《早发白帝城》诗词赏析
- 格式:docx
- 大小:15.73 KB
- 文档页数:4
早发白帝城早发白帝城李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。
这首诗,是大家熟悉不过。
我们在很小的时候就背诵这首诗,现在我们的孩子正在学这首诗,这就是中国文化的力量所在。
但正因熟悉简单,所以有很多东西我们就不能甚深体会了。
在讲作文之法的时候,讲过“色声香味触法”。
色,是我们看到的东西;声,是我们听到的;香,是我们闻到的;味,是我们尝到的;触,是是我们摸到的,是触觉;法,是是我们想到的,是意识中的。
这个色声香味触法,是佛学里的概念。
为什么我们讲佛理在前,讲诗以后?个人认为,佛理看世界比任何学说比任何理化更全面更彻底更究竟。
如果不理解佛法,中国的经典你就不好理解,诗也理解不了。
中国的诗,是在唐代兴起的。
那个时候深受佛法的影响,所以,中国画、中国诗,都有深深的禅意。
理解了佛理,理解了禅意,我们就等于站在了一个更高的山巅来看问题。
这首诗,我们不讲文字义。
而是站在更高的山巅,来看其中的深意、妙境。
这首诗的深意妙境在哪里?就在于时间与空间转换。
朝辞白帝彩云间----白帝,即白帝城。
朝,早上。
辞:辞别。
现在的第一问题:辞别什么?一大早,辞别的是白帝城,这是文字意。
要是真的辞白帝城了,那就没有什么可讲的了!我们讲过,中国汉字就是画。
中国的画是写意,西方的油画是写真。
写意,就是写心中之意,不是求现实之真。
所以这个诗里的字是可以变换顺序的,而西方的文字却不可以。
比如我们换一下----朝辞彩云白帝间,我们换一下,是不是可以理解成辞别的是白帝城的彩云呢?不一定是辞别彩云间的白帝城。
第二个问题?什么是白帝城?什么代表白帝城?这是我们每个人心中不同的城,一人一城。
一花一世界,就在其中。
没有固定的答案,才是答案。
那么我们可以来理解了,作者辞去的是心中的城。
我们看白帝彩云间,是城在云中?还是云在城中?城里有云,云里有城。
云便是城,城便是云。
说白帝城,非白帝城,名白帝城。
第三个问题,云是彩的吗?显然不是,但云不是彩的吗?显然又是。
李白58岁被流放,59岁获自由——《早发白帝城》《早发白帝城》〔唐〕李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
【译文】清晨我告别了高耸入云的白帝城,行船一天可返回千里之外的江陵。
两边岸上猿猴的叫声不停地回响,轻快的小船已经穿行过许多座山。
【赏析】其一,这首诗是安史之乱后期,李白流放被赦免后所作。
根据《新唐书·列传127·文艺中》中相关记载,以及安旗、薛天纬1982年出版的《李白年谱》。
公元755年,安史之乱爆发。
756年,唐肃宗李亨即位,永王李璘奉命镇守江陵(今湖北荆州市)。
757年,李白被召为永王府幕僚;李璘叛变被杀后,李白受牵累“附逆作乱”之罪,关入浔阳(今江西九江)监狱。
随后,758年,李白被流放夜郎(今属贵州西北部),因年迈(58岁)多病,行程缓慢。
759年春天,李白途经白帝城(今重庆奉节白帝城镇),得知被朝廷赦免的消息,兴奋不已;即刻找到一只前往江陵的小船,顺流穿行于三峡之中,便写下了这首《早发白帝城》(又名《下江陵》)。
其二,这首诗有机融汇了自然景致与欢快心情,别具一格。
前两句中,花甲之年,被牵累罪罚;流放至“白帝城”的路上,重获自由,急切归“还”江陵,投靠好友郑判官。
实际上,白帝城到江陵的水路约为350公里;因此,行船顺遂春江水东流,速度飞快,“一日”即可到达,心情自然欢快。
后两句中,长江之水,川流不停歇;两岸上“啼不住”的猿声,此起彼伏,小船穿“过”江水,山峦叠嶂成过往。
即是说,两岸都是陡峭的悬崖和茂密的树林;期间,各种栖息的野生动物,叫声不止,“轻舟”自如而下,历经座座青山。
【作者】李白(701-762),字太白,号青莲居士,被誉为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”。
祖籍陇西成纪(今甘肃平凉市),隋末其先人流寓西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克城);李白4岁随父迁至绵州昌隆(今四川江油),25岁漫游各地。
曾于天宝年初供奉翰林,后受安史之乱牵累流放夜郎。
七言绝句:李白《早发白帝城》七言绝句,由于可以不拘对偶,故构写自由;由于篇幅短小,故语句精炼含蓄,多言外之音;由于讲究声律,故抑扬顿挫,朗朗上口,宜于低吟高诵。
自唐代以来,名篇佳句甚多,咏史、怀古、议政事、抒抱负、诉幽怨、说友情,题材多样,精彩纷呈,在诗歌各种体式中是欢迎的样式之一。
下面是早发白帝城唐代李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
译文清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。
从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。
两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。
猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
注释发启程。
白帝城故址在今重庆市奉节县白帝山上。
杨齐贤注白帝城,公孙述所筑。
初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。
王琦注白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。
所谓彩云,正指巫山之云也。
朝早晨。
辞告别。
彩云间因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
江陵今湖北荆州市。
从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
郦道元《三峡》自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯或泝阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘或巚多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。
空谷传响,哀啭久绝。
故渔者歌曰‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
’还归;返回。
猿猿猴。
啼鸣、叫。
住停息。
万重山层层叠叠的山,形容有许多。
创作背景唐肃宗乾元二年759年春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。
行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。
此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作《下江陵》。
早发白帝城诗词赏析
1. 《早发白帝城》那可真是一首超级棒的诗啊!就像清晨的第一缕阳光照亮了我们的心。
你看“朝辞白帝彩云间”,哇,白帝城在彩云之间,这画面多美啊!就好比我们走进了一个梦幻的仙境,难道你不想去感受一下吗?
2. 诗里说“千里江陵一日还”,这速度,简直快得惊人啊!就好像我们现在坐火箭一样,嗖的一下就到了。
李白这想象力,真的太厉害了,不是吗?
3. “两岸猿声啼不住”,那猿猴的叫声仿佛在耳边回响,这是多么生动的场景呀!就好像我们在森林里听到鸟儿欢快地歌唱一样,多有意思啊!
4. “轻舟已过万重山”,那小船轻快地穿过层层山峦,这是多么自由洒脱啊!好比我们摆脱了所有的束缚,尽情地飞翔,你能不喜欢这样的感觉吗?
5. 整首诗读起来是那么流畅,那么有韵味!就像一首动听的歌曲,让我们陶醉其中。
李白真不愧是大诗人啊,你说是不是?
6. 每次读到《早发白帝城》,我都感觉自己仿佛跟着李白一起在那船上,顺流而下。
这感觉太奇妙了,难道你不想体验一下吗?
7. 你想想看,在那个时代,李白就能写出这样的诗,这是多么了不起啊!就好像我们现在突然创造出了一个超级伟大的发明一样,让人惊叹!
8. 诗中的景色描写得太逼真了,白帝城、彩云、猿声、轻舟、山峦,构成了一幅绝美的画卷。
这不就是大自然的魅力吗,你能不被吸引吗?
9. 李白用他的才华,把这一路的经历和感受都写进了诗里。
这就像我们用照片记录下美好的瞬间一样,太有意义了,对吧?
10. 总之,《早发白帝城》就是一首让人百读不厌的好诗,它的魅力永远都不会消失!。
早发白帝城的诗意本文是关于诗词名句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
早发白帝城的诗意《早发白帝城》作者:李白原文:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
注释:1、发:启程。
白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。
杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。
初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。
”王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。
所谓彩云,正指巫山之云也。
”2、朝:早晨。
辞:告别。
彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
3、白帝:今四川省奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。
4、江陵:今湖北荆州市。
从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。
空谷传响,哀啭久绝。
故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
’”5、一日还:一天就可以到达;还:归;返回。
6、猿:猿猴。
啼:鸣、叫。
住:停息。
7、万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
诗意:清晨我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿过万重青山。
赏析:首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。
“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。
一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。
如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。
白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
全诗翻译赏析及作者出处朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
出自唐代李白的《早发白帝城/白帝下江陵》朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
1朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还赏析首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。
“彩云间”的“间”字当作隔断之意,人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。
一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。
如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。
白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。
“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空间之远与时间之短作悬殊对比。
这里,巧妙的地方在于那个“还”字上。
“还”,归来的意思。
它不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。
江陵本非李白的家乡,而“还”字却亲切得如同回乡一样。
一个“还”字,暗处传神,值得读者细细玩味。
第三句的境界更为神妙。
古时长江三峡,“常有高猿长啸”。
诗人说“啼不住”,。
【诗歌鉴赏】李白《早发白帝城》原文及翻译赏析李白《早发白帝城》原文朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声落花不了,轻舟已过万重山。
李白《早发白帝城》注释、播发:启程。
白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。
白帝城,在夔州奉节县,与巫山相似。
所谓彩云,正所指巫山之云也。
2、朝:早晨。
辞:告别。
彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
白帝:今四川省奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。
3、江陵:今湖北荆州市。
从白帝城至江陵约一千二百里,其间包含七百里三峡。
还:归属于;回到。
4、猿:猿猴。
啼:鸣、叫。
住:停息。
5、万重山:层层叠叠的山,形容存有许多。
李白《早发白帝城》翻译清晨我挥别连绵不断云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地鸣叫;不知不觉轻舟已沿着万重青山。
李白《早发白帝城》赏析《晚播发白帝城》就是唐代诗人李白的诗词作品,这就是诗人李白在放逐途中弃官回到时所创作的一首七言绝句,唐肃宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李?案,放逐夜郎,途经四川赶往被贬谪的地方。
路经白帝城的时候,忽然接到特赦的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。
此诗即为回舟返江陵时所并作,所以诗题一作《下江陵》。
前人曾指出这首诗就是李白青年出来蜀时所作。
然而根据“千里江陵一日还”的诗意,李白曾从江陵上三峡,因此,这首诗应就是他退还时所并作。
《早发白帝城》是李白诗作中流传最广的名篇之一。
唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟东还江陵时而作此诗。
诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。
首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。
诗人是把遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体来表达的。
全诗无不夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,但又不假雕琢,随心所欲,自然天成。
儿童必背古诗《早发白帝城》原文赏析及作者介绍唐诗宋词今年小一年级新生就会用上新教材了,新教材中加大了古诗文的比例,所以为了让宝贝更好的适应小学生活,幼儿园期间,家长们就要有意识的培养孩子学习古诗文了,下面分享小学期间必背的古诗词给大家,爸爸妈妈可以带着孩子一起学习。
作者背景
李白(701-762),唐代诗人。
字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近)。
作品极富浪漫色彩,感情强烈,善用比兴、夸张的表现手法,形成了豪放纵逸的艺术风格,被称为诗仙。
注词释义
白帝城:故址在今四川奉节东白帝山上,为东汉公孙述所筑。
朝:早晨。
辞:告别。
江陵:今湖北江陵。
还:返回。
啼:叫。
住:停息。
万重山:层层叠叠的山。
古诗今译
早晨告别彩云间的白帝城,到江陵的千里路一日即可回返。
两岸的猿声还在耳边不停地回响,一叶小舟已驶过万重山峦。
名句赏析两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
公元759年,李白被流放夜郎(今贵州桐梓),经过十五个月的长途跋涉到达白帝城时。
突然传来大赦的消息,李白满怀对生活的憧憬乘船顺流而还,写下这首诗,抒发了重获自由的欢愉和喜悦之情。
起句写得热情奔放,彩云间三字不仅写白帝城地势高峻,也赋予全诗一种爽朗明丽的色彩,而一个辞字更写得传神,表达了诗人一旦获得自由后的惊喜情态。
第二句实写顺流东下的情景,后两句为补叙之笔,描写行程的经过,特别通过经常使人感到哀婉悲凉的猿鸣反衬出自己遇赦后的愉快心情,轻舟的轻字,用得巧妙,是写实,又体现了诗人的主观感受,真正做到了借景抒情、情景交融、浑然一体。
《早发白帝城》诗词赏析
《早发白帝城》
年代:唐作者:李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
作品赏析
【注解】:
1、白帝:今四川省奉节
2、江陵:今湖北省江宁县。
县。
3、一日还:一天就可以到达。
【韵译】:
清晨,我告别高入云霄的白帝城;
江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;
不知不觉,轻舟已穿过万重青山。
【评析】:
诗是写景的。
唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟东还江陵时而作此诗。
诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。
首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿
声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。
全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。
难怪乎明人杨慎赞曰:“惊风雨而泣鬼神矣!”--引自"超纯斋诗词"翻译、评析:刘建勋
唐肃宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴贬地。
行至白帝城,忽闻赦书,惊喜交加,旋即放舟东下江陵,故诗题一作“下江陵”。
此诗抒写了当时喜悦畅快的心情。
首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇写下水船走得快这一动态蓄势。
不写白帝城之极高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。
白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行之速、行期之短、耳(猿声)目(万重山)之不暇迎送,才一一有着落。
“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦冥转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空间之远与时间之暂作悬殊对比,自是一望而知;其妙处却在那个“还”字上—“还”,归来也。
它不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。
江陵本非李白的家乡,而“还”字却亲切得俨如回乡一样。
一个“还”字,暗处传神,值得细细玩味。
第三句的境界更为神妙。
古时长江三峡,“常有高猿长
啸”。
然而又何以“啼不住”了呢?我们不妨可以联想乘了飞快的汽车于盛夏的长昼行驶在林荫路上,耳听两旁树间鸣蝉的经验。
夫蝉非一,树非一,鸣声亦非一,而因车行人速,却使蝉声树影在耳目之间成为“浑然一片”,这大抵就是李白在出峡时为猿声山影所感受的情景。
身在这如脱弦之箭、顺流直下的船上,诗人是何等畅快而又兴奋啊!清人桂馥读诗至此,不禁赞叹道:“妙在第三句,能使通首精神飞越。
”(《札朴》)
瞬息之间,轻舟已过“万重山”。
为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添上了一个“轻”字。
直说船快,那自然是笨伯;而这个“轻”字,却别有一番意蕴。
三峡水急滩险,诗人溯流而上时,不仅觉得船重,而且心情更为滞重,“三朝上黄牛,三暮行太迟。
三朝又三暮,不觉鬓成丝。
”
(《上三峡》)如今顺流而下,行船轻如无物,其快速可想而知。
而“危乎高哉”的“万重山”一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险重履康庄的快感,亦自不言而喻了。
这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦。
全诗给人一种锋棱挺拔、空灵飞动之感。
然而只赏其气势之豪爽,笔姿之骏利,尚不能得其圜中。
全诗洋溢的是诗人经过艰难岁月之后突然迸发的一种激情,故雄峻迅疾中,
又有豪情欢悦。
快船快意,使人神远。
后人赞此篇谓:“惊风雨而泣鬼神矣”(杨慎《升庵诗话》)。
千百年来一直为人视若珍品。
为了表达畅快的心情,诗人还特意用上平“删”韵的间、还、山作韵脚,读来是那样悠扬、轻快,令人百诵不厌。