2018考研英语长难句解析:每日一句(155)_毙考题
- 格式:doc
- 大小:29.50 KB
- 文档页数:1
考研英语长难句真题解析2018年考研英语长难句真题解析长难句作为考研英语的一大难点,需要同学们重点学习。
本文是店铺搜索整理的关于2018年考研英语长难句真题解析,供参考复习,希望对大家有所帮助!想了解更多相关信息请持续关注我们店铺!1.Because they are adjusting to their new bodies and a whole host of new intellectual and emotional challenges, teenagers are especially self-conscious and need the confidence that comes from achieving success and knowing that their accomplishments are admired by others.(2003 完形)这是一个复杂句,主句是teenagers are especially self-conscious and need the confidence, that引导的宾语从句修饰confidence。
句首是由because引导的原因状语从句。
【参考译文】因为总是要适应新的身体状况和智力和情感方面的诸多新挑战。
青少年自我意识特别强,他们需要成功的信心,看到自己的成就他们就需得到他人的赞扬。
2.However, the typical teenage lifestyle is already filled with so much competition that it would be wise to plan activities in which there are more winners than losers, for example, publishing newsletters with many student-written book reviews, displaying student artwork, and sponsoring book discussion clubs.(2003 完形)句首的however表示转折,主干句的核心结构为so…that, 定语从句in which there are more winners than losers修饰activities, 三个动名词结构作activities的同位语对其解释说明,介词结构with many student-written book reviews作newsletters 的定语。
毙考题APP
2018考研英语:经典语法长难句解析(55)
This does not mean that ambition is at an end, that people no longer feel its stirrings and promptings, but only that, no longer openly honored, it is less openly professed.
【分析】
●这是一个宾语从句的并列结构,主干是this does not mean,后面接了三个并列的that从句作mean的宾语,中间用but连接。
●在第三个宾语从句中,no longer openly honored是插入语。
【词汇】
●ambition n.雄心,抱负[谐音俺必胜]
●stir v. n. 激起,搅动
●prompt v.鼓动,促使[注意:prompt在阅读中通常用于形容词,表示敏捷的、迅速的]
●profess v. 表示,宣称[pro-向前+fess-说,同根词confess坦白]
【译文】
这并不意味着抱负已经穷途末路,人们不再感觉到它对人们的激励了;而只是说明人们不再愿意公开地承认,公开以它为荣。
考试使用毙考题,不用再报培训班
邀请码:8806。
下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806 可获得更多福利2018考研英语长难句解析:每日一句(151)2015年真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text3 第3段第3句Manuscript will be flagged up for additional scrutiny by the journal’sinternal editors, or by its existing Board of Reviewing Editors or by outsidepeer reviewers.译文:投稿人的原稿也会被标出需要经过额外的仔细审查,或由杂志内部编辑,或由现有的编辑评审委员会,或由外部的同行评审人员。
分析:本句的主干为Manuscript will be flagged up,介词短语for additionalscrutiny做目的状语,其后连续跟了三个并列状语,说明additional scrutiny是由谁进行的。
词汇指南scrutiny[ skru:tini](n.)周密的调查,仔细看(CET-6、考研词汇)(2012年-阅读3、2015年-阅读3)(sc=spect-词根,看,rutin=routine-程序,y-名词后缀→ 按照程序一点一点地看——即周密的调查,仔细看。
)1个派生词:●scrutinize [’skru:tinaiz] (vt.)仔细或彻底检查(某事物)(超纲词汇)(2011年-阅读2)(ize-动词后缀)edit [ edit](vt.)(文章、书籍等的)编辑,编纂;校订(CET-6、考研词汇)(e-向外,出来,dit-词根,说,讲→所谓编辑、编纂就是能够把文字系统地说出来、表达出来——即(文章、书籍等的)编辑,编纂,引申为校订。
)1个派生词:●editor[ editə](n.)编者,编辑;校订者(高考词汇)(2003年-阅读、2008年-阅读2、2012年-阅读3)(or-表人)考试使用毙考题,不用再报培训班。
经济学⼈的Britain栏⽬中登了⼀篇英国语⾔教学的⽂章,由于很多欧洲国家都会把英语作为第⼆语⾔学习,所以英国⼈很少学其他的语⾔,会其他语⾔的英国⼈也越来越少。
这给英国的社会带来了很多不好的影响 The economy and the labourmarket bear the consequences. Bear the consequences通常指的就是:遭受了负⾯的影响。
This lack of languageskills also lowers growth. 对于发展也不利。
In the linguistic gloom,there are a few bright spots. 在不好的情况当中也有⼀些好处。
Bright spots = upsides =silver linings =benefits = advantages 在来⼀个句⼦: Getting children started ata young age is admirable. 让孩⼦早点开始(学语⾔)是值得赞赏的。
He made his points withadmirable clarity. 他阐述观点明确,值得赞赏。
(特别注意这⾥将admirable单独翻译,很棒的翻译技巧) 刚才是餐前⼩甜点,现在才是正餐。
THE establishment view is that the public rage aimed at two of Westminster’s long-serving and mostrespected MPs, Sir Malcolm Rifkind and Jack Straw, this week was unwarranted---a case of anti-politics feeling gone mad. 固有的观点认为,本周公众对议会中两位资深的,受⼈尊敬的议员:Sir Malcolm Rifkind andJack Straw所产⽣的愤怒是不合理的,这就是⼀个反政治情绪失控的典型案例。
2018考研英语真题之长难句翻译及解析3(共5则)第一篇:2018考研英语真题之长难句翻译及解析32018考研英语真题之长难句翻译及解析(三)1.But,for a small group of students, professional training might be the way to go since well-developed skills, all other factors being equal, can be the difference between having a job and not.[参考译文] 但是,对一个小部分学生来说,职业教育也是条可取的路径。
因为在其他因素相同的情况下,技能的娴熟是得到工作与否的关键。
2.Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment-although no one had proposed to do so--and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.[参考译文] 他宣布自己反对使用这种非同寻常的畜牧繁殖技术来克隆人类,并下令.不准联邦政府基金用于做此类试验--尽管还没有人建议这么做--他还请一个以普林斯顿大学校长哈罗得·夏皮罗为首的独立的专家组在90 天内向白宫汇报关于制定有关克隆人的国家政策的建议。
2018考研英语:常见长难句解析(56)为给您2018考研英语复习助力,小编为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。
The public morals are declining and the revival of them requires sincerecommitment to good deeds. No thinking man would refuse to admit the fact that itis the public morals and individuals’good deeds ,such as helping the elderlycross the road that boost the sound evolution of a society. And the flourishingand prevailing trend of traditional and modern virtues is indispensable for theharmonious society construction. But the problem mentioned above perfectlyexemplifies that many of us have not realized the essence of doing good deeds.Some corresponding programmes and initiatives should be proposed and promoted tohelp the restoration of public morality.长难句解析:The public morals are declining and the revival of them requires sincerecommitment to good deeds.公共道德正在滑坡,要恢复这些道德就需要我们致力于促进善良的行为。
下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806 可获得更多福利2018考研英语:常见长难句解析(150)为给您2018考研英语复习助力,小编为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。
The ability of the EPA to verify automakers compliance with emissionsstandards remains a major concern more than a year after the discovery thatVolkswagen used illegal defeat device software to cheat on those tests withdiesel cars.长难句解析:词汇突破:1.Verify 查证2.Emission standards 排放标准3.Major concern 重大关切4. EPA(Environmental Protection Agency)美国环保署5.Defeat device 失效装置6.Diesel car 柴油动力车pliance 遵守,合规确定主干:The ability remains a major concern.切分成分+独立成句:1.of the EPA to verify automakers compliance with emissions standards;(ability的定语)美国环境保护署核查汽车厂商排放(是否)合规的能力2. more than a year after the discovery that V olkswagen used illegaldefeat device software to cheat on those tests with diesel cars. 状语(在翻译的时候可以把discovery翻译为动词,这样就可以独立成句。
下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806 可获得更多福利2018考研英语长难句解析:每日一句(115)2014年真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text 1 第4段第4句Even the very phrase jobseeker’s allowance is about redefining theunemployed as a jobseeker who had no fundamental right to benefit he or she hasearned through making national insurance contributions.译文:甚至求职者津贴这个短语就已经将失业者重新定义为求职者了,求职者没有领取救济金这个根本权利,而救济金本是他们通过缴纳国民保险应得的。
分析:本句是个主系表结构,主干为…phrase…is about redefining the unemployed as a jobseeker 。
jobseeker’s allowance 是主语核心词phrase的同位语,表语由介宾短语aboutredefining…as…构成。
who引导的定语从句修饰jobseeker 该从句中又包含一个省略了that 的定语从句修饰benefit,其中throughmaking …contributions做该从句的谓语has earned的方式状语。
词汇指南insurance[in ʃuərəns](n.)保险(金);安全保障(CET-4)(2003年-完形、2005年-阅读2、2007年-阅读3)(insur=ensure-保证,确保,使安全,ance-名词后缀→ 所谓保险(金) 就是能够保证人身和财产安全的东西——即保险(金) ,引申为安全保障。
)考点搭配:disability insurance 残疾保险(2007年-阅读3)考试使用毙考题,不用再报培训班。
下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806 可获得更多福利2018考研英语长难句解析:每日一句(2)2008年真题Section ⅠUse of English 第3段第1句This group generally do well in IQ test, scoring 12-15 points above themean value of 100, and have contributed disproportionately to the intellectualand cultural life of the West, as the careers of their elites, including severalworld-renowned scientists, affirm.译文:这个群体通常在智商测试中表现出色,得分比平均值100分高出12到15分,并且他们对西方的知识和文化领域做出了与人口比例不相称的贡献,他们中的精英——包括几位世界知名的科学家——的事业证明了这一点。
分析:本句的主干为:This group (主语)+ do well(谓语1)+and(连词)+have contributed…to(谓语2)+the intellectual and culturallife(宾语),等于是并列连词and连接了两个并列的分句。
第一个分句中,现在分词结构scoring…100是伴随状语,描述了与前面同时发生的动作。
第二个分句中包含了一个由as 引导的定语从句,修饰句子Thisgroup…have contributed disproportionately to the intellectual and cultural lifeof the West。
词汇指南do[du:](v.)做,干(中考词汇)(笔者认为,do-做、干由to-去一词变化而来[t-d清浊]→ 去做、去干——即做、干。
下载毙考题APP
免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻
邀请码:8806 可获得更多福利
2018考研英语长难句解析:每日一句(155)
2012年真题Section ⅡReading Comprehension
Part A Text 4 第5段第2句
Even though there is plenty of evidence that the quality of the teachers is
the most important variable, teachers’unions have fought against getting rid of
bad ones and promoting good ones.
译文:尽管有大量事实表明教师的素质是最重要的可变因素,但教师工会仍然反对开除较差的老师,晋升优秀的老师。
分析:本句的主干为…teachers’unions have fought against getting rid of bad ones and
promoting good ones。
开头是由Even
though引导的让步状语从句,其中包含一个由that引导的同位语从句,用来介绍evidence 的内容。
谓语have fought
against后的宾语为两个并列的动名词短语。
词汇指南
plenty[ plenti](n.)丰富,充足;大量(adj.)很多的;足够的(中考词汇)(2012年-阅读4)(有学者认为,plent=plant-种植;农作物,y-名词后缀;影射yield-产量→
农作物产量巨大、粮谷满仓——即丰富,充足;大量。
)
union [ ju:njən](n.)联合,团结;联盟,协会(高考词汇)(2012年-阅读4) (uni-词根,一,ion-名词后缀→
组成一个——即联合,团结,引申为联盟,协会。
)
1个派生词:
●unionist [ ju:njənist](n.)工会会员(2012年-阅读4)(union-联合;联盟;协会,ist-表人→工会会员)
考点搭配:trade unionist 工会会员(2012年-阅读4)
rid
[rid](vt.)(of)使摆脱,使去掉(高考词汇)(2005年-阅读3、2012年-阅读4)(有学者认为,rid-使摆脱由random-随意的简写而来
→ 摆脱了束缚,随意地进进出出、不受任何地限制——即使摆脱,使去掉。
)
考点搭配:get rid of 摆脱;除去,处理掉(2012年-阅读4)
考试使用毙考题,不用再报培训班。