有趣的美国俚语
- 格式:ppt
- 大小:1.10 MB
- 文档页数:23
有趣的美国俚语美国的“俚语”指在美国非常普遍使用的、说出来大家都知道的俗语。
例如,警察的正规说法是police,但俚语是cop。
Cop这个词只能大家平时私下讲,不能当面对着一个美国警察这么说。
下面小编就整理了一些有趣的美国俚语,大家看看笑笑吧。
1.crank up 把声量调大A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some?A: 嘿! 这声量太小了。
你把它调大一点好吗?B: No problem.B: 没问题。
这里的「声量调大」也可以说 "turn it up"。
意思是一样的。
cranky 则是形容人暴躁、易生气。
如: "Why are you so cranky today? Something happened?" 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?2.. Shoot! 说吧!; 有屁快放!A: I've got a question for you.A: 我想请问你一个问题。
B: Shoot!B: 说吧!"Shoot!" 除了当「说吧!」外, 很多女孩子也用它来代替 "Shit!", 因为觉得后者听起来不雅。
【啊!女孩子也说,嘻嘻.】3. Give it a shot! 试试看!A: It would be so cool if I can win this contest. I don't think I'm good enough, though.A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。
但我不认为自己够好。
B: Give it a shot! You'll never know.B: 试试看啊! 没试怎么会知道!"cool" 是「很棒」的意思。
"You'll never know." 是「你不知道(会怎么样」的意思。
美国趣味俚语ill me in 告诉某人;让某人了解一些状况A: Really? You and Scott got married? Fill me in. It’s been five years.A: 真的吗?你和[font=Times New Roman]Scott结婚了?告诉我是怎么回事,都已经五年了。
B: Scott is a wonderful man.B: 他是一个很好的人。
fill in 替补A: Justin gave me a call. He can’t come in.A: Justin打电话给我。
他不能来了。
B: Anybody fill in for him?B: 有人代他吗?dirty work 卑鄙的工作;讨厌的工作A: All right. You go ahead. And sign this paper. I’ll do the dirty work.A: 好吧,你就把这份文件签了,剩下来的麻烦事就交给我了。
B: Sounds good to me.B: 听起来不错。
lame 差劲的A: How about that movie?A: 那部电影如何?B: It’s so lame.B: 太差劲了!pull one’s leg 开玩笑A: Did Richard really go abroad?A: Richard真的出过国?B: No way. He just pulled your leg. Did you believe him? B: 哪有可能!他只是跟你开玩笑。
你还当真啊?shake a leg 赶快A: Something is on sale today?A: 有东西在打折吗?来源网络搜集整理,仅作为学习参考,请按实际情况需要自行编辑。
美国口语俚语大全1. clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
2. come on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3. come easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4. don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5. push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1. keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just theway he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2. cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3. joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4. rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5. red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。
常用美式的有趣俚语无论是在与外郭朋友的日常交流中,还是在托福的听力笔试中,经常会有一些我们都知道的俚语,但我们不明白它们的意思。
以下是小编精心收集整理的常用美式的有趣俚语,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
那些简单好玩的俚语1.Action speaks louder than words. 事实胜于雄辩。
2.Your secret is safe with me. 我不会把你的秘密泄露出去的。
3.You can't let it get you down. 你绝不能因此而气馁。
4.We'll see about that! 走着瞧!5.It serves you right! 你罪有应得!6.In each life,a little rain must fall. 人生的旅途,总是会遇到些挫折。
7.We can't take any chances. 我们不能冒任何危险。
8.You are really something. 你真有一手。
9.A man's word is just like a woman's honour. 男人的信用就如同女人的贞操一样。
We can never be more than friends. 我们只能保持朋友关系(女孩子对男孩子说的) 。
10.He is asking for it. 他自讨苦吃。
11.Be charitable,we all make mistakes! 发点慈悲吧,我们都会有做错事的时候!12.Maybe you have learned your lesson. 你也许已尝到了苦头。
You are an up-and-coming young man. 你是一个有前途的青年人。
His head is in the clouds. 他想入非非。
13.We have a flat tire and no jack! 我们倒霉透了! (爆了轮胎,又无千斤顶)14.I got it under the table. 我是秘密获得的。
美国俚语
1.Couch potato 指那些整天拿着遥控器,窝在沙发上或者椅子上什么事都不干的人,只会看电视。
这是一种不健康的生活方式。
2.All ears 洗耳恭听
3.All thumbers/ two left feet (满手都是大拇指/两只左脚)笨手笨脚
4.Chicken 胆小鬼
5.Monkey business 胡闹
6.Plenty of other fish in the sea (海里还有很多鱼)天涯何处无芳草
7.Rain cats and dogs 倾盆大雨
8.Stop and smell the roses (停下来闻玫瑰)指的是不要每天都匆匆忙忙的,可以多关注一下身边的人和事,停下来享受生活。
9.The walls have ears 隔墙有耳
10.Too many cooks in the kitchen (厨房里面厨师太多了)三个和尚没水喝
11.New blood 新成员
12.Over the moon 新成员
13.Hit the books 用功
14.Hit the hay 睡觉、就寝
15.Kill two birds with one stone 一石二鸟、一箭双雕、一举两得
16.Mind you own business 少管闲事
17.There is nothing I can do 爱莫能助
18.Build castle in the air 空中楼阁。
美国俚语美国口语俚语(1)1.clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just theway he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a veryimportant client.今天是susan的大日子。
常用且好玩的"American Slang"!1.Henpeck 妻管严Don’t try to ask him out to drink at the bar,because he’s a well-known henpeck.Hen-pecked 本义被母鸡啄的,引申为怕老婆,像软弱的公鸡一样,经常被强壮的母鸡啄伤。
2.A cup of tea 意中人,想要之物,轻而易举之事She is my cup of tea 她是我的意中人。
Riding a car is a cup of tea for me. 开车对我来说再简单不过了。
A piece of cake 3.Anywhere but here. 除了这里,哪里都好Anyone but her. 除了她,别人都行。
Anything but this. 除了这个,其他都行。
4.bite the bullet 咬紧牙关,忍受痛苦。
You just bite the bullet and get it over. 咬紧牙关,完成这件事吧!5.black sheep 败家子,害群之马He is the black sheep in the family. All he does is to drink and gamble.6.break up with 分手Tom and his girl friend broke up yesterday.Warm up 和好,破镜重圆;(使…)更活跃7.fish out of water 格格不入,很不自在,无法适应I felt like a fish out of water when I went to a new country.8.flog a dead horse 做无用功,白费口舌,白费力气 beat a dead horse.I’ve made up my mind. Don’t flog a dead horse.9.flip flop 翻来覆去,出尔反尔I’m really angry with this kind of flip flop.你这样出尔反尔,我很生气。
十四个美剧中常见的有趣俚语来源:外研社官方博客日期: 2011-08-23导读:在看美剧的时候,经常会发现年轻人们喜欢用一些俏皮的俚语,跟我们在书中学的表达很不一样,今天我们一起来学习一下吧!1. He waved with a big cheesy grin.他朝我挥了挥手,脸上带着那种假假的笑容。
Grin 是露齿笑的意思。
Cheesy除了表示cheese的形容词外还有“简陋的、廉价的”意思,接近shabby和mean的意思。
引申一下,Cheesy grin是“假笑,随随便便敷衍的笑”的意思。
2. Stop being a chicken and try the rollercoaster ride!别那么胆小,来玩过山车啊!我们熟知的chicken是“鸡、鸡肉”的意思,但这个词在口语里还有“少女、小妞”的意思,当然这是不正式的用法。
在这个句子里,chicken是“胆小者”的意思,作名词。
但它也可以作形容词,意思为“胆小的”。
3. You have to drive all the way uptown to get him? Man, that's a drag.你要开车到郊区接他?那真不容易。
Drag作动词是“拖,拉,缓慢前进”的意思。
引申为名词,则有“累赘”之意。
在《韦氏大学词典》里的解释其与burden, encumbrance接近。
4. A: Where did you buy that pen?B: Oh this? It's a freebie I got at the carnival.A: 你在哪买的那支笔?B: 这支啊?这是我在嘉年华得的免费赠品。
Freebie 一看就是从free而来,是不是很形象呢?这是个美国俚语词。
还有个同义形近词freeby,也许是同一个词的两种不同拼法吧。
5. I'm going to study full-on for this next exam.我要全力以赴准备下次考试了。
美国日常生活最常用的10个俚语和美国人交流怎么能不知道?不少留学生刚来美国时都碰到过这样的场景,“Hey!What‘s up?” (一阵大眼瞪小眼)“嗯…… Sorry,my English is poor.”当然也有乖宝宝冒出那句最经典的:“I am fine, thank you ,andyou?”然后就轮到美国小伙伴一愣了!很尴尬有木有,要么不知如何回答,要么就上固定的套路,既生硬又死板,有种在背标准范文的feel。
这个局面应该怎么破呢,今天小编精选了10个美国人常用的俚语,同学们快拿好小本本学起来,怎么和美国人交流!1、What’s up?What’s up是美国年轻人之间的一种打招呼的非正式方式。
但不要对长辈使用,会被觉得没有礼貌。
What’s up的意思跟“你在做什么”比较类似,所以用I’m fine这样的回答是不OK的。
现在小编教大家几种合适的回答,第一种就是用I + am + -ing.verb的形式来回答,例如”I’m hanging out with friends right now”. 第二种是用“Not much. What’s upwith you?”来回答,意思是“无聊中,你呢?”,一般比较适合想不出如何回答的同学。
第三种就是用俚语回答,例如“I’mchilling”,意思是我在休息。
2、Damn it这句俚语同学们应该不是很陌生,因为在美剧里我们经常可以听到。
而且美国人在日常生活中也会经常使用,意思是“该死”、“见鬼”、“真糟糕”、或者“真气死人了”,主要就是表达自己不爽的心情,请自行体会运用场合。
学会了这句俚语,同学们就可以把粗俗的F**k给抛弃了,用Damnit相对优雅地表达自己那不愉悦的心情岂不更好。
3、In the nick of timeIn the nick of time 一般用在非常紧急的时候,意思是“及时、恰好”。
上个例句让大家感受一下——“News of interestcuts came in the nick of time for borrowers.”,这句话的意思是“对借款人来说,减息的消息来得正是时候”。
有趣的美国俚语泓宜:一天我们单位的一个老外说:Excuse me. I have to catch some Zs. 我听了以后百思不得其解。
我想到他喜欢喝土鸡汤,而且,他懂一点汉语,就说: You mean chickens? 他连声说:No, no, no. 说着他还打了一个哈欠。
张老师:他的意思是I have to take a nap. 也就是说:我想打个盹儿。
泓宜:怎么会这样?张老师:你看过漫画吗?漫画里画睡觉的人或动物头顶上都画上了zzz...,这样一来zzz... 就成了睡觉的代号,因此catch some Zs也就成了“小睡一会儿,打个盹儿”。
max out是什么?泓宜:一天,我又碰到这个老外,我想和他聊几句英语。
我就说:Hello, can you spare me a few moments. I’d like to discuss American movies with you. 他回答说:I’d like to, but I’m maxed out now. 弄得我一头雾水。
张老师:你是怎么理解的?泓宜:我首先想到的是mask。
mask 的意思是“面具; 面罩”。
接着,我想他指的是不是masked ball化装舞会。
我就说:Have a good time at the ball. 这次是他一头雾水,他说:You must be joking。
张老师:你的确弄错了。
Max是口语中maximum的缩略形式。
Maximum作名词意思是:最大的量、体积、强度等。
例如:The July maximum was 30℃.七月份的最高温度是30℃.This hall holds a maximum of seventy people. 这厅最多能容纳70人. maximum 还可以作形容词,意思是:最高的、最大的、最强的,例如:the maximum temperature, voltage, volume 最高温度、最高电压、最大体积;The maximum load for this lorry is one ton. 这辆卡车最大载重量是一吨。