11 廉颇蔺相如列传
- 格式:doc
- 大小:90.00 KB
- 文档页数:7
廉颇蔺相如列传原文:廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
译文:廉颇是赵国优秀的将领。
赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,攻占阳晋,被任命为上卿。
于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。
原文:蔺相如者,赵人也。
为赵宦者令缪贤舍人。
译文:蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。
原文:赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
译文:赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。
秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城交换赵王的和氏璧。
赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。
主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。
原文:宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。
相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”译文:宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。
”赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。
我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王(会收留您)?’我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友’,凭这个知道他,所以打算去他那里。
蔺相如对我说:‘当初赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。
现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的。
《廉颇蔺相如列传》全文负荆请罪的故事大家一定都听过,这个故事也影响着很多人。
那今天查字典语文网的小编就跟大家一起来鉴赏一下这篇《廉颇蔺相如列传》吧。
廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
相如者,赵人也。
为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐不可得徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰:愿结友。
以此知之,故欲往。
’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。
”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。
廉颇蔺相如列传原文及翻译1、廉颇者,赵之良将也。
译文:廉颇是赵国优秀的将领。
2、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
译文:赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,拜官做上卿。
廉颇以他的勇猛善战而于诸侯各国闻名。
3、蔺相如者,赵人也。
为赵宦者令缪贤舍人。
译文:蔺相如是赵国人,是赵国宦官头目缪贤的门客。
4、赵惠文王时,得楚和氏璧。
译文:赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。
5、秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
译文:秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。
6、赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
译文:赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白被欺骗;想不给,又担心秦兵打过来。
7、计未定,求人可使报秦者,未得。
译文:主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。
8、宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”译文:宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。
”9、王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’译文:赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。
我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王(会收留您)?’10、臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。
译文:我告诉他,我曾跟随大王在边境与燕王相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友’,凭这个了解他,所以打算去他那里。
11、相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
译文:蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。
12、今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
《廉颇蔺相如列传》译文廉颇是赵国优秀的将领。
赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,晋升为上卿,从此他以英勇善战闻名于诸侯各国。
蔺相如,赵国人,他是赵国的宦官首领缪贤家的门客。
赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。
秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。
赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。
尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。
宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。
”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?”缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?’我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手,说“情愿跟您交个朋友”。
因此了解他,所以打算投奔燕王。
’相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。
现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。
您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免。
’臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了为臣。
为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。
”于是赵王立即召见,问蔺相如:“秦王用十五座城池请求交换我的和氏璧,能不能给他?”相如说:“秦国强,赵国弱,不能不答应它。
”赵王说:“得了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?”相如说:“秦国请求用城换璧,赵国如不答应,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。
衡量一下两种对策,宁可答应它,使秦国来承担理亏的责任。
”赵王说:“谁可以前往?”相如说:“大王如果无人可派,臣愿捧护宝璧前往出使。
城邑归属赵国了,就把宝璧留给秦国;城邑不能归赵国,我一定把和氏璧完好地带回赵国。
11 廉颇蔺相如列传一、课外阅读阅读下面的文字,完成1~6题。
信与张耳以兵数万,欲东下井陉击赵。
广武君李左车说成安君曰:“闻汉将韩信涉西河,虏魏王,禽夏说。
今乃辅以张耳,议欲下赵,此乘胜而去国远斗,其锋不可当。
臣闻千里馈.粮,士有饥色,樵苏后爨,师不宿饱。
今井陉之道,车不得方轨..,骑不得成列,行数百里,其势粮食必在其后。
愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重。
足下深沟高垒,坚营勿与.战。
彼前不得斗,退不得还,吾奇兵绝其后,使野无所掠,不至十日,而两将之头可致于.戏下【注】。
愿君留意臣之计。
否,必为二子所禽矣。
”成安君常称义兵不用诈谋奇计,曰:“吾闻兵法:十则围之,倍则战。
今韩信兵号数万,其实不过数千。
能千里而袭我,亦已罢极。
今如此避而不击,后有大者,何以加之!”不听广武君策,广武君策不用。
韩信使人间视,知其不用,还报,则大喜,乃敢引兵遂下。
未至井陉口三十里,止舍。
夜半传发,选轻骑二千人,人持一赤帜,从间道萆山而望赵军,诫曰:“赵见我走,必空壁逐我,若.疾入赵壁,拔赵帜,立汉赤帜。
”令其裨将传飱曰:“今日破赵会食!”诸将皆莫信,详应曰:“诺。
”谓军吏曰:“赵已先据便地为壁.,且.彼未见吾大将旗鼓,未肯击前行,恐吾至阻险而还。
”信乃使万人先行,出,背水陈。
赵军望见而大笑。
平旦,信建.大将之旗鼓,鼓行出井陉口,赵开壁击之,大战良久。
于是信、张耳详弃鼓旗,走水上军。
水上军开入之,复疾战。
赵果空壁争汉鼓旗,逐韩信、张耳。
韩信、张耳已入水上军,军皆殊死战,不可败。
信所出奇兵二千骑,共候赵空壁逐利,则驰入赵壁,皆拔赵旗,立汉赤帜二千。
赵军已不胜不能得信等欲还归壁壁皆汉赤帜而大惊以为汉皆已得赵王将矣兵遂乱遁走赵将虽斩之不能禁也。
于是汉兵夹击,大破虏赵军。
(选自《史记·淮阴侯列传》,有删改)【注】戏下:即“麾下”。
1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )A.臣闻千里馈.粮馈:运送B.车不得方轨..方轨:两辆车并行C.赵已先据便地为壁.壁:墙壁D.信建.大将之旗鼓建:竖起,树立解析:C 壁:营垒。
2.下列句子中,加点虚词的意义和用法不相同的一项是( )A.坚营勿与.战欲与.王为好B.而两将之头可致于.戏下归璧于.赵C.若.疾入赵壁不若.也D.且.彼未见吾大将旗鼓且.相如素贱人解析:C A项,介词,和。
B项,介词,到。
C项,代词,你们/动词,如,比得上。
D项,况且。
3.下列句子分别编为四组,都能体现出韩信作战智慧的一组是( )①虏魏王,禽夏说②从间道萆山而望赵军③则大喜,乃敢引兵遂下④今日破赵会食⑤出,背水陈⑥鼓行出井陉口A.②⑤⑥B.②③⑥C.①②⑤D.④⑤⑥解析:A ①是韩信曾取得的辉煌战绩。
③是韩信听到好消息后的情态和行为。
④是韩信鼓舞士气的一句话,表现了他的信心十足。
4.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是( )A.李左车认为韩信定会利用井陉之险背水而战,故提议“深沟高垒”以“绝其后”。
B.韩信曾经辉煌的战绩让成安君心有余悸,不敢和韩信正面交锋,再加上成安君是个正人君子,所以他没有采用广武君的策略。
C.汉军在水边高竖帅旗擂鼓壮行,韩信则乘机亲领二千精兵偷袭赵军的大本营。
D.韩信胜利的关键在于他能够奇正并用,背水列阵,出奇制胜,速战速决,从而一举歼灭赵军。
解析:D A项,李左车在当时并未预见韩信定会背水而战。
B项,“心有余悸”在文中没有依据,而且“不敢和韩信正面交锋”不对,成安君主张正面交锋,不主张出奇兵制胜。
C项,“二千精兵偷袭赵军的大本营”既非汉军擂鼓出征时的举动,也非韩信亲领。
5.请将文中画线的句子翻译为现代汉语。
(1)今韩信兵号数万,其实不过数千。
能千里而袭我,亦已罢极。
译文:(2)于是信、张耳详弃鼓旗,走水上军。
水上军开入之,复疾战。
译文:解析:(1)“号”为“号称”;“其实”是古今异义词,“它实际上”;“罢”为通假字,通“疲”。
(2)“详”为通假字,通“佯”;“走”为“跑、逃”的意思;“疾”为“激烈”。
答案:(1)现在韩信的军队号称数万,它实际上超不过数千。
竟然跋涉千里来袭击我们,已经极其疲惫。
(2)这时,韩信、张耳假装抛旗弃鼓,逃回河边的阵地。
河边阵地的部队打开营门放他们进去,然后再和赵军激战。
6.用斜线“/”给文中画波浪线的句子断句。
赵军已不胜不能得信等欲还归壁壁皆汉赤帜而大惊以为汉皆已得赵王将矣兵遂乱遁走赵将虽斩之不能禁也。
解析:找出断句的标志,如“矣”“之”“也”;还要注意代词要么作主语,要么作宾语,因此代词也是断句的重要标志。
答案:赵军已不胜/不能得信等/欲还归壁/壁皆汉赤帜/而大惊/以为汉皆已得赵王将矣/兵遂乱/遁走/赵将虽斩之/不能禁也。
参考译文:韩信和张耳率领几万人马,想要向东突破井陉口,攻击赵国。
广武君李左车向成安君献计说:“听说汉将韩信渡过西河,俘虏魏王,生擒夏说。
如今又以张耳辅助,计议要夺取赵国。
这是乘胜利的锐气离开本国远征,其锋芒不可阻挡。
我听说千里运送粮饷,士兵们就会面带饥色,临时砍柴割草烧火做饭,军队就不能经常吃饱。
如今井陉这条道路,两辆战车不能并行,骑兵不能排成行列,行进的军队迤逦数百里,运粮食的队伍势必远远地落到后边,希望您借给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草。
您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不和他们交战。
他们向前不得战斗,后退无法回还,我出骑兵截断他们的后路,使他们在荒野什么东西也抢掠不到。
用不了十天,两将的人头就可送到将军帐下。
希望您仔细考虑我的计策。
否则,一定会被他二人俘虏。
”成安君经常宣称正义的军队不用欺骗诡计,说:“我听说兵书上讲,兵力十倍于敌人,就可以包围它,超过敌人一倍就可以交战。
现在韩信的军队号称数万,它实际上超不过数千。
竟然跋涉千里来袭击我们,已经极其疲惫。
如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢!”不采纳广武君的计谋,广武君的策略不被采用。
韩信派人暗中打探,了解到广武君的计谋没有被采用,回来报告,韩信大喜,才敢领兵进入井陉狭道。
离井陉口还有三十里,停下来宿营。
半夜传令出发,挑选了两千名轻装骑兵,每人拿一面红旗,从隐蔽小道上山,在山上隐蔽着观察赵国的军队。
韩信告诫说:“交战时,赵军见我军败逃,一定会倾巢出动追赶我军,你们火速冲进赵军的营垒,拔掉赵军的旗帜,竖起汉军的红旗。
”又让副将传达开饭的命令。
说:“今天打垮了赵军正式会餐。
”将领们都不相信,假意回答道:“好。
”韩信对手下军官说:“赵军已先占据了有利地形筑造了营垒,他们看不到我们的大将旗帜、仪仗,就不肯攻击我军的先头部队,怕我们到了险要的地方退回去。
”韩信就派出万人为先头部队,出了井陉口,背靠河水摆开战斗队列。
赵军远远望见,大笑不止。
天刚蒙蒙亮,韩信竖起大将的旗帜和仪仗,大吹大擂地开出井陉口。
赵军打开营垒攻击汉军,激战了很长时间。
这时,韩信、张耳假装抛旗弃鼓,逃回河边的阵地。
河边阵地的部队打开营门放他们进去,然后再和赵军激战。
赵军果然倾巢出动,争夺汉军的旗鼓,追逐韩信、张耳。
韩信、张耳已经进入河边阵地,全军殊死奋战,赵军无法把他们打败。
韩信预先派出去的两千轻骑兵,等到赵军倾巢出动去追逐战利品的时候,就火速冲进赵军空虚的营垒,把赵军的旗帜全部拔掉,竖立起汉军的两千面红旗。
这时,赵军已不能取胜,又不能俘获韩信等人,想要退回营垒,营垒插满了汉军的红旗,大为震惊,以为汉军已经全部俘获了赵王的将领,于是军队大乱,纷纷落荒溃逃,赵将即使诛杀逃兵,也不能禁止。
于是汉兵前后夹击,彻底摧垮了赵军。
二、语言运用7.某中学文学社举办“感动心灵——我最崇敬的课文人物”评选活动,请为蔺相如写一则颁奖词。
要求:①符合人物特征;②语言表达生动、连贯、得体;③至少运用一种修辞手法。
解析:写颁奖词需注意以下几点:①必须熟悉人物的生平事迹、精神品质;②语言精练,句式整齐或长短句错落有致;③必须带有对人物的敬佩、颂扬之情,宣扬之意,充满感情地写;④嵌入人物的生平事迹或精神品质或作品、语言文字;⑤运用排比、比喻、对比等修辞手法;⑥运用第二人称或第三人称为蔺相如写颁奖词,要充分利用课文中的材料,巧妙化用原文;⑦语言要富有激情。
答案:(示例)蔺相如:身为门客,胆识超强;完璧归赵,智勇无双;位超廉颇,忍辱避让;国家为先,如海器量。
伟哉相如,千秋美名扬!8.有些书评只言片语,便能表现一部作品的写作特点,揭示其主题或写作目的。
如:《诗经》——先民的歌唱。
《史记》——①史家之绝唱,无韵之《离骚》;②历史的长城。
《老残游记》——帝国的最后一瞥。
《平凡的世界》——普通人的生活,一个时代的奋斗。
请参照以上示例,选择你熟悉的两部名著(古今中外均可),各写一则一句话书评。
解析:点评言简意赅,要能突出这部作品的亮点。
答案:(示例)《庄子》——哲学的天籁;《资治通鉴》——帝王的镜子;《颜氏家训》——一位父亲的叮咛;《聊斋志异》——瓜棚下的怪谈;《三国演义》——龙争虎斗;《钢铁是怎样炼成的》——无悔的人生。