文化语境对英语教学的影响及其建立的意义的概述
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:3
浅谈在文化差异背景下英语教育中的文化教育在当今全球化的时代,不同国家之间的文化交流已经变得越来越频繁。
在这种情况下,文化教育成为英语教育中一个至关重要的组成部分。
因为文化不仅仅是语言的背景与支撑,更是人们行为、观念、价值观的载体。
在文化差异背景下进行英语教育中的文化教育,不仅有助于学习者更好地了解英语的使用语境,而且有助于培养学习者的跨文化意识和跨文化交际能力。
本文将从文化教育的意义、文化教育在英语教育中的具体实践以及文化教育对于英语学习者的影响等方面进行论述。
一、文化教育的意义1. 增进跨文化意识文化教育可以帮助学习者具有开放的心态去理解其他文化,并且能够接受并尊重不同文化之间的差异。
这对于打破文化壁垒,促进文化交流与共融有着积极的作用。
在全球化的今天,具备良好的跨文化意识已经成为一个国际人所必备的素养。
2. 提高语言交际能力文化与语言是紧密相连的。
通过文化教育,学习者可以更好地了解英语的使用场景,掌握真正的英语语境,并且能够用更加准确更加生动的方式表达自己的思想与情感。
在与外国人交往中,能够准确地理解其文化底蕴,将会更有利于语言交际的顺畅进行。
3. 塑造全面人格通过文化教育,学习者可以逐渐认识并形成对于自己国家文化的深刻认知,树立文化自信心。
也能够在了解其他文化的逐渐形成对于其他文化的尊重,培养出宽容和包容的态度。
这样的学习也将对于学习者的品德修养和心智素质有着深远的影响。
二、文化教育在英语教育中的具体实践1. 通过文化教学传授相关知识在英语教学中,教师可以通过多种途径向学生传授与英语文化相关的知识,比如通过阅读、讨论等方式,让学生了解英语国家的风土人情、传统节日、宗教信仰、历史文化等。
通过了解这些,不仅能够丰富学生的英语知识,还能够培养学生的跨文化意识。
2. 运用真实语境进行教学在教学活动中,教师可以使用真实的语境进行教学,比如播放英语国家的电影、音乐等,让学生通过听力、口语、阅读、写作等多种方式感受到英语国家的文化底蕴。
供教师使用2018.2语境理论在英语阅读教学中的作用●宣红红语境是语用学中一个十分重要的概念。
语境分为三种,分别是语言语境、情景语境和文化语境。
英语阅读效率的提高需要借助贴近真实的语境,才能更好地明白作者的创作意图以及生难句的含义。
因此,在教学过程中,教师应当以语境理论为指导,更新教学方法,以彰显英语阅读教学的质量。
1.文化语境,丰富背景知识文化语境是指文章所涉及到的背景文化知识。
每个语篇都会包含一定的历史文化以及民俗风情。
这时,文化语境就发挥了作用。
教师要结合精深的英语专业知识,挖掘每篇文章背后的文化语境,丰富学生的知识视野,促进学生准确把握文章主题。
文化语境的介绍方式可以通过口头讲解,也可以通过多媒体图片、视频等方式,或者将两者结合起来,配合精心设置的问题,启迪学生的思维。
例如,人教版高中英语必修一Unit 2Reading 部分The road to modern English 的文章介绍了现代英语的发展历史。
为了使学生对英语这种语言发展历史了解得更详细,教师可以结合“Language ”这篇文章,其中包含了古英语、中古英语、现代英语的发展历程、特点和使用人群。
接着,利用多媒体为学生播放提前在网络上搜集到的有关英语发展史的介绍视频,给学生直观的学习印象。
观看完后,再让学生将目光投入到课本阅读中,从中归纳出现代英语的发展时间线,并找出它与刚才教师引入的类似文章和介绍视频中的相同点有哪些。
有了文化语境的积淀,学生在正式阅读时思考的层面会宽广很多,不再拘泥于课本中提到的问题,而是将它发散到与之相关的各个知识点,进行全面的、综合式解读。
2.语言语境,加深内容理解语言语境即英语阅读文章内部上下文之间的关系。
高中生所接触到的文章篇幅都比较长,难度也相对较高,一些长难句和陌生词汇经常会出现在阅读过程中。
此时,学生就需要借助语言语境,联系以往的知识经验,去揣摩新知识的含义,并将其运用到特定的语境当中,分析问题,解决问题,迅速把握文章主题。
文化语境对词汇教学的启示一、定义1.文化语境的定义上世纪30年代,英国著名语言学家J.R.Firth对语境进行了深入的研究,提出了语境理论。
70年代以后随着语义学和语用学等新语言学科的兴起和对语言研究的不断深入,越来越多的语言学家意识到了语境的重要性。
语境是任何一种自然语言表达方式所依赖的语言知识及蕴含的非语言知识的总和。
语境包括:(1)语言环境,即上下文;(2)发生言语行为时的实际情况,其中还包括参与者的主观因素,如性别、年龄、职业、受教.育程度、性格特征、情趣、心境等等;(3)社会、文化、政治。
从微观到宏观的角度,我们可以将语境分为:狭义语境——说话人与听话人共同拥有的背景知识,既“上下文”,包括词组语境,句子语境,段落语境和篇章语境;广义语境——与语言交际相关的整个自然,社会,文化语境。
其中,狭义语境理解词的外延意义和内涵意义,广义语境帮助人们理解词的社会文化意义。
当中,文化语境是指某一言语社团特定的社会规范和习俗,包含语言运用的社会文化背景、历史文化传统、思维方式、价值观念、及社会心理等,“文化语境是社会结构的产物,是整个语言系统的环境。
具体的情景语境则来源于文化语境。
”文化语境在跨文化交际中起着非常重要的作用,因为语言与社会互相依存,文化语境会影响人们言语的表达方式和词语的内涵色彩。
诚如E.T.Hall所言:“文化是人类生活的环境,人类生活的各个方面无不受文化的影响,并随着文化的变化而变化,或者说文化决定人的存在,包括自我表达的方式和感情流露的方式、思维方式、行为方式、解决问题的方式等……正是这些在一般情况下不十分明显、习以为常的文化方面,以最深刻最微妙的方式影响人们的行为。
”2.词汇的定义词汇是语言的最活跃的部分。
它不仅是语言系统的最重要的层面之一,而且也是语言系统赖以存在的主要支柱。
语义除了有字面意义之外,还有渗透着文化内容的隐含意义。
隐含意义又称“内涵义”。
内涵义包括伴随意义、补充意义、联想意义、情态意义等,这些意义尽管在一般的辞书中很少见到,但在实际语言交流中却很活跃。
高中英语教学时文化环境对教学的影响摘要:文化环境对高中英语教学有很大的影响,因为情景是言语交际的场合,良好的情景环境可以促进语言学习的提高,高中英语的交际性比较强,如果没有好的文化环境,高中英语教学很难取得进步,语言是用来交流的,俗话说:刀不磨要生锈,人不学要落后。
知识也一样,如果学到了不及时应用,很快就会遗忘,所以,文化环境对高中英语教学的意义非常重大。
在教学过程中,创设情景可以带动学生的情感、加上教师的讲解,学生就可以很好的应用于生活。
因此,创设的情景一定要形象鲜明,才能带动学生学习英语的积极性。
关键词:高中英语教学文化环境影响对策一、引言语言是人们长期的生活在特定的文化环境下缓慢发展的,与其的历史文化、社会背景等因素密不可分,有其深刻的文化内涵。
了解英语背后的文化环境,才能准确的学习英语。
文化环境对英语教学的影响大致可以分为:历史的影响、社会环境的环境对英语教学的影响,还应该明确如何向高中学生传输正确的文化背景知识,教师对影响、地域区别的影响和宗教文化的影响。
面对文化学生的讲解和传授;学生和学生之间的交流、相互促进;增加学生的阅读量等等都是切实可行的快捷途径。
总之,对高中学生进行英语教学时,向高中学生传授英语的文化环境已经成为了为一种的趋势。
二、文化环境对高中英语教学的影响通过对语言文化环境的研究和分析,我们可以将文化环境对英语教学的影响大致可以分为:历史的影响、社会环境的影响、地域区别的影响和宗教文化的影响。
(一)历史的影响。
语言文化环境中,历史文化的区别是由不同的历史进程或者遗留的文化作品造成的。
每种文化有着不用的历史进程和文化遗产,导致了语言文化环境的不同。
在高中的英语教学中,我们能够发现由于中英历史的影响,会对一些词组的意思产生误解。
(二)社会环境的影响。
语言的存在和发展不仅仅受到社会的制约,同时也与社会相互依存,每个民族的社会文化不尽相同,社会现象也有各自的特点。
在高中英语的教学中,很多的褒义、贬义词都受到了社会环境的影响。
文化语境在英语教学中的重要性
英语是一门拥有悠久历史的语言,它不仅是一种文字形式,也是一种文化思想。
在英语教学中,文化语境也占据了重要的地位。
文化语境不仅有助于学生更好地理解英语语言本身,而且还有助于他们更好地了解社会、文化、政治等方面的知识和背景。
首先,文化语境可以帮助英语学习者更好地理解英语语言本身。
语言和文化相互关联,文化语境可以帮助学习者更好地理解语言的语法、发音和用法,更好地掌握英语。
此外,
文化语境也可以帮助学习者理解文字的含义,更好地运用英语来表达自己的思想。
其次,文化语境可以丰富学习者的文化知识,拓宽学习者的视野。
语言的学习不仅仅
是技术性的,它还包括了一定的文化知识。
文化语境可以帮助学习者更好地了解英语语言
所属的文化背景,更好地理解文字中暗含的文化内涵。
此外,文化语境还可以拓宽学习者
的视野,让他们更好地理解不同文化背景下的社会现象和社会文化知识。
综上所述,文化语境在英语教学中占据了非常重要的地位。
文化语境不仅有助于学习
者更好地理解英语语言本身,而且还可以丰富他们的文化知识,拓宽他们的视野,更好地
理解社会、文化、政治等方面的知识和背景。
因此,英语教师在教学中应该充分考虑文化语境,以便更好地帮助学生掌握英语。
文化语境在英语翻译教学中的作用
1 概述
英语翻译教学是语言文字类教学中一个非常重要的部分,它不仅
需要学习者具备英语语言基本知识,还需要学习者了解语言背景以及
文化情境。
在这种情况下,文化语境在英语翻译教学中就发挥了关键
的作用。
2 文化语境的重要性
文化语境的重要性表现在英语翻译中,语言在不同文化背景下,
有可能具有不同的含义,而文化语境则可以助力译者理解英文的内涵。
比如学习者可以通过了解文化背景来确定英文词语的正确性、优先级
以及由此可以该词语在更大文体中的涵义,比如可以通过文化背景判
断是否有相关习语或文化俗语等,这些可以深入理解要求进行翻译,
从而更准确地译出正确及恰当的表达。
3 文化语境在英语翻译教学中的作用
文化语境在英语翻译教学中的作用主要有三个,首先,文化语境
可以帮助译者得出准确的翻译方向。
其次,文化语境可以提供译者更
多的相关背景知识,以便更准确地表达原意。
同时,文化情境也有助
于译者更准确地理解原文,保证译文表达准确。
最后,文化背景也可
以帮助翻译者培养一定的灵活性,获得更多可能性。
4 结论
从以上可以看出,文化语境对英语翻译教学具有重要的意义。
它不仅可以帮助译者正确理解并翻译原文,还可以帮助译者获得更多机遇,从而获得正确表达的灵活性。
因此,在英语翻译教学中,文化语境的作用应该得到足够的重视,以便帮助译者学习丰富地理解原文,更好地译出准确的表达。
文化背景输入对英语课堂教学的意义
在英语教学中,文化背景是一个不可忽视的因素。
随着全球化的发展,英语已经成为了全球性的交流语言,因此教学上需要更加注重文化背景的输入,以帮助学生更好的理解和掌握英语。
首先,文化背景输入可以帮助学生更好的理解英语语言的内涵。
英语语言中蕴含着丰富的文化内涵,通过对英语文化的深入了解,可以帮助学生更好地理解英语文本,从而更深刻地理解英语语言的内涵。
比如,在英语课堂上讲解诗歌时,教师可以指导学生了解英国文学的背景和历史背景,帮助学生更好地理解诗歌的内涵,增进学生的英语语言能力。
其次,文化背景输入可以提高学生的文化素养。
通过了解英语文化,学生可以更好地掌握英语社交礼仪,包括用语表达、礼貌用语等方面,提高学生的听说读写能力。
此外,学生还可以通过了解英语文化,了解不同文化之间的差异和相似点,培养学生的跨文化沟通能力,提高学生的全球视野和文化素养。
最后,文化背景输入可以提高学生对英语学习的兴趣。
通过讲解英国文化和历史,教师可以增加课堂的趣味性,激发学生学习英语的兴趣。
在课堂上使用多媒体教学,介绍英语电影、音乐、美食等文化元素,可以使学生更加主动地参与课堂,提高学生的英语学习积极性。
总之,文化背景的输入对英语课堂教学有着重要意义。
教师需要深入了解英国文化和历史,结合学生的实际情况,将英语教学与文化背景相结合,使学生更好地掌握英语语言和文化,提高学生的英语学习兴趣和能力。
文化背景输入对英语课堂教学的意义引言在当今全球化的时代,英语已成为一种全球性的语言,被广泛使用和学习。
在中国,英语教学一直是教育体系的重要组成部分,而文化背景输入在英语课堂教学中的意义也越来越受到重视。
本文将探讨文化背景输入对英语课堂教学的意义,并提出相关的建议和措施。
二、文化背景输入对英语课堂教学的意义1. 促进语言学习文化背景输入可以帮助学生更好地理解英语语言的使用环境和特点。
通过了解英语国家的文化,学生可以更加自然地理解和使用英语,避免犯语言和文化的尴尬错误。
文化背景输入还可以激发学生学习英语的兴趣,提高学习的积极性和主动性,促进语言学习的深入和全面发展。
2. 增强文化自信心通过文化背景输入,学生可以更加深入地了解英语国家的文化传统、历史风貌、习俗礼仪等方面的内容,从而增强对自己文化的认同感和自信心。
这对于学生的全面成长和自我价值的建立具有重要的意义。
3. 培养跨文化交际能力随着全球化的发展,跨文化交际能力已成为现代人所必备的一种能力。
通过文化背景输入,可以帮助学生更好地理解和融入不同文化中,促进不同文化之间的相互理解和友好交流。
这对于提高学生的综合素质和未来就业竞争力具有重要的意义。
4. 提高英语教学的实效性文化背景输入使得英语教学更加接近实际应用,更加贴近学生的生活和实际需求。
通过了解英语国家的文化,学生可以更加自然地应用英语,提高语言的实际运用能力,使语言教学更具有实效性和针对性。
三、如何加强文化背景输入1. 教师角色的转变教师在英语课堂教学中应以引导者的身份,激发学生的学习兴趣和积极性,引导学生主动了解和体验英语国家的文化。
教师可以通过讲解、讨论、展示等多种形式,向学生传递英语国家的文化内容,引导学生主动参与到文化背景输入中来。
2. 多媒体教学手段的运用利用多媒体教学手段,如图片、视频、音频等形式,向学生呈现英语国家的文化风貌、传统习俗等内容,让学生能够视觉、听觉上更加全面地了解和感受英语国家的文化。
文化背景输入对英语课堂教学的意义1. 引言1.1 文化背景对英语课堂教学的重要性文化背景输入对英语课堂教学的重要性不仅体现在提高学生学习英语的兴趣上,更重要的是能够增加学生对英语学习的认同感。
当学生了解到英语背后的文化内涵时,他们会更容易地将所学知识融入到自己的生活中,并且会更有信心和动力去学习和掌握这门语言。
将文化背景输入到英语课堂教学中不仅可以提高学生的学习兴趣和认同感,还可以促进跨文化交流,拓展学生的视野,帮助他们更好地理解英语语言和文化。
通过这样的教学方式,文化背景输入对英语课堂教学的重要性得到充分肯定。
2. 正文2.1 提高学生学习英语的兴趣提高学生学习英语的兴趣是文化背景输入对英语课堂教学的重要方面之一。
通过引入与学生日常生活相关的文化背景内容,可以激发学生对英语学习的兴趣和热情。
在英语课堂上介绍英语国家的传统节日、风俗习惯、流行文化等,可以让学生感到身临其境,增加他们的参与度和好奇心。
文化背景的输入还可以帮助学生更深入地了解英语语言背后的文化内涵,让他们在学习语言的过程中获得更多的感悟和启发。
通过了解英语国家的文化背景,学生可以更好地理解课文中的背景信息,从而更好地掌握语言的使用和运用。
文化背景的输入还可以拓展学生的视野,让他们了解不同文化之间的差异和共同点。
这样可以培养学生的跨文化意识和开放思维,帮助他们更好地适应国际化的社会环境。
2.2 增加学生对英语学习的认同感增加学生对英语学习的认同感可以在英语课堂教学中发挥重要作用。
通过向学生介绍英语国家的文化背景,学生可以更深入地了解英语的使用背景和文化内涵,从而增强自己学习英语的动力和信心。
当学生了解到英语不仅是一门语言,还代表着一种文化和社会价值观时,他们会更加珍视学习英语的机会,并且更加努力地掌握这门语言。
2.3 促进跨文化交流促进跨文化交流是文化背景输入在英语课堂教学中的一大重要意义。
通过引入不同国家和地区的文化背景,学生们可以更好地了解和尊重不同文化的差异和相似之处。
文化语境在英语教学中的重要性作者:李萃来源:《群文天地》2011年第22期如何让学生在学习英语的过程中习得英语国家文化是英语教学的一大难点。
任何语篇的理解和掌握都必须以掌握目标语文化为基础,而由此产生的教学理念和教学方法不胜枚举。
输入材料的语境化也包括文化语境化,因为如何输入的语言材料没有经过文化语境化就会形成用英语说汉语的尴尬局面,即讲所谓“中国式英语”。
但如何实现文化语境化还是一个十分有争议的议题。
第一种是完全外国文化化,学习者必须完全按照目标语文化的交际方式来实现外国文化化,其学习语言的目标是能完全像本族语讲话者那样讲话,变成外语本族语讲话者。
第二种是认识外国文化的交际方式,但不是完全习得外国人的讲话方式,而是保持一定的距离,在本族语文化和外国文化之间寻找到一个合适的交汇处,学生致力于学习一种既不违反外国文化的交际方式,也不完全丧失本族语文化所规定的不可违反的交际方式。
在一般情况下,中国的学习者无法习得完全英语国家化的英语文化,因为他们中大多数人学习英语的目的不是完全与目标语文化融合,比如,到英语文化环境中去居住,而是把英语作为工作的交际工具。
所以他们只能选择“第三种文化”作为之间英语学习的文化语境化的目标。
根据这种理念,有学者提出了一种批评性外国文化外语教学模式。
对于外国文化,学生不是在习得过程中一味地接受,而是保持一定的距离,批评性地接受和运用,所以老师应该采用批评的方法进行英语教学。
批评性文化英语习得发包括以下几点。
第一,认识整体语境。
学生应该从整体语言交际环境的角度来进行语言习得,这样,老师不仅要学习词汇语法,指称性意义,还要学习习得这些语言项目的文化意义,人际交流策略,社会价值等。
例如,当学生习得Merry Christmas时,中国学生显然不会有本族语讲话者,如英国人或美国人对它的那种感情色彩,但英国了解它所附带的那些文化含义,如它是西方最大的节日,如同中国的春节;在圣诞节大人要给孩子赠送礼物,要说礼物是圣诞老人从烟囱里爬到家中送来的等。
文化语境对英语教学的影响及其建立的意义的概述
【摘要】英语教学是语言教学。
我们进行英语教学的目的是要在打好扎实的语言基础知识,进行认真严格的听、说、读、写训练的基础上,培养听、说、读、写的交际能力。
在英语教学过程中,会受到很多因素的影响,其中文化因素对英语教学影响巨大。
语言是文化的载体和文化的主要表现形式。
语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。
本文希望通过分析文化语境,并提出文化语境的建立,以此希望为英语教学提供一定的参考和途径。
【关键词】英语教学语言文化文化语境
1.英语教学的目的
语言是人类独有的以言语形式进行表达和理解的一种音义结合系统,是客观世界与人的主观条件相结合的产物。
语言是人类用来交流的任意的语音符号系统(何兆熊,梅德明,1999)。
英语教学是语言教学。
我们进行英语教学的根本目的是什么?是学习、研究语言本身,还是掌握语言这个工具?大家知道,语言具有社会交际功能,是一种交际工具。
英语教学的目的是要在打好扎实的语言基础知识,进行认真严格的听、说、读、写训练的基础上,培养听、说、读、写的交际能力。
那么什么是交际能力?交际能力是一个语言学术语,它是针对语言能力而言的。
语言能力通常是指语言规则内在化的体系,即语音、词汇、语法等语言规则体系;而交际能力的概念不仅包括语言能力,还包括语言运用,说通俗一点,就是能否恰当地使用语言的能力。
2.影响英语教学的因素
在英语教学过程中,会受到很多因素的影响。
其中文化因素对英语教学影响巨大。
文化是什么?爱德华·泰勒在其《人类学》中定义文化是一种复杂体,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其余社会上习得的能力与习惯。
语言是文化的载体和文化的主要表现形式。
不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情,各民族的文化和社会风俗又是通过这个民族的语言表达出来。
从这个角度上说,任何一种语言教学都是文化的传播。
学习一门外语同时也就是学习这门外语所表达的文化。
语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。
语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言(KKtmsch,1998)。
文化是形形色色的,语言也是多种多样的。
中国人学习英语,实际是在中国文化的土壤中学习英美文化的语言。
而语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。
在其中由于文化的差异,必然造成学习的困难。
中英文化差异主要有如下几方面:
2.1 日常交际中的文化差别。
中国人初次见面就有可能相互询问年龄、婚姻
和收入以示关心,而英语国家人却对这些话题比较反感,认为这些都涉及个人隐私。
因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,所以对自己实际年龄秘而不宣,女士更是如此。
再如中国人表示关心顺便问一句“你去哪儿?”(Where are you going?)和“你在干什么?”(What are you doing?)大家不会感到有什么不妥,只是一种日常的问候,但是在英语中着句问话就很可能被认为怀有刺探别人隐私和审问监视别人的想法而不会受欢迎。
2.2 价值取向差异。
中西方的价值取向有很大不同。
中国人的传统世界观是“天人合一”,体现为对自然的顺从及崇拜。
因此中国人推崇集体价值,强调集体的统一和认同,是一种集体价值至上的价值取向,重视集体,说话办事以不破坏群体利益为前提。
英美国家主张“天人相分”,因此他们能够积极努力去改造,征服自然,突出个人,以个人为中心。
英美文化是个人价值至上。
它强调个人的存在价值,推崇个人主义,崇拜个人奋斗。
每个人体现个性化的自我,自由抒发内心情感而不受外界约束。
如,在公交车上给一个老人让座,在中国会被认为是尊老的表现、有礼貌,但在西方,他会认为你是轻视他的能力把他当作受帮助的“弱者”,因此会很生气。
2.3 思维方式的差异。
文化影响人们对外界事物的看法和认识,不同的国家存在不同的文化,因此在思维模式方面必然存在差异。
英美文化的思维模式注重逻辑和分析,而中国文化的思维模式则表现出直觉整体性,这也是中国传统文化思维的特征。
由于这种传统文化的影响,中国人往往特别重视直觉,注重认识过程中的经验和感觉。
英美人偏重于事物共同的本质特征的概括。
他们叙述和说明事物习惯从小到大,从特殊到一般,从个体到整体。
中国人习惯从大到小,从一般到特殊,从整体到个体。
西方人喜欢用名词,有变具体为抽象的倾向;而中国人偏好动词,注重具体,体现了情感思维的特征。
总之,西方人的思维方式可以概括为英语族的自我中心(ego-centerism),中国人的思维方式则为汉族的集体观念(group一0rientation)(邓炎昌,刘润清,1991)。
2.4 文化语境及其建立。
文化语境,是言语互动、言语行为、话语理解或解释所参照的文化信息的总和。
现实情境中的个体,不单单是现实的存在,也是文化语境信息的携带者(何刚,2003)。
就人类社会互动全过程而言,存在着情感表现的多样性,然而,就特定文化语境而言,却存在着一种优选性(Barton,1991),即对某些方式的优选。
比如,在谈及对方的某些话题的态度和情感时,美国文化倾向于选择较直接的方式,中国文化则选择含蓄的方式。
文化语境是宏观的语境概念,指言语交际活动参与者所处的整个社会文化背景,这种语境具有一定的人文性、历史性,包括历史文化、风俗习惯、社会心理、时代特征、言语风格等。
课堂上,教师应该把课堂各个方面充分进行全方位的考虑和准备,知识背景的讲解要透彻,涉及到的文化背景解释要详尽,课堂中情景化要尽量生动真实,让学生深刻感觉情境中的文化因素。
参考文献
[1] 何刚.情感表达——文化语境与行为[J].外语学刊,2003年第1期.
[2] 何兆熊,梅德明.现代语言学[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[3] 邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.72-76.。