械师étranger, ère 外国人 paresseux, se 懒人 serveur,se 侍者、服务人员 chômeur,se 失业者 patron,ne 老板,老板娘