《关雎》赏析(1)学生
- 格式:doc
- 大小:30.00 KB
- 文档页数:2
《诗经关雎》原文、译文及艺术特色赏析关雎《诗经》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【译文】关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
【注释】⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。
⑵洲:水中的陆地。
⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
⑷好逑(hǎoqiú):好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
⑸参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:水草类植物。
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,义同“求”,这里指摘取。
之:指荇菜。
⑺寤寐(wùmèi):醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。
”也可通。
⑻思服:思念。
服,想。
《毛传》:“服,思之也。
”⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。
这句是说思念绵绵不断。
悠,感思。
见《尔雅·释诂》郭璞注。
哉,语气助词。
悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。
辗,古字作展。
展转,即反侧。
反侧,犹翻覆。
⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。
琴、瑟,皆弦乐器。
琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。
诗经中关雎的赏析诗经是中国古代最早的一部诗歌总集,收录了300多首不同风格的古代诗歌。
其中一篇名为《关雎》的诗歌,是其中一首最为著名的作品之一。
本文将对《关雎》进行赏析,探讨其艺术价值和意蕴。
《关雎》是《诗经》中的一篇小雅诗,用简洁的语言表达了爱情的悲苦和思念之情。
下面将从诗歌的形式、情感表达以及文化内涵三个方面进行详细的分析。
首先,我们来看诗歌的形式。
《关雎》采用五言绝句形式,每句五个字,共四句。
这种形式简洁明了,易于诵读,也体现了古代诗歌的工整和规范。
同时,五言绝句也给予了诗歌一种平稳而有韵律感的节奏,增加了诗歌的韵味。
其次,我们来分析诗歌的情感表达。
《关雎》描绘了一个女子思念远方的情人的心情。
诗歌以“关关雎鸠,在河之洲”作为开篇,通过描绘鸣鸟婉转悲鸣的场景,表达出女子内心的思念之情。
接着,又写到“窈窕淑女,君子好逑”,表现了女子的美丽和男子对她的喜欢。
然而,诗歌最后却以“君子于行”作结,表达出女子思念之情的无果以及她对远方情人的忠贞之心。
诗歌情感真挚而含蓄,通过细腻的描写,使读者能够感受到女子内心深处的无尽思念。
最后,我们探讨诗歌的文化内涵。
《关雎》这首诗歌描绘了古代贵族女子思念情人的情感,反映了当时社会的伦理和婚姻观念。
女子被描述为“淑女”,婉转追求真爱。
诗歌中的男子被称作“君子”,是古代社会中的君主或有地位的贵族。
通过这样的描写,诗歌展现了当时社会中的男女角色定位以及对纯洁精神的追求,反映了古代人们对于家庭、婚姻的重视和珍惜。
综上所述,诗经中的《关雎》是一首优秀的诗歌作品,通过形式上的工整、情感上的真挚和文化内涵的表达,展示了古代贵族女子对爱情的渴望和思念之情。
这首诗歌不仅在艺术上具有较高的价值,还为我们了解古代社会风貌和人们的思想观念提供了珍贵的参考。
关雎原文(6篇)诗经《关雎》全文赏析篇一《关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
赏析:这是一首流传非常广泛的诗词,对诗词意的理解也各不相同,较浅鲜的分析是描写男女爱情的诗词。
较近,我看了《毛诗词正义》和《毛诗词序》,觉得诗词经《关雎》不仅仅是局限于男女的爱情的描写。
这里首先介绍一下《毛诗词正义》和《毛诗词序》,中国较早的一部诗词歌就是《诗词经》,《诗词经》得以流传要归功于毛亨与毛苌这二个人,毛亨是战国时期的人,他对《诗词经》进行系统的解释,并且著有《毛诗词正义》一书,后传授给侄子毛苌。
毛苌讲解诗词经,后来著有《毛诗词》,先秦到西汉的一些儒家把《毛诗词》的每一篇作了详细解释,所以叫《毛诗词序》。
《毛诗词序》是我国诗词歌理论的一篇专论。
概括了先秦以来儒家对于诗词歌的若干重要认识,可以说是从先秦到西汉的儒家诗词论的总结。
《毛诗词正义》和《毛诗词序》中都写到了《关雎》这首诗词。
《毛诗词正义》里原文是:“《关雎》,后妃之德也”又有“作《关雎》诗词者,言后妃之德也。
《曲礼》曰:‘天子之妃曰后。
’注云:‘后之言后也。
’执理内事,在夫之后也。
《释诂》云:‘妃,媲也。
’言媲匹於夫也。
天子之妻唯称后耳。
妃则上下通名,故以妃配后而言之。
德者,得也,自得於身,人行之总名。
此篇言后妃性行和谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也。
”。
说明了这首诗词是描写周文王后妃的德行,而且详细介绍了什么是后妃。
《毛诗词序》原文这样写道:“《关雎》,后妃之德也,‘风’之始也,所以风天下而正夫妇也,故用之乡人焉,用之邦国焉。
‘风’,风也,教也。
风以动之,教以化之。
诗词者,志之所之也。
在心为志,发言为诗词。
情动于中,而形于言;言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故咏歌之;咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。
九年级语文诗经关雎的翻译及赏析九年级上册的语文课本里,必学的一首诗就是诗经里的《关雎》的,大家都了解它的翻译吗?下面由为大家提供关于九年级语文诗经关雎的翻译及赏析,盼望对大家有关怀!九年级语文诗经关雎的原文关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
九年级语文诗经关雎的翻译关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。
姑娘文雅又秀丽,君子求她结情侣。
长短不齐XX荇菜,姑娘左右采呀采。
文雅秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。
追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。
相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。
长短不齐XX荇菜,姑娘左右采呀采。
文雅秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。
长短不齐XX荇菜,姑娘左右把它捡。
文雅秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。
九年级语文诗经关雎的赏析《关雎》诗意地描绘了一个完好的爱情审美过程,即人的美(外形美和心灵美)的审美过程。
诗的一开始就给出了秀丽的自然和人的图景,"关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
'。
春天的河边,绿草茵茵,成双成对的雎鸠在水中玩耍,一位秀丽的少女在河边采摘荇菜,她撩拨起了少年男子的无限情思。
马瑞辰《毛诗传笺通释》引《方言》说:"XXXX之好,美心为窈,美状为窕。
'爱情的产生经常始于为对方的形体(人的外形美)(窕)所吸引,而后才有了进一步的交往,继而了解对方的心灵(心灵美)(窈),所以说爱情就是人的美的审美过程。
爱情双方是感同身受的关系,它虽然从异性形体美的感受开始,但却具有对异性形体美的超越性感受。
少年男子初遇女子时留意的是女子的形体美,但是越到后来,越消逝了对她的单纯形体美的感觉(此过程在文本中需要一个过渡),随之而来的是女子的心情对他的心情的严峻干扰,表达在诗中便是"求之不得,寤寐思服'、"优哉游哉,辗转反侧'女子看法的不确定引发了男子的无尽相思。
《关雎》原文及赏析《关雎》原文及赏析《关雎》是一首意思很单纯的诗,写一君子思念自己爱慕的淑女,希望与她成婚,是表现男女恋爱的作品,本文是小编为大家收集整理的关雎原文及翻译赏析,欢迎参考借鉴。
《关雎》原文及赏析篇1原文关雎朝代:先秦作者:佚名原文:关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,教人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
注释⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。
⑵洲:水中的陆地。
⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
⑸参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:水草类植物。
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,义同“求”,这里指摘取。
之:指荇菜。
⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。
”也可通。
⑻思服:思念。
服,想。
《毛传》:“服,思之也。
”⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。
这句是说思念绵绵不断。
悠,感思。
见《尔雅·释诂》郭璞注。
《周南·关雎》原文及其欣赏_《周南·关雎》全诗赏析《周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
以下是小编收集整理的一些关于《周南·关雎》原文及其欣赏_《周南·关雎》全诗赏析,作为参考,希望你喜欢。
《周南·关雎》原文:关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【译文】关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。
贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
【注释】关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(jū jiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。
洲:水中的陆地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:一种可食的水草。
左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,求取。
之:指荇菜。
寤寐(wùmèi):醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。
”也可通。
思服:思念。
服,想。
《毛传》:“服,思之也。
”悠哉(yōu zāi)悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子。
关雎原文逐句赏析
《关雎》是中国古代最有名的一首爱情诗,记录了男女主人公人心相悦,一派甜蜜幸福的美好故事。
关雎共四句,语词极富寓意,也被认为是中国古典诗歌的精华。
下面就对《关雎》的原文逐句进行赏析。
第一句:“关关雎鸟,在河之洲。
”此句描写了关雎相遇的地点,“河之洲”。
在古代,江河曾是一种旅行方式,所以“河之洲”指的是一处繁华的江河,代表着两个主人公在这样一个拥有喧嚣声来往的场景下相遇。
第二句:“窈窕淑女,君子好逑。
”这句诗描写了女主角以贤惠和慈祥的美貌而著称。
这里“好逑”的意思是“两人互相喜欢,彼此互相欣赏”。
女主角的窈窕淑女的形象表明,男女主角的爱情是纯洁的,充满温馨、和谐的气氛。
第三句:“参差荇菜,左右流之。
”此句描述的是男女主角的第一次见面,一边是女主角拿着荇菜,另一边是男主角一边欣赏,一边感慨,两句话都充满着诗情画意,充分表达了他们对彼此第一次见面的认可。
第四句:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
”这句描述了男女主角深深相爱之后,男主角回到洛阳之后,家人朋友都问,男主角以此表达了他们两人之间深深的爱意,犹如一片“冰心在玉壶”,意味着他们的情感是纯洁的,彼此的承诺是尊重的。
《关雎》的四句诗,内涵极为深远,对无数痴情的人来说,都是
洋洋洒洒的爱情故事,传递着一种美好的爱情精神。
它也得到了众多评论家、历史学者、文学家以及传统文化爱好者的赞赏。
由此可见,《关雎》之美被深深的打动了无数说诗爱好者的心。
关雎赏欣300字以内
《关雎》是一首描绘春天景象和美丽少女的诗歌,以简洁的语言和优美的韵律,表达了诗人对爱情的渴望和对纯洁、美好爱情的追求。
诗歌中通过描绘春天景象和美丽少女,展现了春天的生机勃勃和青春的活力。
同时,诗人通过“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”等描绘,表达了对爱情的向往和追求。
整首诗歌语言优美,情感真挚,具有很强的感染力和艺术价值。
欣赏这首诗歌时,可以从语言、情感、意象等方面入手。
首先,语言方面,《关雎》采用了四言诗的形式,语言简练、节奏明快,读起来朗朗上口,富有韵律感。
其次,情感方面,诗人通过细腻的笔触表达了对爱情的渴望和追求,情感真挚、热烈,深深打动了读者的心。
最后,意象方面,诗人通过描绘春天景象和美丽少女等意象,营造出一种美好、纯洁的氛围,使读者感受到爱情的纯洁和美好。
总之,《关雎》是一首充满生机、情感真挚、艺术价值高的诗歌,通过欣赏这首诗歌,可以感受到爱情的美好和纯洁,也可以领略到中华文化的博大精深。
《关雎》原文翻译、注释、赏析及写作手法关雎佚名〔先秦〕关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
关雎佚名〔先秦〕关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。
贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
注释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(jū jiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。
洲:水中的陆地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:一种可食的水草。
左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。
这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,求取。
之:指荇菜。
寤寐(wù mèi):醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。
”也可通。
思服:思念。
服,想。
《毛传》:“服,思之也。
”悠哉(yōu zāi)悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子。
悠,忧思的样子。
这句是说思念绵绵不断。
悠,感思。
《关雎》原文及赏析《<关雎>原文及赏析》《关雎》这首诗,那可是咱们中国古代诗歌里的一颗璀璨明珠啊!咱们先来瞅瞅原文:“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
”这诗读起来,是不是特别朗朗上口?说起我第一次读《关雎》的时候,那还是在我上中学的时候。
当时我们的语文老师是个特别有趣的老头儿,他上课从来不死板,总是能把那些枯燥的知识讲得活灵活现。
那天,他讲到《关雎》,就给我们讲了一个他自己年轻时候的故事。
他说他年轻的时候,喜欢上了一个姑娘。
那姑娘就像诗里的“窈窕淑女”一样,美丽温柔又善良。
他天天想着怎么能跟人家说上话,心里那个纠结劲儿啊,就跟诗里“求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧”说的一模一样。
晚上躺在床上,翻来覆去地睡不着,满脑子都是那姑娘的身影。
后来啊,他终于鼓起勇气,给姑娘写了封信,表达了自己的心意。
虽然过程有点曲折,但最后他们还真就走到了一起。
说完这个故事,我们全班同学都哈哈大笑,可也一下子就明白了这首诗里所表达的那种真挚又热烈的感情。
咱们再来说说这诗的赏析。
“关关雎鸠,在河之洲”,一开头就给咱们描绘了一幅美好的画面,河边的小洲上,雎鸠鸟在欢快地叫着。
雎鸠是一种象征爱情的鸟,这里其实就是在暗示爱情的美好。
“窈窕淑女,君子好逑”,这一句直接点明了主题,美丽善良的姑娘啊,是君子的好伴侣。
这让咱们一下子就知道了,这诗是在讲爱情。
“参差荇菜,左右流之”,这里的荇菜是一种水生植物,姑娘在采摘荇菜,那姿态优美动人。
而“左右流之”“左右采之”“左右芼之”,通过对姑娘采摘荇菜动作的描写,不仅展现了她的勤劳,也让整个画面更加生动活泼。
“求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧”,这几句把男子对女子的思念和追求不得的那种痛苦表现得淋漓尽致。
你想想,晚上翻来覆去睡不着,心里头就想着那个人,得多难受啊。
《关雎》赏析
《关雎》是《诗经》的开篇诗,是一首描写男女恋爱的情歌。
以下是其大致的赏析:
1.诗歌的语言优美,善于运用双声和叠词,增强了诗歌的音韵美和联想美。
例如,“关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
”这里,“关关”
形容雎鸠的相和鸣叫,“窈窕”形容女子心灵美,“淑女”是指善良的女子,“好逑”是好对象的意思,这些词语都增添了诗歌的韵律和意象之美。
2.诗歌的艺术手法巧妙,采用了“兴”的表现手法,以雎鸟相向和鸣,让君
子兴起了陪伴淑女的联想,又以采集荇菜兴起了主人公对淑女思念和追求。
这种手法不仅引出了主角,还形象地描绘了君子追求淑女的过程。
3.诗歌的情感真挚,写了君子对淑女的思念和追求,淑女的心灵美和形态美
让君子辗转反侧。
诗歌没有过多的粉饰和矫揉,情感表达真挚而细腻,如“求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
”这里,“求之不得”表达了君子的苦恼,“寤寐思服”则展现了他对淑女的痴情和思念之苦,而“悠哉悠哉,辗转反侧”则形象地描绘了君子夜不能寐、思念殷切的状态。
总的来说,《关雎》以其优美的语言、巧妙的手法和真挚的情感,成为了中国文学史上的经典之作,深受人们的喜爱和传颂。
《诗经·关雎》古诗赏析《诗经·关雎》古诗赏析《周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
下面和小编一起来看《诗经·关雎》古诗赏析,希望有所帮助!【原文】《关雎》——《诗经·国风·周南》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】关雎(jū):篇名,《诗经》每篇都用第一句里的几个字(一般是两个字)作为篇名。
关关:鸟互相应和的鸣叫一声。
雎鸠:鸟名,又名鱼鹰,雌雄有固定的配偶。
洲:水中的陆地。
窈窕淑女:美丽纯洁的女子。
窈窕,美好的样子。
淑,善良的,品德好的姑娘。
君子好逑:能给君子做好妻子。
君子,周代对奴隶主贵族男子的通称,这里是对男子的美称。
好逑(qiú),理想的配偶。
逑,通“仇”,匹,这里指配偶。
参差:长短不齐的样子。
荇菜:多年生草本植物,生长在淡水湖泊中,夏秋季开鲜黄|色的花,根茎可食用。
流:指顺水势采摘。
寤寐:醒来和睡去,即无论白天还是黑夜。
寤,睡醒。
寐,睡着。
思服:思念、牵挂。
悠:长,指思念绵绵不断。
辗转反侧:身体翻来覆去,不能入睡。
辗转,转动。
琴瑟友之:弹着琴瑟和他亲爱地在一起。
琴瑟,两种乐器。
芼:选择,采摘。
钟鼓乐之:敲钟击鼓使她快乐。
乐:使……快乐。
【翻译】在那河中的小岛上,一对对雎鸠在欢乐和谐地歌唱着。
美丽善良的姑娘,那是小伙子理想的择偶对象。
河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,顺着流水左右采摘得正忙。
美丽善良的姑娘,无论白天黑夜,小伙子都把它想。
追求她追不上啊,日夜都萦绕在心头上。
忧思长长夜漫漫,翻来复去不能忘。
河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两手左右采摘忙。
美丽善良的姑娘,小伙子弹着琴瑟向她表示爱慕之情。
河水中那长长短短的鲜一嫩的荇菜,两边仔细挑选采摘。
《关雎》原文及译文赏析《关雎》年代: 先秦作者: 诗经关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右�d之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。
它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的典籍。
虽然从性质上判断,一些神话故事产生的年代应该还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。
所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是《关雎》。
当初编纂《诗经》的人,在诗篇的排列上是否有某种用意,这已不得而知。
但至少后人的理解,并不认为《关雎》是随便排列在首位的。
《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出具体评价的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。
在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的典范。
而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。
故用之乡人焉,用之邦国焉。
”这里牵涉到中国古代的一种伦理思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。
《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为“《风》之始”。
它可以用来感化天下,既适用于“乡人”即普通百姓,也适用于“邦国”即统治阶层。
《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。
《诗经·周南·关雎》原文及赏析《国风·周南·关雎》为先秦时代华夏族民歌。
是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
下面由店铺给大家整理了《诗经·周南·关雎》原文及赏析相关知识,希望可以帮到大家!《诗经·周南·关雎》原文及赏析【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。
窈窕淑女③,君子好逑④。
参差荇菜⑤,左右流之⑥。
窈窕淑女,寤寐求之⑦。
求之不得,寤寐思服⑧。
悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
参差荇菜,左右芼之⑿。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。
雎(ju)鸠:一种水鸟。
②洲:水中的陆地。
③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。
淑:好,善。
④君子:这里指女子对男子的尊称。
逑(qiu):配偶。
⑤参差(cenci):长短不齐的样子。
荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。
⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。
⑦寤(wu):睡醒。
寐(mei):睡着。
⑧思:语气助词,没有实义。
服:思念。
⑨悠:忧思的样子。
⑩辗转:转动。
反侧:翻来覆去。
(11)琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。
友:友好交往,亲近。
⑿芼:芼(音帽):拔取。
有选择之意。
【赏析一】《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。
古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。
《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。
”又《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。
婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。
孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。
……此纲纪之首,王教之端也。
”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。
问题在于它所表现的是什么样的婚姻。
这关系到我们对《风》的理解。
朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。
《诗经》三百首及注解(一)一、《关雎》【原文】关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
【注解】1. 关关:鸟鸣声。
2. 雎鸠:一种水鸟,相传此鸟雌雄形影不离,故以之比喻恩爱夫妻。
3. 河之洲:黄河中的小洲。
4. 窈窕:形容女子文静而美好。
6. 君子:指品德高尚的男子。
二、《葛覃》【原文】葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄澣我衣。
归宁父母。
【注解】1. 葛:一种植物,其纤维可织布。
2. 覃:延长。
4. 中谷:山谷之中。
5. 维:语助词,无实义。
6. 莫莫:茂密的样子。
7. 刈:割。
8. 濩:煮。
9. 絺:细葛布。
10. 绤:粗葛布。
11. 服:穿着。
12. 无斁:不厌倦。
三、《卷耳》【原文】采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺颓。
我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣!【注解】1. 采采:茂盛的样子。
2. 卷耳:一种植物,可食用。
3. 顷筐:一种斜口筐。
4. 嗟:感叹词。
5. 怀人:想念的人。
6. 寘:放置。
7. 周行:大道。
9. 崔嵬:形容山高。
10. 虺颓:疲惫的样子。
11. 金罍:古代酒器。
12. 兕觥:古代酒器。
13. 砠:有土的石山。
14. 瘏:病。
15. 仆:仆人。
16. 痡:疲惫不堪。
四、《桃夭》【原文】桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
【注解】1. 夭夭:形容桃花茂盛的样子。
2. 灼灼:明亮鲜艳的样子。
3. 之子:这位女子。
4. 于归:出嫁。
5. 宜:和顺。
6. 室家:家庭。
7. 蕡:果实肥大的样子。
《关雎》阅读赏析《周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
下面是店铺整理的《关雎》阅读赏析,一起来看看吧。
《关雎》阅读赏析1关雎《诗经》关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
赏析:《关雎》是《诗经》的第一篇。
全诗可分为三章。
第一章(前四句)爱慕:一个男子在河边遇到一位美丽的姑娘,于是萌发了爱慕之情。
这一章开头用关关雎鸠起兴,运用比的手法点出了恋爱的主题。
因为雎鸠雌雄常不相失,亦不曾相近,情意相与而未尝狎,以雎鸠的关关和鸣引出窈窕淑女,君子好逑,贴切而有深意,确是匠心独具。
第二章(中间八句)思念:男子对姑娘思念不止,以至梦寐以求,辗转反侧。
在他眼前出现的是这位美丽姑娘采摘荇菜时左右流之的苗条、优美的身姿,使他夜不能寐;然而,大约这只是一厢情愿,他只有独自在床上辗转反侧,直到天明。
这一章既有直接的心理描写优哉游哉,写其绵绵情意,思念不绝,又有动作描写辗转反侧,突出其内心状态的不平静,形象逼真地表现了主人公的深深的思念之情。
第三章(最后八句)愿望:表达了希望与姑娘成婚的美好愿望。
琴瑟友之、钟鼓乐之,是设想与姑娘结婚时鼓乐齐鸣的欢乐场面。
这首诗采取了重章叠唱的手法,每一章都有些句子重复咏唱。
这体现了《诗经》语言的一个特色。
诗的感情真挚热烈,回环咏唱的章法,使热恋之情步步推向高潮。
诗的每一章,都用起兴的艺术手法,将自然景象与人物的内心情感和谐地融会起来,景中含情,情中蕴景。
1. 统领《关雎》全篇的诗句是窈窕淑女,君子好逑2.本诗用来形容美丽善良的姑娘的成语是窈窕淑女。
3.《关雌》所要表达的主题是什么?《关雎》写了一个男子对一个女子的思念、追求过程,表达他求之不得的痛苦和求而得之的喜悦之情。
关雎先秦:佚名关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑(qiú)。
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
贤良美好的女子,是君子好的配偶。
关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠:一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。
洲:水中的陆地。
窈窕淑女:贤良美好的女子。
窈窕,身材体态美好的样子。
窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。
淑,好,善良。
好逑:好的配偶。
逑,“仇”的假借字,匹配。
参(cēn)差(cī)荇(xìng)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(m èi)求之。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
参差:长短不齐的样子。
荇菜:水草类植物。
圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
左右流之:这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。
流,求取。
之:指荇菜。
寤寐:醒和睡。
指日夜。
寤,醒觉。
寐,入睡。
求之不得,寤寐思服。
悠(yōu)哉(zāi)悠哉,辗转反侧。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。
绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
思服:思念。
服,想。
悠哉悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子。
悠,忧思的样子。
哉:语气助词。
悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
辗转反侧:翻覆不能入眠。
辗,古字作展。
展转,即反侧。
反侧,犹翻覆。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟(sè)友之。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。
贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。
琴、瑟,皆弦乐器。
琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。
友:用作动词,此处有亲近之意。
参差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。
贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
芼:挑选。
钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。
乐,使动用法,使……快乐。
《关雎》诗词赏析
整体把握
《关雎》出自《诗经·周南》,是《诗经》的第一篇。
一、主要内容:
全诗写的是一个男子对女子的思念、追求过程,写他求之不得的痛苦和求而得之的喜悦。
各章内容:
全诗分三章。
第一章(前四句)爱慕:以水鸟和鸣起兴,引出对美丽贤淑的好姑娘的爱慕之情。
第二章(中间八句)思念:写小伙子对意中人的思念、追求,和因求之不得而朝思暮想、寝食难安的情形。
第三章(最后八句)愿望:写小伙子想象中的与意中人热恋的美好时光和举行婚礼的欢乐场面,诗的格调一变而为轻松明快,与第二章的迂回低缓形成了鲜明的对照。
以“琴瑟友之”表现恋爱生活的和谐美满,以“钟鼓乐之”来描绘婚礼的盛况,着墨不多,却能给读者留下深刻的印象,男主人公愉悦的神态也跃然纸上。
二、艺术表现:
《关雎》在艺术表现上有许多独到之处。
例如,开篇即以关雎和鸣引出男女相思之情,比兴手法的运用切合诗意,自然流畅,显现工婉曲动人的艺术魅力。
又如,善于刻画人物形象,尤其善于表现人物的内心世界,短短三章,就把青年男子的爱慕之情和相思之苦以及对美好爱情的大胆热烈的追求,表现得淋漓尽致。
再如,诗中运用了双声词(如“参差”),叠韵词(如“窈窕”),增强了诗歌音调的和谐美和景物描写、人物刻画的生动性。
三、主旨:
古人说是赞美“后妃之德”,今人多认为是表现古代青年对爱情婚姻大胆执着的追求。
四、对《关雎》评价:孔子说:“关雎乐而不淫,哀而不伤”。
五、问题探究:《关雎》写一个男子对女子的思念之情,是一首爱情诗,为什么开头要从“关关雎鸠,在河之洲”写起?
《关雎》从“关关雎鸠,在河之洲”写起,是运用了“比兴”的手法。
“关关雎鸠,在河之洲”描绘了一幅美好的画面:成双成对的雎鸠鸟在沙洲上嬉闹戏逐,发出悦耳的和鸣。
这本是诗人眼前之景,但水鸟和鸣也可用来比喻男女间和谐恩爱,和下文“窈窕淑女,君子好速”意义上有关联,这使得诗人的情感与自然景物相契相合,浑然一体,达到了情景交融的艺术境界。
六、例题:
关雎
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
1.对这首诗理解有误的一项是()
A. 这首诗是《诗经》里的第一篇。
孔子评价其为“乐而不淫,哀而不伤”。
全诗主要采用兴的写作手法。
B.这首诗写的是一个男子对女子的思念、追求过程,写他求之不得的痛苦和幻想着求而得之的喜悦。
C. 第二章的八句,写抒情男主人共因为追求这个姑娘没有达到目的,所以“寤寐思服”“辗转反侧”,表达了男子对姑娘的深切思慕和美好愿望。
D .第三章表达了男子要用琴瑟和钟鼓来派遣心中的郁闷和苦涩。
2.下列对这首诗的理解和分析不正确的一项是( )
A.开篇写河洲滩头雎鸠和鸣既是对自然环境的诗意描写,也是比兴手法的巧妙运用。
B.“流之”"采之〃"笔之"写出了女子左右采摘荇菜时勤劳灵巧的姿态。
C."琴瑟友之〃"钟鼓乐之"是对君子和淑女相处的真实场景和结婚时热闹场面的描写。
表现了窈窕淑女超凡的才艺、脱俗的追求和优雅的品格。
D.全诗情感率真、淳朴,表现了劳动人民对美好爱情的向往和追求。
3.下列对这首诗的理解和分析不正确的一项是( )
A.全诗写的是一个男子对女子的思念、追求过程,写他求之不得的痛苦和求而得之的喜悦。
B.开篇即以关雎和鸣引出男女相思之比喻手法的运用切合诗意,自然流畅,显现工婉曲动人的艺术魅力。
C.第一章以水鸟和鸣起兴,引出对美丽贤淑的好姑娘的爱慕之情。
D.第二章写小伙子对意中人的思念、追求,和因求之不得而朝思暮想、寝食难安的情形。
4.下列对这首诗的理解和分析不正确的一项是( )
A.《关雎》出自《诗经·周南》,是《诗经》的第一篇。
B.诗中运用了双声词(如“参差”),叠韵词(如“窈窕”),增强了诗歌音调的和谐美和景物描写、人物刻画的生动性。
C.古人说是赞美“后妃之德”,今人多认为是表现古代青年对爱情婚姻不理智的执着追求。
D.第三章以“琴瑟友之”表现恋爱生活的和谐美满,以“钟鼓乐之”来描绘婚礼的盛况,着墨不多,却能给读者留下深刻的印象,男主人公愉悦的神态也跃然纸上。