限定副词_只_和_就_
- 格式:pdf
- 大小:230.76 KB
- 文档页数:5


(下转第128页)摘要“只”与“だけ”在句法、语义、语用三个平面各有异同。
句法上结构基本一致,差异主要表现在语序上,语义范畴基本相同,但是语义指向却有很大差异。
语用上两者都有限制和强调的功能。
关键词只だけ对照"Only"and "だけ"Syntactic,Semantic and Pragmatic Control //Li ZheAbstract "only"and "だけ"in the syntax,semantics and pragmatics have similarities and differences between the three planes.Basically the same syntactic structure,the difference mainly in the word order;the same semantic category,but the semantic point but very different.Both pragmatically functional limitations and emphasized.Key words only;だけ;controlAuthor 's address Changzhou Institute of Technology,213002,Changzhou,Jiangsu,China“只”是现代汉语常用副词之一,表示限定,意为“仅仅”。
“だけ”也是日语中常用的副助词。
对于日语初学者而言,“だけ”可翻译为“仅仅”、“只”。
因此,日语初学者在汉日互译过程中,出现了大量“只”与“だけ”的滥译、错译现象。
针对这一问题,本文将引入语法研究三个平面理论,借以分析“只”与“だけ”在句法、语义、语用三个平面的异同,以期帮助日语初学者了解“だけ”的使用范畴,正确习得它的用法。
限定副词“只”、“就”、“才”的句法、语义分析摘要:“只”、‘‘就”、‘‘才”是现代汉语中使用频率较高的三个限定副词,有时可以通用,但并非对等。
本文主要讨论限定副词“只”、‘‘就”、“才”在句法、语义方面的异同。
首先从三个副词的基本语义着手,分析其语义特征,找出三者差别;接着结合语义指向,归纳三者的句法分布,进行比较分析。
关键词:限定副词;范围;只;就;才范围副词是对外汉语副词教学中的重点,其中表示限定的范围副词又是教学中的一个难点,外国学生掌握起来比较困难,原因在于在很多工具书在释义方面都认为它们意义相同,用法相近,差别不大。
如在《现代汉语八百词》中关于范围副词“就”的释义为:“限定范围;只”;而对另一个范围副词“才”的解释为:“表示数量少,程度低;只”。
“语法教学时如果类属、规则、意义等关系太抽象概括,学习者的类比和衍推就容易出现问题”。
在范围副词的习得中,由于缺乏语言实践操作具体的标准和尺度,外国学生很容易发生误代偏误。
例如:(1)学习汉语就能一点一点地学,不能着急。
(正:学习汉语只能一点一点地学)(2)才你一个人去,可以吗?(正:只你一个人或就你一个人)(3)我们不要做就说不干的人。
(正:只说不干)本文拟在现有文献基础上,从具体语料入手,对限定范围副词“只”、“就”、“才”进行句法、语义考察,分析它们的使用条件及规律,增强对三者的解释力,以期更好地指导教学。
一、语义特征考察1、“只”、“就”、“才”的语义特征本义是引申义产生的依据。
限定副词“只”、“就”、“才”都是由古汉语实词虚化而来的,要想区别三者的语义特征,就有必要追根溯源,找出它们的本义,梳理本义和引申义之间的关系,揭示词义的系统性,从而更科学、全面地概括其语义特征。
综合各种工具书和语法著作的释义,我们对三者的词义解释如下:只:本义表示鸟一只,随后引申为单一,接着又进一步虚化为限定范围、确定范围,表示除此之外没有别的,具体分为:限制与动作有关的事物;限制动作本身以及动作的可能性;同时还限定数量和程度,表示数量少,程度轻。
《汉语虚词研究·方法篇》阅读论文一、比较研究《论语》的第一人称代词“吾”与“我”的区别,[日]山崎直树,古汉语研究1993/1上古汉语第一人称代词“余(予)”“我”“朕”的分别,洪波,语言研究1996/1先秦疑问代词“谁”与“孰”的比较,王海棻,中国语文1982/1释否定词“弗”“不”,丁声树,《庆祝蔡元培先生六十五岁论文集》(1933-1935)论毋与勿,吕叔湘,华西协和大学中国文化研究所集刊一卷四期(1941);又载《汉语语法论文集》(增订本),商务印书馆1984《左传》否定副词“不”“弗”特点的比较,何乐士,《第一届国际先秦汉语语法研讨会论文集》,岳麓书社1994《世说新语》中副词“都”和“了”用法的比较,李行健,《语言学论丛》第二辑,新知识出版社1958《左传》的副词“偕”与“俱”,何乐士,《左传范围副词》,岳麓书社1994《左传》的副词“同”及其与“共”“皆”的比较,《左传范围副词》,岳麓书社1994《左传》的副词“并”及其与“皆”“兼”的比较,《左传范围副词》,岳麓书社1994古汉语连接副词“遂”和“乃”的差别,马景仑,电大语文1983/8古汉语情态副词“尚”、“犹”词义异同辨,马景仑,银川师专学报1987/1古汉语时间副词“既”“已”词义异同辨,马景仑,银川师专学报1987/3《水浒》、《金瓶梅》、《红楼梦》副词“便”、“就”的考察,李思明,语言研究1990/2《水浒全传》中的虚词“便”与“就”,李思明,安庆师范学院学报,1991/1古汉语情态副词“信、诚、实、果”的词义差别,马景仑,镇江师专学报1991/1古汉语时间副词“忽、卒、遽、亟、骤”的词义差别,马景仑,南京师范大学学报1991/3 古汉语情态副词“独、专、特、直”的词义差别,马景仑,《语言研究集刊》第四辑,江苏教育出版社1995并列连词“与、及”用法辨析,周生亚,中国语文1989/2《并列连词“与、及”用法辨析》质疑,蒋宗许,中国语文1990/2“再”与“还”重复义的比较研究,蒋琪、金立鑫,中国语文1997/3“还”和“更”,陆俭明,《语言学论丛》第六辑,1980;又载《现代汉语虚词散论》(修订版),语文出版社2003“更加”和“越发”,陆俭明,语文研究1981/1;又《现代汉语虚词散论》(修订版),语文出版社2003“稍微”和“多少”,马真,语言教学与研究,1985/3普通话里的程度副词“很、挺、怪、老”,马真,汉语学习1991/2表示重复的副词“又”、“再”、“还”,马真,《语法研究和探索》(十),商务印书馆2000;又《现代汉语虚词散论》(修订版),语文出版社2003“已经”和“曾经”的语法意义,马真,语言科学2003/1副词“再”、“又”的语用意义分析,蒲喜明,陕西师范大学学报1993/3关于“还”和“再”的区别,杨淑璋,语言教学与研究1985/3表示限定的“只”和“就”,《第三届国际汉语教学讨论会文选》,北京语言学院出版社1991 现代汉语中“就”和“才”的语义分析,白梅丽,中国语文1987/5“而且”和“再说”,白荃,北京师范大学学报,1993/6“有点”和“有些”,白兆麟,徽州师专学报1982/1限定副词“只”、“仅”的句法分布及语义制约辨析,陈伟琳,信阳师范学院学报1996/4限定副词“只”、“就”语义指向辨析,陈伟琳,信阳师范学院学报1998/4总括副词“都”的语义指向以及与“全”的比较,陈子骄,蒲峪学刊1995/3试论转折关系的假设复句——兼谈“尽管”和“即使”、“不管”的区别,冯志纯,自贡师专学报1988/2“只要”与“如果”用法的异同,郭春贵,语言教学与研究1989/4时间副词“已经”和“都”的异同,郭春贵,世界汉语教学1997/2论副词“正”和“在”的语义特征,郭风岚,语言教学与研究1998/2时间副词“正”、“正在”和“在”的分布情况,郭志良,世界汉语教学,1991/3、1992/2 比较句中的“更”和“还”,黄祥年,语言教学与研究1984/1关于动态助词“过1”和“过2”,孔令达,中国语文1986/4“不”和“没(有)”的比较,李迎,武汉教育学院学报1991/4谈谈“了1”和“了2”的区别方法,卢英顺,中国语文1991/4时间副词“就、再、才”的语义语法分析,史金生,逻辑与语言学习1993/3试论“只要”、“只有”和“无论”所表示的条件,史锡尧,语文研究1982/1如何区别结构助词“的”和语气词“的”,王爱军,阅读与写作1998/1“但是”与“却”的相容性和排斥性——兼论转折句的语义关系,杨月蓉,世界汉语教学2000/1试说“都”和“全”的语法作用,赵宝珍,锦州师范学院学报1998/1表限定的“光”、“仅”、“只”,周刚,汉语学习1999/1限定副词“只”和“就”,周小兵,烟台大学学报1991/3二、系统研究副词“又”及其网络系统,史锡尧,语言教学与研究1990/4副词“才”的语义分析,张谊生等,《语法研究和语法应用》,北京语言学院出版社1993 关于表示总括全部的“都”,程美珍,语言教学与研究1987/2再谈“都”,王还,语言教学与研究1988/2表总括的“都”的语义分析,徐颂列,语言教学与研究1993/4论“NP1+A+VP+NP2”格式中A的语义指向,张力军,烟台大学学报1990/3现代汉语状位形容词的“系”研究,郑贵友,华中师范大学出版社2000八十年代副词研究的新突破,邵敬敏,1987副词在句法结构中的语义指向初探,邵敬敏,《汉语论丛》一,华东师大出版社1990关于语法研究三个平面的理论思考,邵敬敏,南京师大学报1992/4何乐士《〈左传〉虚词研究》《〈左传〉单复句语法研究》:《〈左传〉的“皆”》、《〈左传〉的被动句式与虚词》、《〈左传〉的比较句式与虚词》、《〈左传〉的特殊句式与虚词》;曹广顺《近代汉语助词》“还”和“更”,陆俭明,《语言学论丛》第六辑,1980;又载《现代汉语虚词散论》(修订版),语文出版社2003表示异中有同的“也”字独用的探索,沈开木,中国语文1983/1“不”字的否定范围和否定中心的探索,沈开木,中国语文1984/6从“才”看语义与句法的相互制约关系,汉语学习1987/3否定载体“不”的语法—语义考察,钱汝敏,中国语文1990/1副词“别”在祈使句里的用法,彭可君,汉语学习1990/2副词“可”的语义及用法,杨惠芬,世界汉语教学1993/3论副词的语义制约,段业辉,南京师大学报1990/2表示加强否定语气的副词“并”和“又”,马真,世界汉语教学2001/3;又《现代汉语虚词散论》(修订版),语文出版社2003葛佳才《东汉副词系统研究》,岳麓书社2005葛佳才,《太平经》中表顺承关系的“反”,语文研究2005(1)葛佳才,《论衡》中的恰幸副词,语文研究2006(1)葛佳才,系统方法在古汉语虚词研究中的应用价值,语文研究2008(3)葛佳才,否定副词在东汉的混同兼用,湛江师范学院学报,2004(2)三、认知研究沈家煊《认知心理和语法研究》,《语法研究入门》商务印书馆2003沈家煊《认知语言学与汉语研究》,刘丹青主编《语言学前沿与汉语研究》,上海教育出版社2005陆俭明、沈阳《汉语和汉语研究十五讲》“第十二讲:认知理论与语言认知分析”,北京大学出版社2003张敏《汉语认知语法面面观》,邢福义主编《汉语法特点面面观》,北京语言文化大学出版社1999张敏《第二次认知革命与认知语法》,陆俭明主编《面临新世纪挑战的现代汉语语法研究》,山东教育出版社1999张敏《认知语言学与汉语名词短语》,中国社会科学出版社1998袁毓林《定语顺序的认知解释及其理论蕴涵》,《汉语语法研究的认知视野》商务印书馆2004 袁毓林《多项副词共现的语序原则及其认知解释》,《汉语语法研究的认知视野》商务印书馆2004袁毓林《照应的结构限制和认知解释》,《汉语语法研究的认知视野》商务印书馆2004董秀芳《词汇化:汉语双音词的衍生和发展》,四川民族出版社2002蒋绍愚《当代语言学理论与汉语史研究》,沈阳、冯胜利《当代语言学理论和汉语研究》,商务印书馆,2008桂诗春,认知和语言,外语教学与研究1991/3熊学亮,认知科学和语言学,外语教学与研究1991/3郭承铭,认知科学的兴起与语言学的发展,国外语言学1993/1袁毓林,认知科学背景上的语言研究,国外语言学1996/2张辉,认知语义学述评,外语与外语教学1999/12文旭,认知语言学的研究目标、原则和方法,外语教学与研究2002/2崔希亮,认知语言学:研究范围和研究方法,语言教学与研究2002/5王寅,认知语言学的哲学基础:体验哲学,外语教学与研究2002/2沈家煊,句法的象似性问题,外语教学与研究1993/1许余龙,语篇回指的认知语言学探索,外国语2002/1袁毓林,词类范畴的家族相似性,中国社会科学1995/1戴浩一,叶蜚声译,以认知为基础的汉语功能语法刍议,国外语言学1990/4谢信一,叶蜚声译,汉语中的时间与意象,国外语言学,1991/4石毓智,时间的一维性对介词衍生的影响,中国语文1995/1李讷、石毓智,论汉语体标记诞生的机制,中国语文1997/2沈家煊,“有界”和“无界”,中国语文1995/5刘宁生,汉语怎样表达物体的空间关系,中国语文1994/3刘宁生,汉语偏正结构的认知基础及其在语序类型学上的意义,中国语文1995/2张敏,从类型学和认知语法的角度看汉语重叠现象,国外语言学1997/2蒋绍愚,“抽象原则”和“临摹原则”在汉语语法史的体现,古汉语研究1999/4沈家煊,“差不多”和“差点儿”,中国语文1987/6沈家煊,“好不”不对称用法的语义和语用解释,中国语文1994/4沈家煊,“王冕死了父亲”的生成方式——兼说汉语“糅合”造句,中国语文2006/4江蓝生,概念叠加与整合——肯定否定不对称的解释,中国语文2008/6王寅,汉语“副名构造”的认知构式语法分析——基于“压制、突显、传承、整合”的角度,外国语文2009/4沈阳,关于“大+时间词(的)”,中国语文1996/3周韧,“全”的整体性语义特征及其句法后果,中国语文2011年2期董秀芳《古汉语中动名之间“于/於”的功能再认识》,《古汉语研究》2006-02四、语用研究邢福义《现代汉语》“第五章现代汉语语用”,高等教育出版社1991沈家煊《语用和语法研究》,《语法研究入门》商务印书馆2003陆俭明、沈阳《汉语和汉语研究十五讲》“第十三讲:语用理论与语言认知分析”,北京大学出版社2003俞东明《什么是语用学》(外语学术普及系列),上海外语教育出版社2011何兆熊(主编)《语用学文献选读》,上海外语教育出版社2003束定芳《中国语用学研究论文精选》,上海外语教育出版社2001索振羽《语用学教程》,北京大学出版社2000姜望琪《当代语用学》,北京大学出版社2003何兆熊(主编)《新编语用学概要》,上海外语教育出版社2000何自然、陈新仁《当代语用学》,外语教学与研究出版社2004何自然《语用学与英语学习》,上海外语教育出版社1999严辰松、高航《语用学》,上海外语教育出版社2005冉永平《语用学:现象与分析》,北京大学出版社2006熊学亮《认知语用学概论》,上海外语教育出版社1999何自然《认知语用学——言语交际的认知研究》,上海外语教育出版社2006何自然、冉永平《语用与认知——关联理论研究》,外语教学与研究出版社2001沈家煊《现代汉语语法的功能、语用、认知研究》,商务印书馆2005史锡尧《语法·语义·语用》,人民教育出版社1999文旭、陈治安《句法·语用·认知》,重庆大学出版社2005蒋严《形式语用学与显义学说》,刘丹青主编《语言学前沿与汉语研究》,上海教育出版社2005胡壮麟,语用学,国外语言学1980/3范开泰,语用分析说略,中国语文1985/6廖秋忠,“语用学的原则”介绍,国外语言学1986/4何自然,什么是语用学,外语教学与研究1987/4戚雨村,语用学说略,外国语1988/4钱冠连,语用学在中国:起步与展望,现代外语1990/2沈家煊,语用学与语义学的分界,外语教学与研究1990/2张绍杰、杨忠,语用学的形成、确立及其发展,外语学刊1990/4何自然,我国近年来的语用学研究,现代外语1994/4沈家煊,我国的语用学研究,外语教学与研究1996/1朱永生,系统功能语言学与语用学的互补性,外语教学与研究1996/1易仲良,语用学的方法论与解释力,现代外语1996/1刘绍忠,国外语际语用学研究现状与我国语际语用学研究的思考,现代外语1997/3何兆熊,90年代看语用,外国语1997/4俞东明,语用学的哲学基础说略,浙江大学学报1998/2姜望琪,语言学的前沿领域——语用学,福建外语2001/4沈家煊,“好不”不对称用法的语义和语用解释,中国语文1994/4沈家煊,语用否定考察,中国语文1993/5沈家煊,语用法的语法化,福建外语1998/2齐沪扬,语气副词的语用功能分析,语言教学与研究2003/1五、语法化研究吴福祥《语法化理论、历史句法学与汉语历史语法研究》,刘丹青主编《语言学前沿与汉语研究》,上海教育出版社2005-12吴福祥《语法化与汉语历史语法研究》,安徽教育出版社2006-07吴福祥主编《汉语语法化研究》,商务印书馆2005-12吴福祥主编《汉语主观性与主观化研究》,商务印书馆2011-11石毓智《语法化的动因与机制》,北京大学出版社2006-07石毓智《语法化理论——基于汉语发展的历史》,上海外语教育出版社2011-5董秀芳《词汇化—汉语双音词的衍生和发展》(修订本),商务印书馆2011-11褚俊海《汉语副词的主观化历程》,湖南师范大学出版社2012-12梁银峰《汉语趋向动词的语法化》,学林出版社2007-4高增霞《现代汉语连动式的语法化视角》,中国档案出版社2006-04吴福祥、洪波主编《语法化与语法研究(一)》,商务印书馆2003-11沈家煊、吴福祥、马贝加主编《语法化与语法研究(二)》,商务印书馆2005-10沈家煊、吴福祥、李宗江主编《语法化与语法研究(三)》,商务印书馆2007-08吴福祥、崔希亮主编《语法化与语法研究(四)》,商务印书馆2009-08吴福祥、张谊生主编《语法化与语法研究(五)》,商务印书馆20011-07沈家煊《“语法化”研究综观》,《外语教学与研究》1994年4期孙朝奋,《虚化论》评介,国外语言学1994/4沈家煊,语言的“主观性”和“主观化”,外语教学与研究2001/4刘丹青,语法化的更新、强化与叠加,语言研究2001/2吴福祥,近年来语法化研究的进展,外语教学与研究2004/1吴福祥,关于语法化的单向性问题,当代语言学2003/4吴福祥,语法化演变的共相和殊相,语法化与语法研究(二),商务印书馆2005刘坚、曹广顺、吴福祥,论诱发汉语词汇语法化的若干因素,中国语文1995/3陶红印、张伯江,无定式把字句在近、现代汉语中的地位问题及其理论意义,中国语文2000/5 张谊生,论与汉语副词相关的虚化机制,中国语文2000/1方梅,指示词“这”和“那”在北京话中的语法化,中国语文2002/4吴福祥,汉语能性述补结构“V得/不C”的语法化,中国语文2002/1杨永龙,句尾语气词“吗”的语法化过程,语言科学2003/2江蓝生,时间词“时”和“后”的语法化,中国语文2002/4六、类型研究1、普及性论著陆俭明、沈阳《汉语和汉语研究十五讲》“第十四讲:类型理论与语言类型分析”,北京大学出版社2003。