港口英语词汇
- 格式:doc
- 大小:487.00 KB
- 文档页数:19
船务英语导言船务是指与船舶有关的一系列业务,包括航运、货物贸易、港口管理等。
船务英语是指与船务业务相关的英语表达和沟通技巧。
在这篇文章中,我们将介绍一些常用的船务英语词汇和常见的句子结构,帮助您更好地理解和运用船务英语。
船务英语词汇下面是一些常用的船务英语词汇,这些词汇对于处理船务业务以及与船务相关的沟通和理解非常重要。
1.Vessel - 船舶2.Port - 港口3.Shipping - 航运4.Freight - 货运5.Charter - 包租6.Consignee - 收货人7.Bill of lading - 提单8.Customs - 海关9.Container - 集装箱10.Logistics - 物流这些词汇是船务英语中最常见和基础的词汇,掌握和熟悉这些词汇将在日常的船务业务处理中非常有帮助。
常见句子结构在船务英语中,有一些常见的句子结构。
这些句子结构可以帮助我们更准确地表达和理解船务相关的信息。
1.Can you provide the vessel’s details? - 请提供船舶的详细信息。
2.What is the freight cost for shipping the goods to the destination port?- 将货物运至目的港口的货运费用是多少?3.We need to arrange for the charter of a vessel. - 我们需要安排一艘船舶的包租。
4.The consignee should be notified about the arrival of the goods. - 应通知收货人货物已到达。
5.Please prepare the bill of lading for the shipment. - 请准备运输提单。
这些句子结构可以帮助我们更准确地表达我们的需求和要求,并与船务相关的人员进行有效的沟通。
外贸英语词汇1800字1. Export: 出口2. Import: 进口3. Freight: 运费4. Customs: 海关5. Tariff: 关税6. Invoice: 发票7. Bill of lading: 提单8. Port of loading: 装运港口9. Port of discharge: 卸货港口10. Container: 集装箱11. Incoterms: 国际贸易术语12. FOB: 离岸价13. CIF: 成本保险费价14. DDU: 到门价15. DDP: 到岸价16. Letter of credit: 信用证17. Trade finance: 贸易融资18. Commercial invoice: 商业发票19. Packing list: 装箱清单20. Certificate of origin: 原产地证书21. Import license: 进口许可证22. Export license: 出口许可证23. Restrictive trade practices: 限制性贸易措施24. Anti-dumping duties: 反倾销税25. Quota: 配额26. Countertrade: 对等贸易27. Barter trade: 以货易货贸易28. Offset trade: 投资补偿贸易29. Joint venture: 合资企业30. Foreign direct investment: 外国直接投资31. Customs clearance: 海关清关32. Exporter: 出口商33. Importer: 进口商34. Consignee: 收货人35. Consignor: 发货人36. Broker: 中间人37. Forwarder: 货代38. Agent: 代理商39. Packaging: 包装40. Inspection: 检验41. Quality control: 质量控制42. Documentation: 文件处理43. Logistics: 物流44. Shipping: 航运45. Airfreight: 空运46. Ocean freight: 海运47. Inland freight: 内陆运输48. Warehouse: 仓库49. Bonded warehouse: 保税仓库50. Consolidation: 集拼51. Deconsolidation: 拆箱52. Transferable letter of credit: 可转让信用证53. Non-transferable letter of credit: 不可转让信用证54. Confirmed letter of credit: 保兑信用证55. Unconfirmed letter of credit: 非保兑信用证56. Irrevocable letter of credit: 不可撤销信用证57. Revocable letter of credit: 可撤销信用证58. Shipment date: 装运日期59. Delivery date: 交货日期60. Bill of exchange: 汇票61. Draft: 汇票62. Negotiation: 承兑63. Documents against payment: 货到付款64. Documents against acceptance: 承兑交单65. Pre-shipment inspection: 装运前检验66. Post-shipment inspection: 装运后检验67. Proforma invoice: 形式发票68. Commercial invoice: 商业发票69. Letter of intent: 意向书70. Memorandum of understanding: 谅解备忘录71. Warranty: 保证书72. Improper packing: 不当包装73. Gross weight: 毛重74. Net weight: 净重75. Delivery terms: 交货条件76. Trade secrets: 商业机密77. Product liability: 商品责任78. Manufacturer's warranty: 制造商保修79. Agent's commission: 代理费80. Export control: 出口管制81. Tariff barrier: 关税壁垒82. Non-tariff barrier: 非关税壁垒83. Import duty: 进口税84. Import quota: 进口配额85. Export subsidy: 出口补贴86. Export restriction: 出口限制87. Market access: 市场准入88. Intellectual property rights: 智能财产权89. Patent: 专利90. Copyright: 版权91. Trademark: 商标92. Royalty: 版权税93. Product standards: 商品标准94. Product labeling: 商品标识95. Environmental protection: 环境保护96. Occupational safety and health: 职业安全健康97. Foreign exchange: 外汇98. Exchange rate: 汇率99. Forward exchange rate: 远期汇率100. Spot exchange rate: 即期汇率101. Forward contract: 远期合同102. Spot contract: 即期合同103. Hedging: 避险104. Foreign exchange risk: 外汇风险105. Payment terms: 付款条件106. Payment in advance: 预付款107. Payment on delivery: 货到付款108. Open account: 赊账109. Factoring: 保兑汇票110. Discounting: 折扣111. Bill discounting: 汇票折扣112. Double taxation: 双重征税113. Taxation treaty: 税收协定114. Withholding tax: 扣缴税115. Value-added tax: 增值税116. Corporate tax: 企业所得税117. Individual income tax: 个人所得税118. Customs union: 关税同盟119. Free trade area: 自由贸易区120. European Union: 欧盟121. NAFTA: 北美自由贸易协定122. ASEAN: 东南亚国家联盟123. WTO: 世界贸易组织124. GATT: 关贸总协定125. Fair trade: 公平贸易126. Sustainable development: 可持续发展127. Social responsibility: 社会责任128. Corporate ethics: 企业道德129. Quality assurance: 质量保证130. Total quality management: 全面质量管理131. Supply chain management: 供应链管理132. E-commerce: 电子商务133. Internet marketing: 互联网营销134. Business-to-business: 企业间135. Business-to-consumer: 企业对消费者136. Business-to-government: 企业对政府137. Consumer-to-consumer: 消费者对消费者138. Online payment: 在线支付139. Cybersecurity: 网络安全140. Big data: 大数据141. Cloud computing: 云计算142. Globalization: 全球化。
一、东北沿海港口丹东港(port of dandong)大连港(port of dallan)营口港(port of yinkou)锦州港(port of jinzhou)二、华北沿海港口秦皇岛港(port of qinhuangdao)唐山港(port of tongxhan)天津港(port of tianjin)黄骅港(port of huanghua)三、山东沿海港口龙口港(port of longkou)烟台港(port of yantai)威海港(port of weihai)张家埠港(port of zhangjiabu)青岛港(port of qingdao)日照港(port of rizhao)石岛港(port of shidao)岚山港(port of lanshan)四、苏、浙、沪沿海港口连云港港(port of lianyungang)南通港(port of nantong)张家港港(port of zhangjiagang)南京港(port of nanjing)上海港(port of shanghai)乍浦港(port of zhapu)舟山港(port of zhoushan)石浦港(port of shipu)海门港(port of haimen)宁波港(port of ningbo)温州港(port of wenzhou) 五、福建沿海港口赛岐港(port of saiqi)福州港(port of fuzhou)湄州湾港(port of meizhouwan) 厦门港(port of xiamen)东山港(port of dongshan)泉州港(port of quanzhou) 六、粤桂沿海港口汕头港(port of shantou)西堤港(port of xidi)汕尾港(port of shanwei)深圳港(port of shanzhen)广州港(port of guangzhou)中山港(port of zhongshan)珠海港(port of zhuhai)江门港(port of jiangmen)阳江港(port of yangjiang)水东港(port of shuidong)湛江港(port of zhanjiang)霞海港(port of xiahai)海安港(port of haian)北海港(port of beihai)防城港(port of fangcheng) 七、海南沿海港口海口港(port of haikou)三亚港(port of shnya)八所港(port of basou)马村港(port of macun)八、台湾省及港、澳地区沿海港口高雄港(port of gaoxiong)花莲港(port of hualian)台中港(port of taizhong)基隆港(port of jilong)香港港(port of xianggang)澳门港(port of aomen)内河港口一、长江水系港口上海上海县港(port of shanghai county)嘉定港(port of jiading)宝山港(port of baoshan)松江港(port of songjiang)金山港(port of jinshan)青浦港(port of qingpu)奉贤港(port of fengxian)南汇港(port of nanhui)川沙港(port of chuansha)崇明港(port of chongming)上海市区内河港(port of shanghai city) 江苏南通市港(port of nantong city)张家港市港(port of zhangjiagang city) 大中港(port of dazhong)建湖港(port of jianhu)昆山港(port of kunshan)兴化港(port of xighua)高港港(port of gaogang)盐城港(port of yancheng)常熟港(port of changshu)南京地方港(port of nanjing city) 泰兴港(port of taixing)东台港(port of dongtai)海安港(port of haian)滨海港(port of binhai)梧桐港(port of wutong)冉里山港(port of ranlishan)硖石港(port of xiashi)萧山港(port of xiaoshan)雉城港(port of zhicheng)魏塘港(port of weitang)小浦港(port of xiaopu)周浦港(port of zhoupu)泗安港(port of sian)湖州港(port of huzhou)平湖港(port of pinghu)李家巷港(port of lijiaxiang)安徽马鞍山港(port of maanshan)芜湖港(port of wuhu)铜陵港(port of tongling)安庆港(port of anqing)荻港港(port of digang)池州港(port of chizhou)散兵港(port of sanbing)合肥港(port of hefei)蚌埠港(port of bengbu)江西九江港(port of jiujiang)南昌港(port of nanchang)赣州港(port of ganzhou)湖北武穴港(port of wuxue)田镇港(port of tianzhen)黄石港(port of huangshi)巴河港(port of bahe)兰溪港(port of lanxi)鄂州港(port of ezhou)武汉港(port of wuhan)沙市港(port of shashi)枝城港(port of zhicheng)宜昌港(port of yichang)襄樊港(port of xiangfan)利河口港(port of lihekou)湖南城陵矶港(port of chenglingji) 岳阳港(port of yueyang)常德港(port of changde)沅江港(port of yuanjiang)津市港(port of jinshi)株州港(port of zhuzhou)湘潭港(port of xiangtan)茅草街港(port of maocaojie) 衡阳港(port of hengyang) 四川涪陵港(port of fuling)重庆港(port of chongqing) 北碚港(port of beipei)奉节港(port of fengjie)泸州港(port of luzhou)合川港(port of hechuan) 宜宾港(port of yibin)二、京杭运河水系港口杭州港(port of hangzhou) 苏州港(port of suzhou)常州港(port of changzhou) 邳州港(port of pizhou)淮阴港(port of huaiyin)宜兴港(port of yixing)吴江港(port of wujiang)铜山港(port of tongshan) 淮安港(port of huaian)徐州港(port of xuzhou) 三、珠江水系港口三埠港(port of sanbu)容奇港(port of rongqi)东莞港(port of dongwan) 肇庆港(port of zhaoqing) 佛山港(port of foshan)石龙港(port of shilong)市桥港(port of shiqiao)太平港(port of taiping)梧州港(port of wuzhou)南宁港(port of nanning)柳州港(port of liuzhou) 贵港港(port of guigang) 四、黑龙江水系港口哈尔滨港(port of haerbin) 佳木斯港(port of jiamusi) 沙河子港(port of shahezi) 富锦港(port of tongjiang) 同江港(port of tongjiang) 黑河港(port of heihe)。
港口机电英语词汇1.CONTAINER2.QUAYSIDE CONTAINER CRANE3.RUBBER-TYRED GANTRY4.RAIL-MOUNTED CRANE5.GANTRY CRANE6.FORKLIFT TRUCK7.LOADED CONTAINER HANDLER8.EMPTY CONTAINER HANDLER9.REATCH STACKER10.LOADER11.AC12.DC13.AUXILIARY POWER14.AIR COMPRESSOR15.BEARING16.BLOWER17.BRAKE18.CAM19.CABLE20.CABLE REEL21.CABIN22.CAPACITOR23.CHAIN24.CONTACTOR25.CYCLINDER26.COIL27.CONSOLE28.CRANKSHAFT29.COUPLINGMUNICATION31.CONTROL POWER32.ENGINE33.ELECTRICMAGNET34.ENCODE35.ELECTRICAL ROOM36.EARTHING37.FAN38.FILTER39.FUSE40.GUAGE41.GEAR42.GEAR BOX43.INDICATING LAMP44.LOADCELL45.LIMITED SWITCH46.LIMITED SWITCH47.MASTER CONTROLLER48.MOTOR49.PUMP50.NORMALLY OPEN /NORMALLY CLOSED51.PISTON52.PUSHBUTTON53.PULSE54.SPREADER55.SPREADER56.TWIST57.VALVE58.TRANSFORMER港口机电故障词汇1.I/O Error Master Panel2.PLC I/O Source AC Off (Master)3.Hoist-1 Deviation Check Fault4.Gantry-1 Deviation Check Fault5.Trolley Deviation Check Fault6.Boom Deviation Check Fault7.Boom Deviation Check Fault8.Boom Acc Check Fault9.Trolley Rotation Check Fault10.Trolley Motor Overload (Alarm)11.Trolley Motor Overload (Trip)12.Hoist Encoder Fault13.Hoist Controller (O、U、D North)Fault14.Gantry Controller (O、R、L North)Fault15.Trolley Controller (O、F、R North)Fault16.Mc Check Fault (Hoist Main)11M117.Mc Check Fault (Hoist Brake)11B18.Mc Check Fault (Trolley Blower)721Mc19.Mc Check Fault (Hoist Emergency Brake)901Mc20.Mc Check Fault (WS/LS Wheel Brake Pump)951Mc21.Mc Check Fault (T/C Pope Tension)1021Mc22.Mc Check Fault (Boom latch-1)1011Mc23.Mc Check Fault (Spreader Pump)1081Mc24.Mc Check Fault (T/C Pope Tension Coller)1032Mc25.Mc Check Fault (T/L/S -1)1041F26.Br Check Fault (Gantry Brake-1)Ls27.Operation Check Fault (20Ft)28.Operation Check Fault (40Ft)29.Operation Check Fault (Twistlock Lock)30.Operation Check Fault (Twistlock Unlock)31.Operation Check Fault (Twin Up)32.Operation Check Fault (Twin Down)33.Operation Check Fault (Boom Latch Left (Right)Raise)34.Operation Check Fault (Boom Latch )35.No.1 Converter Fault36.No.1 Converter Ready Off37.No.1 Acl Fuse Blow38.Hh-1/Gt-1 Inverter Fault39.Hoist Slowdown Check Fault40.Hoist Upper Over41.Hoist Motor Overspeed42.Hoist Motor Overspeed43.Hoist Preset Error44.Spreader Interlock Off45.Hoist Operation Not Select46.Boom Level Off or Boom Latch Off47.Ttds Fault48.Hoist Lower Stopnded Ls On50.Pope Slack51.Sill Beam Stop52.Gantry Right Emergency End Stop53.Gantry Seaside Anchored-154.Spreader Interlock Off55.Hoist Encoder Fault56.Hoist Controller (Boom Level or 60 Degree Under)57.Seaside Wheel Brake Ls Off58.Shore Power On59.Trolley Anchor Left Ls On60.Trolley Washing Platform Gate Open61.Trolley Gate Open(Cabin side)62.Trolley Gate Open(Walkway side)。
词汇表锚地: anchorage商检:Draft surveyorA泊位: berth A海关:Customs码头: dock代理:agent靠泊: come alongside边检:Immigration开装: commence loading港监:Harbour master装毕: complete loading货主:the shipper离港: departure大副:chief officer手续: formality码头调度:foreman水尺: draft完货前调水尺:trim排空: pump out压舱水:ballast water装船顺序:loading sequence排压舱水:deballast积载系数:stowage factor搁浅:stranding装船速度: loading rate碰撞:collision调整装船顺序:adjust sequence意外事故:contingency配载图:stowage plan提出抗议:raise an objection 倾斜仪:clinometer风级:0级 calm淡水: fresh water1级 light air海水: salt water2级 light breeze满载吃水:full load draft3级 gentle breeze空载吃水:light load draft4级 moderate breeze甲板: decks5级 fresh breeze船首: bow6级 strong breeze船尾: stern7级 near gale舱口: hatch8 级 gale舱盖: hatch cover9 级 strong gale射灯: light10级 storm手电筒:torch11级 violent storm望远镜:telescope中垂:sagging对讲机/高频:VHF中拱:hogging船长: captain拱头:trim by head大副: chief officer电话:telephone二副: second officer安全帽:helmet三副: third officer计算器:calculator当班副: duty officer值班水手:duty officer水手长: bosun引航员:pilot电工: electrician木匠:carpenter船员: crew纸:paper轮机长:chief engineer签名:sign装船机:loader电子称:shore scale甲板: deck停电:cease power吊杆: derrick货舱: hold高潮:high tide货舱盖:hold cover低潮:low tide水仓: tank验收单:receipt水尺标记:draft mark误差:difference生活区/尾楼accommodation故障:malfunction大副办公室ship’s office货灯: cargo light舷梯: accommodation ladder仓容: space引水梯: pilot ladder船图: prestowage plan船首: forward仓单: manifest船中: midship大件清单: heavy lift list船尾: afterward危险品清单: dangerous cargo list 左舷: port side倾斜: listing右舷: starboard side压仓水: ballast water大梁: beam签证: sign安装: fix up卷钢: steel coil拆: take off钢板: steel plats过境货: through cargo钢管: steel tube盘元: wire rod铁皮: steel sheet钟点: o'clock机器: machine设备: equipment车辆: truck抬高: top纸浆: pulp残损: damage杂货: general cargo破损: broken矿: mine ore过境货: through cargo隔票: separation危险品:dangerous cargo易燃品: inflammable cargo爆炸品: explosives在船上: on board腐蚀品: corrosives木版: plank木箱:.case (C/S)垫料: dunnage纸箱 .盒: Carton (CNT)捆: Bundle(B/D)托盘: Pallet(P/T)灭火机: fire-extinguishers桶子: Drum(D/S)水管: fire hose片: Piece(P/S)需要: need亮格箱: Crate把---准备好: get ready件: Package(PKGS)水尺: draft裸体: nude(UND)移泊: shifting卡车: truck开船: sailing汽车吊: truck crane龙门吊: gantry crane /shore crane浮吊: floating crane没有电: no poer铲车: forklift开电门: open the power拖头: tractor开: open铲斗车: shove关: close钢丝绳: steel wire尼龙绳: nylon rope网络: cargo net安全: safety net跳板: shore board/tramp油布: tarpaulin卸克: shackle抓斗: grab集箱吊架: headlock缆绳: line绳子: ropeane /shore crane ard/tramp卷钢 Steel coil 斯地儿考耳钢板 Steel plats 斯地儿扑来特钢管 Steel tube 斯地儿特白盘元 Wire rod 卧耳柔德铁皮 Steel sheet 斯地儿须特机器 Machine 麦讯设备 equipment 一快扑门特车辆 Truck 雀克纸浆 Pulp 拍耳拍。
货代基本词汇:Shipping company :船公司,义乌一般用这两个词来指代货代Shipper :发货人Consignee:收货人Notify party:通知人Trading company:外贸公司FCL:full container load 整柜LCL:less container load 散货Destination agent 目的港代理Barge carrier 驳船公司BL:bill of lading 提单MBL:master bill of lading 船公司提单HBL:house bill of lading 货代单SW bill:海运单Exchange rate:汇率Prepaid:海运费预付Collect:海运费到付订舱基本词汇:Booking:订舱Booking note:订舱单/委托书Booking number:订舱号S/O:shipping order 装货指示书/装柜信息Dock receipt:场站信息Shipping space:舱位Cable/telex release :电放船期基本词汇:ETA:Estimated(Expected)Time of Arrival预计到达时间ETB:Estimated(Expected)Time of Berthing预计靠港时间ETD Estimated(Expected)Time of Departure预计离港时间Loading time装柜日期Closing Date:截止申报时间Cut-off time:截关日Transit time航程时间/中转时间报关和拖车基本词汇:Customs clearance :报关Packing list :装箱单Proforma invoice:形式发票Commercial invoice:商业发票Contract: 合同Cargo name :货物品名Customs declaration 报关单CO:certificate of origin 原产地证Trucking 拖车费Inland haulage charge 内陆拖车费Local Charge 当地费用Customs clearing charges 报关费(Commodity) Inspection charge 商检Emergent declearation change 冲关费Customs inspection fee 海关查验费保险和仓库基本词汇:Insurance :保险Warehouse :仓库Loading platform :装卸平台Folk lift:叉车港口基本词汇:Place of receipt:收货地Place of delivery:交货地POL:port of loading 装货港POD:port of destination :目的港Port of discharge:卸货港Finial port of destination:最终目的港Transit port:中转港货柜和货物基本词汇:Container 集装箱Container No. 柜号Seal No. 封条号marks & no. 唛头Commodity code 商品编码H.S.CODE Description of Goods 货物描述Total Number of packages 总件数Measurement (M³or CBM) 体积Gross Weight (KGS) 重量费用基本词汇:Ocean freight 海运费THC Terminal Handling Charge 码头操作费DOC Document charge 文件费ISPS 安保费SEAL 封条费ENS USD25 提前申报舱单费欧洲线AMS USD25 Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费CAF Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费EBS USD150/300/300 Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费(东南亚航线)EIS:Equipment inbalance surcharge USD50/100/100 集装箱平衡费(东南亚航线CIC:Container inbalance charge USD100/200/200 集装箱平衡费(东南亚航线)CIS:Container inbalance surcharge USD50/100/100 集装箱平衡费(东南亚航线CRC:CURRENCY RECOVERY CHARGES USD150/300/300 币制换算费EMF:Equipment Manage Fee RMB30 (东南亚) 设备管理费PCS:Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费PSS Peak Season Surcharges 旺季附加费GRI 综合费率上涨附加费(美、南美线收)类似PSS于旺季收,中东一般为USD150/300左右YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加费,日本航线专用PTF:Panama Canal Transit Fee巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线CSC:Suez Canal surcharge 苏伊士运费附加费亚洲、大洋洲、东非等地区到欧洲的航线AFR:Advance Filing Rules (类似于AMS舱单信息发送费):30USD/票目的港费用基本词汇DTHC Destination Terminal Handle Charge 目的港码头操作费ERS 空箱调转费,返空费Container stuffing charge 提箱费Demurrage charge 滞期费Container detention charge 滞箱费Transportation charge 转运费Container dirtyness change 污箱费Container damage charge 坏箱费用Container clearance charge 清洁箱费Port Charge 港杂费Extras 杂费D/O fee 换单费LCL service charge 拼箱服务费De-vanning charge 拆箱费Stuffing (charge) 装箱费Unstuffing/Devanning(charge) 掏箱费Lifting container 提箱费Waiting charge 待时费Lashing/unlashing 打加固/拆加固我们香港代理用,主要指捆扎类的加固提单费用基本词汇:并单费-COMBINED CHARGE 改单费-AMEND FEE改配费-RE-BOOKING FEE 查验费-INSPECTION FEE外拼费-CO-LOAD FEE 内装费-LOADING FEE特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE单证基本词汇:Fumigation Charge 熏蒸费letter of credit(L|C)(信用证)Telegraphic Transfer T/T 电汇Forma 惠普证Export drawback/tax refund 出口退税单位基本词汇:bag袋bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱,wooden cases木箱,托盘pallet。
1. affirmative flag 【航海】五色旗2. anchorage 锚地,停泊税3. barge 驳船,v.碰撞4. between wind and water 在船的吃水线部位5. bilge keel 龙骨6. bitt 系缆7. blade 船桨8. bow 船首9. stern 船尾10. broadside 水线上的弦侧11. bunk 舱位12. cabin 船舱,机舱13. cargo trimming 平仓14. center of buoyance 浮力中心15. clipperbuilt 流线型的,快艇型构造的16. coaster 近海贸易船17. collier 运煤船,矿工,煤商18. conning tower 驾驶舱,了望塔19. deadweight capacity 载重吨位20. deck 甲板21. freeboard, topside 干弦22. freighter 货船23. gangway 通道,跳板24. hull 船体,船身25. landing stage 栈桥26. load line 载重27. ocean liner 远洋班轮28. port side 左弦29. propeller 螺旋桨,推进器30. rudder 船舵31. starboard 右弦32. tugboat 拖轮33. water line 吃水线34. sequence 连续,顺序35. apply to custom 报关36. crew 全体船员37. deck officer 高级船员38. deckhand 普通船员39. deratization 灭鼠40. cruise 巡航,往返航行41. distress 不幸,苦恼,海难42. logbook 航海日志43. moorage 停泊,系泊44. navigation 导航45. pitch 颠簸46. port of call 沿途停靠的港口47. reef 暗礁48. stand out 离岸驶去49. to embark 乘船50. wharf 码头51. Hatch No.2 lower hold aft(fore) part 2舱底舱后(前)部52. dunnage 垫舱物料53. tweendeck 二层舱54. lay mats 铺放草席55. put one layer of planks on each tier 在每层(排)铺一层木板56. pig iron 生铁块57. net 网58. tape 胶带,带59. chandler 杂货商 ship chandler 船用物料供应商60. duty officer 值班船员61. square wood 方木62. plank 木板63. as for the drums 至于桶子64. layer 不同物品之间的隔层65. tier 同种物品相叠而上的各层66. big lot 大票67. as regards 关于,至于 as for 至于68. transshipment cargo and optional cargo 转口货和选港货69. with transshipment at 在…..转口70. direct cargo 直达货71. sketch plan 舱图草图72. By the way, you have to stow the pieces of frozen pork fore and aft, not crosswise.顺便说一下,你们最好把冻猪肉片前后直装,不要横装。