分危急、存亡难料的时刻。但是,侍奉守卫的臣子在
宫廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身忘死,
这是因为他们追念先帝的特殊恩遇,想把它报答给陛 下啊。
疏通文意
扩大圣明的听闻 用来 发扬光大
发扬,扩展
诚宜开张圣听, 以
光先帝遗德,恢弘
随意地看轻自己
志士之气,不宜妄自菲薄,
称引 不合道理
引喻 失义,
以致 忠诚进谏
诸葛亮
疏通文意
指帝王之死
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州
贫困衰弱 实在
时候 然而
朝廷
疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,
忠诚有志
疆场 表示原因 追念 特俗的礼遇
忠志之士忘身于外者,盖
追先帝之殊遇,欲报
之于陛下也。
译文: 先帝开创大业还没完成一半,竟然中途去世了,
现在天下分成三国,我们蜀汉贫困衰弱,这确实是万
疏通文意
遇到 兵败
后值 倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间
自那,是以来 “又”,连接整数与零数
尔来二十
有一年矣。
译文:后来遇到兵败,在兵败的时候我接受了委
任,在危机患难期间我接受了任命,自那时以来 有二十一年了。
疏通文意
托付
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来
早晚,,日日夜夜
没有效果 以致
疏通文意 表示期望 比喻才能平庸 排除,铲除
北定中原,庶竭 驽钝, 攘除 奸凶,兴复
用来
奸邪凶恶的人
汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也
。考虑可否 益处
职责本分
至于斟酌损 益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也 。译能文,:铲北除上奸平邪定凶中恶原的。敌我人希,望复能兴够汉竭朝尽王自室己,平回庸到的原才来 的都城。这就是我用来报答先帝,并尽忠于陛下的职 责本分。至于斟酌利弊,毫无保留地进献忠言,那就 是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。