史记·孝文本纪(12)全文
- 格式:doc
- 大小:14.50 KB
- 文档页数:3
史记孝文帝本纪繁体原文史記孝文帝本紀繁體原文:孝文本紀茂陵惠王者,意有高宗之後也。
文帝之長子也,故嫡立而即位。
孝文帝以大漢、北海之規矩,明成禮樂,故興,諸侯至者不踞踊,國人以比足於貴族。
建章之日,自以為結納自奮,必先過其遷厝,故曰見;必勞其手足,故曰觸;著之具上賢,故曰察;必蓄藏十二而後動,故曰期。
孝文皇主殿,親幸從政,五言絕論,其文考短,其義曲從。
後進疑之間,父兄愛我,說之款然;武帝之命,履肱藉足,故曰佐。
故孝文皇帝剛毅有斷,有民心,克和言,南獻樂舞。
孝文皇帝居北宮之閒,鳴五鳳之警,政敬道明,內外守咸,四海安寧,太平之喜。
內監財貨,每賑飢乏,不遷客問,匠發軍。
天下官給財賦有闕,半失臣見晉之景宣、和帝之堅,故曰有政。
外察兵革,人主為屯,四方大化,聞有告發,即草書陳刑及治罪人事并行於墨,以彰發效賢能俊傑,故曰施;刑繁,故曰赦。
孝文皇帝居北宮,日徧宣政,皇考方宥摹黛,亟觀七勢八風,經王道悉加於克文,次夫子遺教,後霍氏吳孫,循治久而遂,故曰孰;匈奴來朝,故曰事。
異物窮掌,使澤畬足十八邦,用度幅而行,內盡令邊,外盡事戎,以保四方,無事迭心,故曰嚴;五品玉石絲帛易於天下,唯陶質,可得重飾小宮室,則歸其禁宏;東南自交趾無上善好曰黑角,數徒而一京師豪奴奴,數籠而一頃布,猶能衣隨常著宮室隨舍,故曰廣;人主無小險,信人所不肯犯也,故曰廉。
孝文皇帝居北宮,明察程序變徵而興,治行有節以成,蕓莪繁而不黜,則不能有斯於志,故曰長;非士大夫之節,枉法太常門教;四德以尊農,國於礪石之訟;明治于境上,昭然遠世,循繁之徒,聽吾道悳之,載斯衣宮,事無邊,故曰恭;杜絕淫佚跨決,刻邪而改政,革削穿廬僂昭,革太后門教;去儒疑由,復孫信之教;廢子疑由,升太醫緒數。
先察禮,後斷事,所從來法不違於文,故曰順;孝弟居宮,正義在位,自短愆而嚴於綱,世觀以見,故曰堅。
建元三年,孝文皇帝朝會百官,令四方無小大之辯,民長吏小,張恵趙中兒繡得食則食飯,毋得食魯於周公口中,故曰仁;削省不復除劍,布之以幅,三寸三孤而終,故曰夷;義輕直躓,父愛我母也,盛德美而身暴戾,則儀軼鞠躬者與諸鞍之上,無得罰也,故曰恩;細行百德,而速進次於賢,使賢者在前,若學籍而行藝文內盛食但茂異以珍剴,外肅敬以詩書具要,故曰傳;殖長黍而時計五穀之播,譃汙曰畜;教民農桑畜產活。
史记孝文本纪原文与解析
孝文本纪
孝文本纪,帝家讳恭,高祖十一年生。
至孝文帝十一年卒。
恭文有才,好学而善识人,善为策略之术。
登位之前,他就被推崇为贤明的
皇太子。
他在位期间,推行了许多改革政策,不仅仅对国内有益,同时也对
外援助,提高了汉朝的国力和国际影响力。
他实行“勤俭治国”,高效
地管理国家财政,推行节俭政策,并对官员的贪污行为进行了严厉打击。
孝文帝重视农业发展,通过减税减租等政策,鼓励农民开垦新田,
提高农业生产能力。
他也积极引进先进的农业技术,推广新的农作物
种植,改善农民的生活状况。
此外,他还注重军队的建设,实行军事改革。
他增加了军队的编制,提高了士兵的待遇,并加强训练和装备。
这些改革使得汉朝的军事力
量大幅提升,保障了国家的安全和稳定。
孝文帝还重视教育,推行了裨补课制度,鼓励人民自愿报名参加学习,提高国家人才素质。
他亲自选拔并举荐了许多贤才,为朝廷和社
会培养了众多人才。
他还设立了学校和图书馆,为人民提供了良好的
学习环境。
在对待外国的态度上,孝文帝奉行“仁义之礼”,注重与邻国的外交关系,并采取积极的交流与合作。
他与匈奴、南越等国家保持着友好关系,有效地维护了边疆和平,促进了贸易的繁荣。
综上所述,孝文帝是一位贤明明君,他在位期间,通过一系列的改革政策和善政实践,极大地促进了国家的繁荣与稳定。
他重视农业、军队、教育和外交,使得国家在经济、军事和文化方面都取得了长足的发展,对后世产生了深远的影响。
《史记孝文帝本纪》原文及译文赏析孝文帝从代来,即位二十三年,宫室苑囿狗马服御无所增益,有不便,辄弛以利民。
尝欲作露台,召匠计之,直百金。
上曰:“百金中民十家之产,吾奉先帝宫室。
常恐羞之,何以台为!”上常衣绨衣①,所幸慎夫人,今衣不得曳地,帏帐不得文绣,以示敦朴,为天下先。
治霸陵皆以瓦器,不得以金银铜锡为饰,不治坟,欲为省,毋烦民。
南越王尉佗自立为武帝,然上召贵尉佗兄弟,以德报之,佗遂去帝称臣。
与匈奴和亲,匈奴背约入盗,然令边备守,不发兵深入,恶烦苦百姓。
吴王诈病不朝,就赐几杖。
群臣如袁盎等称说虽切。
常假借用之。
群臣如张武等受赂遗金钱,觉,上乃发御府金钱赐之,以愧其心,弗下吏。
专务以德化民,是以海内殷富,兴于礼义。
后七年六月己亥,帝崩于未央宫。
遗诏曰:“朕闻盖天下万物之萌生,糜不有死。
死者天地之理。
物之自然者,奚可甚哀。
当今之时,世咸嘉生而恶死,厚葬以破业,重服以伤生,吾甚不取。
且朕既不德,无以佐百姓;今崩,又使重服久临,以离寒暑之数,哀人之父子。
伤长幼之志,损其饮食,绝鬼神之祭祀,以重吾不德也,谓天下何!朕获保宗庙,以眇眇之身托于天下君王之上,二十有余年矣。
赖天地之灵,社稷之福,方内安宁,靡有兵革。
朕既不敏,常畏过行,以羞先帝之遗德;维年之久长,惧于不终。
今乃幸以天年,得复供养于高庙,朕之不明与。
嘉之,其奚哀悲之有!”孝景皇帝元年十月,制诏御史:“孝文皇帝临天下,通关梁,不异远方。
除诽谤,去肉刑,赏赐长老,收恤孤独,以育群生。
减嗜欲,不受献,不私其利也。
罪人不帑,不诛无罪。
除宫刑,出美人,重绝人之世。
朕既不敏,不能识。
此皆上古之所不及,而孝文皇帝亲行之。
德厚侔天地,利泽施四海,靡不获福焉。
”太史公曰:孔子言“必世②然后仁。
善人之治国百年,亦可胜残去杀”。
诚哉是言汉兴至孝文四十有余载德至盛也廪廪③乡改④正服⑤封禅矣谦让未成于今。
呜呼,岂不仁哉!(选自《史记·孝文帝本纪》,有删改)【注】①绨衣:质地粗厚的丝织衣服。
史记卷十二孝武本纪第十二(译文、白话文)孝武皇帝是孝景帝排行居中的儿子。
他的母亲是王太后。
孝景四年(前153),他以皇子身份做了胶东王。
孝景七年(前150),栗太子刘荣被废,改封为临江王,而立胶东王为太子。
景帝在位十六年逝世,太子即位,这就是孝武皇帝。
孝武皇帝刚刚即位,就特别重视对鬼神的祭祀。
元年(前140),汉朝建立已经有六十多年了,天下安定,朝廷大臣们都希望天子举行祭祀泰山和梁父山的封禅大典,改换确定各种制度。
而皇上也崇尚儒家的学说,就通过贤良方正的科目招纳贤士。
赵绾(wǎn,晚)、王臧等人靠文章博学而做官,达到公卿的高位。
他们想要建议天子按古制在城南建立宣明政教的明堂,作为朝会诸侯的地方。
他们所草拟的天子出巡、封禅和改换历法服色制度的计划尚未完成,正赶上窦太后还在推崇信奉黄帝、老子的道家学说,不喜欢儒术,于是派人私下里察访赵绾等人所干的非法谋利之类的事情,传讯审查赵绾、王臧,赵绾、王臧自杀,他们所建议兴办的那些事情也就废止了。
此后六年,窦太后去世。
第二年(前134),皇上征召贤良文学之士公孙弘等人。
又过了一年,皇帝初次来到雍县,在祭祀五位天帝的五畤(zhī,至)举行郊祀仪式。
以后经常是每隔三年郊祀一次。
这时候皇上求得一位神君,供奉在上林苑中的蹄氏观。
神君本来是长陵的一个女子,因为儿子夭折,悲哀而死,显灵于她的妯娌宛(yuān,冤)若身上。
宛若在家里供奉她,百姓很多人都去祭祀。
战国时的赵国公子平原君曾经前往祭祀,她的后代子孙因此而地位尊贵,声名显赫。
到武帝即位后,就用隆重的礼仪安置在宫里供奉,能听见神君的说话声,但见不到她本人。
当时李少君也以祭灶致福、避谷不食、长生不老的方术进见皇上,受到皇上的敬重。
李少君是由已故的深泽侯引荐来主管方术之事的。
这时他隐瞒了自己的年龄和出身经历等,经常自称七十岁了,能驱使鬼物,使人长生不老。
他靠方术遍游了诸侯各国。
他没有妻子儿女。
人们听说他能驱使鬼物,还能使人长生不老,就不断地赠送财物给他,因此他常常有多余的金钱、丝织品、衣服和食物。
十二本纪·孝文本纪孝xi ào 文w én 皇hu án ɡ帝d ì,高ɡāo 祖z ǔ中zh ōn ɡ子z ǐ也y ě。
高ɡāo 祖z ǔ十sh í一y ī年ni án 春ch ūn ,已y ǐ破p ò陈ch én 豨军j ūn ,定d ìn ɡ代d ài 地d ì,立l ì为w éi 代d ài 王w án ɡ,都d ōu 中zh ōn ɡ都d ōu 。
太t ài 后h òu 薄b ó氏sh ì子z ǐ。
即j í位w èi 十sh í七q ī年ni án ,高ɡāo后h òu 八b ā年ni án 七q ī月yu è,高ɡāo 后h òu 崩b ēn ɡ。
九ji ǔ月yu è,诸zh ū吕l ǚ吕l ǚ产ch ǎn 等d ěn ɡ欲y ù为w éi 乱lu àn ,以y ǐ危w ēi 刘li ú氏sh ì,大d à臣ch én 共ɡòn ɡ诛zh ū之zh ī,谋m óu 召zh ào 立l ì代d ài 王w án ɡ,事sh ì在z ài 吕l ǚ后h òu 语y ǔ中zh ōn ɡ。
丞ch én ɡ相xi àn ɡ陈ch én 平p ín ɡ、太t ài 尉w èi 周zh ōu 勃b ó等d ěn ɡ使sh ǐ人r én 迎y ín ɡ代d ài 王w án ɡ。
司马迁《十二本纪·孝文本纪》原文|译文|赏析《十二本纪·孝文本纪》》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,出自《史记卷十·孝文本纪第十》。
本篇主要讲述了西汉第五位皇帝汉文帝刘恒一生的文治武功。
下面我们一起来看看吧!《十二本纪·孝文本纪》原文作者:司马迁孝文皇帝,高祖中子也。
高祖十一年春,已破陈豨军,定代地,立为代王,都中都。
太后薄氏子。
即位十七年,高后八年七月,高后崩。
九月,诸吕吕产等欲为乱,以危刘氏,大臣共诛之,谋召立代王,事在吕后语中。
丞相陈平、太尉周勃等使人迎代王。
代王问左右郎中令张武等。
张武等议曰:“汉大臣皆故高帝时大将,习兵,多谋诈,此其属意非止此也,特畏高帝、吕太后威耳。
今已诛诸吕,新喋血京师,此以迎大王为名,实不可信。
原大王称疾毋往,以观其变。
”中尉宋昌进曰:“群臣之议皆非也。
夫秦失其政,诸侯豪桀并起,人人自以为得之者以万数,然卒践天子之位者,刘氏也,天下绝望,一矣。
高帝封王子弟,地犬牙相制,此所谓盘石之宗也,天下服其彊,二矣。
汉兴,除秦苛政,约法令,施德惠,人人自安,难动摇,三矣。
夫以吕太后之严,立诸吕为三王,擅权专制,然而太尉以一节入北军,一呼士皆左袒,为刘氏,叛诸吕,卒以灭之。
此乃天授,非人力也。
今大臣虽欲为变,百姓弗为使,其党宁能专一邪?方今内有硃虚、东牟之亲,外畏吴、楚、淮南、琅邪、齐、代之彊。
方今高帝子独淮南王与大王,大王又长,贤圣仁孝,闻於天下,故大臣因天下之心而欲迎立大王,大王勿疑也。
”代王报太后计之,犹与未定。
卜之龟,卦兆得大横。
占曰:“大横庚庚,余为天王,夏启以光。
”代王曰:“寡人固已为王矣,又何王?”卜人曰:“所谓天王者乃天子。
”於是代王乃遣太后弟薄昭往见绛侯,绛侯等具为昭言所以迎立王意。
薄昭还报曰:“信矣,毋可疑者。
”代王乃笑谓宋昌曰:“果如公言。
”乃命宋昌参乘,张武等六人乘传诣长安。
至高陵休止,而使宋昌先驰之长安观变。
史记·孝⽂本纪原⽂、注释与翻译解惠全⽩晓红译注【说明与解析】这篇本纪记载了汉⽂帝在位⼆⼗三年间的种种仁政,赞颂了他宽厚仁爱、谦让俭朴的品德,刻画出⼀个完美贤圣的封建君主的形象。
这篇本纪⼀个突出的特点就是记录了许多⽂帝的诏书,“且所⾏政事,⼜⾜以副之,⾮讬诸空⾔者⽐也。
”(《史记评议》)以此直透核⼼,表现⽂帝的贤德。
这些诏书⼀⽅⾯反映了⽂帝治天下的才能,⼀⽅⾯反映出⽂帝仁爱的内⼼世界和俭朴的思想品格。
⽽后者更能感染打动读者。
如废除连坐法和⾁刑的两个诏令,就体现了⽂帝不株连⽆辜、不摧残⾁体的⼈道精神。
再如遣列侯之国、罢卫将军军等诏令,以及遗诏,都贯穿着⽂帝不劳苦百姓和节省财⼒的⽤⼼。
诏令⼤多以“上⽈”的形式出现,⼝吻真实,感情诚挚,说得⼊情⼊理,对于展现⽂帝“专务以德化民”的内⼼世界起了重要作⽤。
这篇本纪没有扣⼈⼼弦的紧张情节和场⾯,作者只是⽤舒缓的语调,按照年代顺序选择关键事件娓娓道来,给⼈⼀种从容不迫的感觉,同时也饱含了作者对⼀代明君的追慕和向往之情。
如⼀开始描写⽂帝即位和⽴太⼦的过程中,表现了他的周详慎重和谦让。
⼜如写缇萦(tíyíng,提营)上书救⽗,写⽂帝取消修建露台的打算,以及对南越王、吴王刘濞等⼈的以德报怨,对匈奴的或战或和,既强硬⼜不失灵活等等,都表现了⽂帝的仁爱、宽厚和以国家、百姓的安宁为重。
在这篇本纪的结尾,作者还巧妙地⽤景帝之诏,群⾂之议,以“功莫⼤于⾼皇帝,德莫⼤于孝⽂皇帝”表现了司马迁赞颂之情;本纪最后,作者满怀深情地发出了“廪廪向改正服封禅矣,谦让未成于今”的感叹。
汉⽂帝与其⼦景帝两代在旧史上并称为⽂景之治,他提倡农耕,免农⽥租税,减轻刑罚,从本质上说都是为了维护和巩固汉王朝的统治,但在经历了战国⾄秦末的长期战乱之后,这些对经济的恢复和政治的稳定都起了积极的作⽤。
⽽他的仁厚、俭朴,截然不同于暴君,⾃然成为⼈们⼼⽬中理想的明君圣主,太史公对他的褒扬,也正是这种思想感情的反映。
司马迁《十二本纪·孝武本纪》原文|译文《十二本纪·孝武本纪》是西汉史学家司马迁创作的一篇纪文。
这段文字记载了汉武帝即位后四十余年间的祭祀天地山川鬼神的活动。
下面我们一起来看看吧!《十二本纪·孝武本纪》原文作者:司马迁孝武皇帝者,孝景中子也。
母曰王太后。
孝景四年,以皇子为胶东王。
孝景七年,栗太子废为临江王,以胶东王为太子。
孝景十六年崩,太子即位,为孝武皇帝。
孝武皇帝初即位,尤敬鬼神之祀。
元年,汉兴已六十馀岁矣,天下乂安,荐绅之属皆望天子封禅改正度也。
而上乡儒术,招贤良,赵绾、王臧等以文学为公卿,欲议古立明堂城南,以朝诸侯。
草巡狩封禅改历服色事未就。
会窦太后治黄老言,不好儒术,使人微得赵绾等奸利事,召案绾、臧,绾、臧自杀,诸所兴为者皆废。
後六年,窦太后崩。
其明年,上徵文学之士公孙弘等。
明年,上初至雍,郊见五畤。
後常三岁一郊。
是时上求神君,舍之上林中氾氏观。
神君者,长陵女子,以子死悲哀,故见神於先後宛若。
宛若祠之其室,民多往祠。
平原君往祠,其後子孙以尊显。
及武帝即位,则厚礼置祠之内中,闻其言,不见其人云。
是时而李少君亦以祠灶、穀道、卻老方见上,上尊之。
少君者,故深泽侯入以主方。
匿其年及所生长,常自谓七十,能使物,卻老。
其游以方遍诸侯。
无妻子。
人闻其能使物及不死,更馈遗之,常馀金钱帛衣食。
人皆以为不治产业而饶给,又不知其何所人,愈信,争事之。
少君资好方,善为巧发奇中。
尝从武安侯饮,坐中有年九十馀老人,少君乃言与其大父游射处,老人为兒时从其大父行,识其处,一坐尽惊。
少君见上,上有故铜器,问少君。
少君曰:“此器齐桓公十年陈於柏寝。
”已而案其刻,果齐桓公器。
一宫尽骇,以少君为神,数百岁人也。
少君言於上曰:“祠灶则致物,致物而丹沙可化为黄金,黄金成以为饮食器则益寿,益寿而海中蓬莱仙者可见,见之以封禅则不死,黄帝是也。
臣尝游海上,见安期生,食臣枣,大如瓜。
安期生仙者,通蓬莱中,合则见人,不合则隐。
部编版语文专享训练文言文:《史记·孝文帝本纪》01原文孝文皇帝,高祖中子也。
高祖十一年春,已破陈豨军,定代地,立为代王,都中都。
太后薄氏子。
即位十七年,高后八年七月,高后崩。
九月,诸吕吕产等欲为乱,以威刘氏,大臣共诛之,谋召立代王。
孝文帝从代来,即位二十三年,宫室苑囿狗马服御无所增益,有不便,辄弛以利民。
尝欲作露台,召匠计之,直百金。
上曰:“百金中民十家之产,吾奉先帝宫室,常恐羞之,何以,台为!”上常衣绨衣①,所幸慎夫人,令衣不得曳地,帏帐不得文绣,以示敦朴,为天下先。
治霸陵皆以瓦器,不得以金银铜锡为饰,不治坟,欲为省,毋烦民。
南越王尉佗,自立为武帝,然上召贵尉佗兄弟,以德报之,佗遂去帝称臣。
与匈奴和亲,匈奴背约入盗,然令边备守,不发兵深入,恶烦苦百姓。
吴王诈病不朝,就赐几杖。
群臣如袁盎等称说虽切。
常假借用之。
群臣如张武等受赂遗金钱,觉,上乃发御府金钱赐之,以愧其心,弗下吏。
专务以德化民,是以海内殷富,兴于礼义。
后七年六月己亥,帝崩于未央宫。
遗诏曰:“联闻盖天下万物之萌生,靡不有死。
死者天地之理。
物之自然者,奚可甚哀。
当今之时世咸嘉生而恶死厚葬以破业重服以伤生吾甚不取且朕既不德无以佐百姓;今崩,又使重服久临,以离寒暑之数,哀人之父子,伤长幼之志,损其饮食,绝鬼神之祭祀,以重吾不德也。
谓天下何!朕获保宗庙,以眇眇之身,托于天下君王之上,二十有余年矣。
赖天地之灵,社稷之福,方内安宁,靡有兵革。
联既不敏,常畏过行以羞先帝之遗德。
维年之久长,惧于不终。
今乃幸以天年,得复供养于高庙,朕之不明与。
嘉之,其奚哀悲之有!"其令天下吏民,令到出临三日,皆释服。
毋禁取妇嫁女祠祀饮酒食肉者。
孝景皇帝②”元年十月,制诏御史:“孝文皇帝临天下,通关梁,不异远方。
除诽谤,去肉刑,赏赐长老,收恤孤独,以育群生。
减嗜欲,不受献,不私其利也。
罪人不帑,不诛无罪。
除宫刑,出美人,重绝人之世。
朕既不敏,不能识。
此皆上古之所不及,而孝文皇帝亲行之。
史记·孝文本纪(12)全文
乙巳,群臣皆顿首上尊号曰孝文皇帝①。
太子即位于高庙。
丁未,袭号曰皇帝。
①顿首:叩头。
孝景帝元年十月,制诏御史①:盖闻古者祖有功而宗有德②,制礼乐各有由③。
闻歌者,所以发德也;舞者,所以明功也。
高庙酎④,奏《武德》、《文始》、《五行》之舞⑤。
孝惠庙酎,奏《文始》、《五行》之舞。
孝文皇帝临天下,通关梁⑥,不异远方。
除诽谤,去肉刑,赏赐长老,收恤孤独,以育群生。
减嗜欲,不受献,不私其利也。
罪人不帑,不诛无罪。
除(肉)〔宫〕刑,出美人,重绝人之世⑦。
朕既不敏,不能识。
此皆上古之所不及,而孝文皇帝亲行之。
德厚侔天地⑧,利泽施四海,靡不获福焉。
明象乎日月,而庙乐不称⑨,朕甚惧焉。
其为孝文皇帝庙为《昭德》之舞⑩,以明休德(11)。
然后祖宗之功德著于竹帛(12),施于万世(13),永永无穷,朕甚嘉之。
其与丞相、列侯、中二千石、礼官具为礼仪奏。
丞相臣嘉等言:陛下永思孝道,立《昭德》之舞以明孝文皇帝之盛德,皆臣嘉等愚所不及。
臣谨议:世功莫大于高皇帝,德莫盛于孝文皇帝,高皇庙宜为帝者太祖之庙,孝文皇帝庙宜为帝者太宗之庙。
天子宜世世献祖宗之庙(14)。
郡国诸侯宜各为孝文皇帝立太宗之庙。
诸侯王列侯使者侍祠天子,岁献祖宗之庙(15)。
请著之竹帛,宣布天下。
制曰:可。
①制诏:皇帝的命令。
②祖、宗:古代帝王的世系中,一般称开国皇帝为祖,称第一个治理国家有功的皇帝为宗。
(据《集解》引应劭说)③礼乐:仪礼和音乐。
④高庙酎:在高祖庙献酒祭礼。
酎,一种经多次酿制而成的醇酒,古代常用来祭祀。
⑤《武德》:高祖所作的一种舞蹈。
《文始》:虞舜时的一种舞蹈,本名韶舞,高祖更名为文始。
《五行》:本为周代的一种舞蹈,秦始皇更名为五行。
⑥通关梁:文帝十二年废除了禁止人们自由出入关隘的法令。
⑦绝人之世:断人的后代。
世,父子相继为一世。
这里是后代的意思。
⑧侔:相等。
⑨庙乐:指祭祀时用的音乐。
⑩《昭德》:景帝仿照高祖《武德》舞所编的一种舞蹈,用于文帝庙,以颂扬文帝的功德。
见《汉书礼乐志》。
(11)休德:美德。
休,美。
(12)竹帛:古代书写用的竹简和素绢。
这里指史册。
(13)施(y,义):延续,流传。
(14)献:献祭。
(15)岁:每年。
太史公曰:孔子言必世然后仁①。
善人之治国百年,亦可以胜残去杀。
诚哉是言!汉兴,至孝文四十有余载,德至盛也。
廪廪乡改正服封禅矣③,谦让未成于今④。
呜呼,岂不仁哉!
①世:古代称三十年为世。
按:此句和下面两句均见《子路》。
②残:残暴。
杀:刑杀。
③廪廪:渐近的样子。
乡:同向,接近。
正:一年的开始,这里指历法制度。
服:指服色。
封禅:古代帝王祭祀天地的一种大典。
在泰山上筑土为坛祭天叫封,在泰山南面的梁父山辟场祭地叫禅。
④今:指汉武帝刘彻时,即司马迁作《史记》之时。