APA(外国语言学及应用语言学&英语笔译&英语口语)
- 格式:docx
- 大小:61.83 KB
- 文档页数:20
外国语言学及应用语言学文学硕士方向
外国语言学及应用语言学的文学硕士方向,主要包括以下研究领域:
1. 语言学理论与研究:该方向重点研究现代语言学的理论和发展动态,包括结构、功能、认知、文化等角度的语言研究。
此外,还会对国外语言学理论进行全面的了解和研究,并对英语语言学相关领域进行创新性研究。
2. 文学研究:这个方向主要研究英美各种文学流派、作家作品和文学理论。
它注重研究英美文学发展过程中社会文化背景对文学创作的影响,并深入挖掘文学作品中的文化内涵。
同时,也包括对文学批评与文学翻译等领域的研究。
3. 跨文化交际研究:该方向主要探讨如何通过语言和文学来促进跨文化交际,并深入理解不同文化背景下的语言使用和文学解读。
4. 翻译理论与实践:这个方向主要研究翻译理论,翻译史以及翻译技巧与实践。
它注重培养学生在英汉、汉英笔译和口译方面的能力,并分析译作。
5. 商务英语研究:该方向主要研究商务英语语体和商务英语话语分析,以及如何将这些知识应用于实际的商务环境中。
6. 比较文学研究:该方向运用现代文学理论开展中外文学比较批评等领域的研究,特别重视华裔文学的族裔性和文学性融合趋势、西方后殖民批评和后现代理论、中外文学理论的互动性等方面的深入研究。
以上是外国语言学及应用语言学的文学硕士方向的一些主要内容,具体的研究内容可能会根据具体的学校和导师有所不同。
人大外国语言学及应用语言学人大外国语言学及应用语言学是指在人大外国语学院开设的一门学科,该学科以研究语言及其使用为主要内容。
人大外国语学院作为国内重点外语学院之一,其外国语言学及应用语言学专业培养学生的语言学理论与实践能力,为培养具备优秀外语专业知识与能力的人才提供了重要的平台。
人大外国语言学主要研究语言的结构、功能和演化规律。
通过对语言的音、形、义、用的分析,揭示语言的内在规律,从而加深对语言本质的认识。
此外,外国语言学还研究不同语言之间的相似性和差异性,探讨语言之间的相互影响和变化。
通过研究语言的共性和个性,可以为外语学习和翻译提供理论依据和实践指导。
人大外国语言学还关注语言的应用。
应用语言学是一门将语言学理论与实践相结合的学科,旨在解决语言在实际应用中的问题。
应用语言学主要研究语言的教学、测试、翻译和语言政策等方面的问题。
通过研究语言的应用,可以提高语言教学的效果,提升翻译质量,推动语言政策的制定与实施。
人大外国语言学及应用语言学专业的培养目标是培养具有扎实的外语基础知识和熟练的语言运用能力的人才。
学生在学习过程中,不仅要掌握语言学的基本理论和方法,还要具备扎实的外语听、说、读、写、译的能力,能够胜任外语教学、翻译、研究等工作。
为了实现这一目标,人大外国语学院开设了一系列相关课程,包括语音学、语法学、语义学、翻译学、应用语言学等,通过理论教学和实践训练相结合的方式,全面培养学生的语言学素养。
人大外国语学院还注重开展科研工作,培养学生的科研能力。
学生在学习期间,可以参与科研项目的申报和实施,参加学术会议和论坛,与国内外专家学者进行学术交流。
通过科研活动,学生可以深入了解语言学的前沿研究动态,提升自己的研究能力和创新思维。
人大外国语言学及应用语言学专业是培养外语专业人才的重要学科,其研究内容涉及语言的结构、功能和演化规律,以及语言在实际应用中的问题。
通过系统学习和实践训练,学生可以掌握扎实的外语基础知识和熟练的语言运用能力,为未来的职业发展奠定坚实的基础。
外国语言学及应用语言学研究方向分支
外国语言学研究方向分支包括:
1. 语音学:研究语音的产生、传播、接收和认知,包括音位、音系、音变等内容。
2. 语法学:研究语言中词汇和句子的组织规则,探讨句法结构、语态、语气等问题。
3. 语义学:研究语言中词汇和句子的意义和意义变化,包括词汇语义、句法语义等内容。
4. 词汇学:研究词汇的构成、分类、变化等问题,包括词义学、词源学等内容。
5. 语用学:研究语言使用的目的、合作原则和语言行为,探讨言语行为、会话分析等问题。
6. 文化语言学:研究语言与文化之间的相互关系,探究语言在文化传播和文化认同中的作用。
应用语言学研究方向分支包括:
1. 语音应用研究:研究如何改进语音识别、语音合成等语音技术,并将其应用于语音识别系统、智能音箱等领域。
2. 语言教学研究:研究语言教育的理论和方法,探讨有效的语言教学策略、教材编写等问题。
3. 语言测试研究:研究语言水平评估的理论和实践,包括设计语言测试、评估语言能力等内容。
4. 专门用途语言研究:研究特定领域中的专门用途语言,如法律语言、医学语言等,以提高专业领域的语言应用能力。
5. 语言政策研究:研究国家或地区的语言政策制定与实施,探讨多语种社会中的语言规划和语言权利等问题。
以上只是外国语言学及应用语言学研究方向的一些主要分支,实际上还有更多的细分领域和议题需要深入研究。
外国语言学及应用语言学(英语)、英语语言文学专业硕士研究生培养方案及课程简介(2010年6月修订)一、培养目标和要求为了迎接新世纪的挑战,为了贯彻“科教兴国”的战略思想,为了现代化建设的需要,英语专业研究生项目按照国家教育部对文科应用类研究生培养目标和要求,确定其整体培养方案和具体的课程设置。
本专业将坚持德智体全面发展的教育方针,坚持按照外交学院的校训,对研究生实施政治思想、专业知识和语言技能的综合培养,为外交部和其他部委或涉外部门培养和输送高层次、复合式、外向型高级人才,他们应该既能够胜任具体的业务性工作,又能够进行调研和科研工作,完成不同级别的研究课题,产生高质量的调研报告或科研论文。
为此,对本专业研究生的要求如下:1.在政治思想上坚持四项基本原则,拥护党的改革开放方针路线,决心努力学习,提高自己的综合素质,为我国的强盛、社会主义事业的发达贡献自己的力量和聪明才智。
2.具有扎实的英语基础,高于一般的口语和文字表达能力。
3.掌握有关的专业知识。
4.掌握调研报告或科研论文的写作方法。
5.熟练地掌握一门第二外国语。
6.身体和心理健康。
二、研究方向1. 外国语言学与应用语言学〖翻译理论与实践〗(学科代码:050215)2.英语语言文学〖美国研究〗(学科代码:050201)三、学习年限外国语言学与应用语言学和英语语言文学两个二级学科的英语(翻译理论与实践和美国研究)专业学习年限均为三年,其中前两年为学习专业课程时间,第三年为论文撰写时间。
四、学分要求外国语言学与应用语言学(翻译理论与实践)和英语语言文学(美国研究)专业均要求修满49学分,其中必修课36学分,选修课12学分,实习1学分(在校期间担任助教满72学时,或利用假期参加社会实践活动满一个月,写出实习书面报告,有实习单位鉴定认可的,计1学分)。
每个学生在本方向选修课内修满12学分后,可以在另一方向中选修1-2门课程。
五、课程设置为实现上述人才培养目标和要求,除了根据教育部要求安排的公共课程外,两个专业方向还设置以下专业课程:1.外国语言学与应用语言学〖翻译理论与实践方向〗●必修课高级英译汉(I)高级汉译英(I)高级英译汉(II)高级汉译英(II)高级英语口译(外交)高级英语口译(文化)高级英语口译(经贸)高级英中视译●选修课英国文学美国文学普通语言学翻译理论话语分析西方文论同声传译实践翻译研究方法论互文性与翻译研究2.英语语言文学〖美国研究方向〗●必修课高级英译汉(I)高级汉译英(I)高级英译汉(II)高级汉译英(II)高级英语口译(外交)高级英语口译(文化)高级英语口译(经贸)高级英中视译●选修课美国外交政策国际关系:理论与实践外交与法律美国族群问题研究美国法律与司法体系美国历史专题研究同声传译实践社会科学研究方法论六、教学与培养方式1.言传身教、教书育人是教师之天职,师德之体现。
外国语言学及应用语言学一、专业解析(一)学科简介外国语言学及应用语言学是外国语言文学下设的一个二级学科。
本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。
(二)培养目标本专业硕士研究生的培养目标是:1. 进一步学习和掌握马克思主义基本原理,坚持党的基本路线, 热爱祖国, 遵纪守法, 具有良好的职业道德与团结合作精神, 积极为社会主义现代化建设服务。
2. 培养从事外国语言学及应用语言学研究、高校教学或口、笔译的硕士研究生。
他们必须牢固掌握本学科的基础理论与系统专门知识,较深入地了解国外语言学、应用语言学、外语教育学及翻译的理论、源流与最新发展趋势。
3. 熟练地掌握第二外国语。
4. 身心健康。
(三)研究方向01语言学及应用语言学02翻译学03双语词典学04计算机辅助英语教学05朝(韩)语语言学及翻译研究(各个招生单位研究方向略有不同,以上以南京大学为例)(四)考试科目A组(01-04方向):①101政治②262俄语或263日语或264德语或265法语③653基础英语④963英语语言学B组(05方向):①101政治②261英语或262俄语或263日语或264德语或265法语③650基础朝(韩)语④970朝(韩)语专业知识综合(各个招生单位考试科目略有不同,以上以南京大学为例)(五)相近学科与此专业相关的学科有:英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学等。
二、推荐院校以下院校是该专业研究生院实力较强者,建议选报:北京外国语大学、广东外语外贸大学、南京大学、上海外国语大学、中山大学、北京师范大学、上海交通大学、对外经济贸易大学、东南大学、复旦大学、中南大学、南京师范大学等。
毕业论文的参考文献格式APA和MLA引用格式的应用与区别在撰写毕业论文时,正确引用参考文献是十分重要的,因为这能够展示出我们的学术诚实,同时也能为文章提供可靠的支持和证据。
APA和MLA是两种最常用的引用格式,本文将介绍这两种格式的应用和区别。
一、APA引用格式的应用APA(American Psychological Association)引用格式常被用于社会科学领域的论文,包括心理学、教育学、社会学等。
下面是APA引用格式的一些基本规则:1. 在正文中引用文献时,作者姓名和出版年份要放在引用的括号中,如(Smith, 2010)。
2. 引用句子结尾的引用应放在句子末尾的句点之前,并在括号中包含作者姓名和出版年份。
3. 当引用具有不同页码的文献时,应这样写(Smith, 2010, p. 45)。
4. 当文章有多个作者时,应以"和"连接他们,并在括号中列出所有作者的姓氏(Smith, Johnson, & Lee, 2010)。
5. 如果引用的是有限的页码或者章节,应以"pp."或"chap."开头。
二、MLA引用格式的应用MLA(Modern Language Association)引用格式一般用于人文学科领域的论文,如文学、语言学、哲学等。
下面是MLA引用格式的一些基本规则:1. 在正文中引用文献时,作者姓名和页码数都要放在引用的括号中,如(Smith 45)。
2. 当引用书籍时,只需要在引用中包含作者的姓氏即可(Smith)。
3. 如果引用的是多个作者的书籍,则应列出第一个作者的姓氏,后面用"et al."表示(Smith et al.)。
4. 引用句子结尾的引用应放在句子末尾的句点之前,并在括号中包含作者姓名和页码数。
5. 如果引用连续的页码,只需要写第一个和最后一个页码,如(Smith 45-47)。
外国语言学及应用语言学外国语言学及应用语言学是一门研究外国语言的起源、演变、结构和功能的学科。
它关注的是人类语言的普遍性、语法规则和语音特征等方面,并且探讨人类如何使用这些语言来进行沟通和交流。
外国语言学研究的主要对象是外国语言,它既包括世界上已经灭亡的语言,也包括现存的语言。
通过对外国语言的研究,我们可以了解到不同语言之间的联系和差异,进而反映人类语言的多样性和丰富性。
此外,外国语言学还研究外国语言的语法、词汇、句法等方面,以及外国语言的语音特征和音位学规律等。
通过对外国语言的深入研究,我们可以更好地理解和掌握这些语言。
应用语言学是外国语言学的一个重要分支,它将外国语言学的理论知识与实践应用相结合。
应用语言学主要研究外国语言在各种实际情境和社会环境中的应用,包括语言教学、翻译、口译、语言计算等方面。
例如,应用语言学可以研究如何有效地教授外国语言,提升学习者的语言能力和交际能力。
同时,应用语言学可以研究如何进行准确的口译和翻译,以实现不同语言之间的有效沟通。
在外国语言学和应用语言学的研究中,还涉及到很多相关的学科和方法论,例如社会语言学、实验语言学、计算语言学等。
这些学科和方法论在研究语言学时起到了重要的作用,提供了不同的研究角度和方法。
外国语言学和应用语言学的研究对于促进跨文化交流和理解具有重要意义。
通过对不同语言和文化的研究,我们可以更好地认识和尊重不同文化之间的差异,促进不同文化之间的交流和合作。
此外,外国语言学和应用语言学的研究还可以为语言教学、翻译和口译等实践应用提供理论支持和指导,提高语言教学和交流的效果和质量。
总之,外国语言学及应用语言学的研究对于促进不同文化之间的交流与理解,提高语言教学和交际能力具有重要意义。
在全球化的背景下,外国语言学及应用语言学的研究将会越来越受到重视,并且产生更为广泛的影响。
外国语言学及应用语言学引言外国语言学及应用语言学是语言学的一个重要分支领域,研究的是外国语言的结构、演化、习得和应用。
外国语言学和应用语言学的研究对于人们更好地了解和应用外国语言具有重要意义。
外国语言学外国语言学是研究非母语的语音、语法、词汇和语用等方面的学科。
它主要涉及语言的结构、语法规则、语音系统等方面。
外国语言学家通常会以比较研究的方式来探索不同语言之间的异同。
外国语言学的研究方法包括对语言的比较、归纳和演绎等分析方法。
通过对外国语言的研究,人们可以更好地理解各种语言的特点和规律,并将其应用于外语学习和翻译等领域。
应用语言学应用语言学是将语言学的理论和方法应用于实际语言问题的学科。
它关注如何有效地教授和学习外语、如何改进翻译和口译技巧,以及如何利用语言进行跨文化交际等问题。
应用语言学的研究对象包括外语教学、翻译、口译、语料库语言学等。
通过应用语言学的研究,我们可以探索并提高外语教学和跨文化交际的效果,推动外语应用的发展与应用。
外国语言学与应用语言学的关系外国语言学和应用语言学在研究内容上有重叠之处,两者既有联系又有区别。
外国语言学主要关注外国语言的结构和规律,而应用语言学则更加关注如何将语言学理论应用于实际问题。
外国语言学的研究成果为应用语言学提供了理论基础,而应用语言学的研究成果则可以进一步推动外国语言学的发展。
两个学科相互依存、相互促进,共同推动了语言学的发展。
应用语言学的实践意义应用语言学的研究成果对于外语教学、翻译和跨文化交际等领域具有重要的实践意义。
首先,应用语言学的研究成果可以帮助外语教学者更好地教授外语,提高学生的外语水平。
研究者通过对外语学习过程中存在的问题进行深入分析,提出了一系列有效的教学方法和策略,为外语教学提供了借鉴和指导。
其次,应用语言学的研究成果对于翻译和口译等领域也具有重要的指导作用。
研究者通过对不同语言之间的差异和转换规律进行研究,提出了一系列翻译和口译技巧,极大地提高了翻译的准确性和口译的流畅度。
APA格式主要用于心理学、教育学、社会科学领域的论文写作。
其规范格式主要包括文内文献引用(Reference Citations in Text)和文后参考文献列举(Reference List)两大部分。
APA格式强调出版物的年代(Time of the Publication Year)而不大注重原文作者的姓名。
引文时常将出版年代置于作者缩写的名( the Initial of Author's First Name)之前。
中国的外语类期刊(语言学刊物为主)及自然科学类的学术刊物喜欢使用APA格式。
APA格式APA格式是一个为广泛接受的研究论文撰写格式,特别针对社会科学领域的研究,规范学术文献的引用和参考文献的撰写方法,以及表格、图表、注脚和附录的编排方式。
APA格式因采用哈佛大学文章引用的格式而广为人知,其“作者和日期”的引用方式和“括号内引用法”相当著名。
正式来说,APA格式指的就是美国心理学会(A merican P sychological A ssociation)出版的《美国心理协会刊物准则》,目前已出版至第五版(ISBN 1-55798-791-2),总页数超过400页,而此协会是目前在美国具有权威性的心理学学者组织。
APA格式起源于1929年,当时只有7页,被刊登在《心理学期刊(Psychological Bulletin)》。
另一种相当有名的论文格式为MLA格式(The MLA Style Manual),主要被应用在人文学科,如文学、比较文学、文学批评和文化研究等。
虽然有些作者对于APA格式其中的一些规范感到不妥,但APA格式仍备受推崇。
期刊采用同一种格式能够让读者有效率的浏览和搜集文献资料,写作时感到不确定的学者们发现这样的格式手册非常有帮助。
譬如,手册中的“非歧视语言”章节明文禁止作者针对女性和弱势团体使用歧视的文字,不过使用APA格式的学术期刊有时也会为了让文章更有条理而允许作者忽略此规定。
英语语言专业学位论文规范A Guidebook for the Preparations of Theses forEnglish Majors(自2014年1月1日起试用)1.0 总论1.1 目的和适用范围学位论文应能代表学位申请人的学术水平和研究能力,也应能反映出申请人按照学术规范报告自己研究成果的文字能力。
衡量学术水平和研究能力的标准,是论文是否在前人的基础上提出新的论点、论据或者新的角度和方法,从而对学位申请人所在的专业领域有所创新,有所贡献。
就报告研究成果的学术论文而言,在国际学术界已经形成了各领域、各学科间通用的规范化风格,该规范的基本标准不因导师、专业、学校、时间、地点、国度的改变而改变。
学位申请人能否按照这样的标准撰写论文也已经成为衡量论文水平、衡量学术研究国际化水平的一项重要指标。
为此,特参考制定《英语专业学位论文规范》,以促进外国语学院英语语言文学专业本科、硕士学位论文格式的规范化。
1.2 学位申请人的责任国际一流的大学对学生的学位论文均有严格的格式规范,即使社会上正规出版物中出现了与其规范相矛盾的地方,仍以自己的规范作为论文撰写的标准。
学位申请人必须保证自己论文在文字和格式上前后一致,符合国内国际学术论文的规范,因而应该认真阅读本《规范》,按照规定的要求准备自己的论文。
指导老师和论文答辩委员会有责任督促学位申请人按本《规范》的各项标准完成论文,并以论文是否符合本《规范》要求作为是否同意答辩、是否有权参加优秀论文评审的条件之一。
1.3 论文语言及组成部分英语语言文学专业的学士、硕士论文一般用英语撰写,但经导师同意,部分翻译专业硕士论文可以用中文撰写,但需附有相当长度的、有自含性的英文摘要。
无论用什么语言,学位论文应由前置部分、主体和附录三部分组成。
2.0 打印规范2.1.1 纸张和打印打印:标准A4 白纸,根据论文的篇幅,可选择单面或双面打印。
页边距:左边距3.5厘米,右边距2.54厘米,上下边距各2.54厘米。
对齐:正文和节标题左对齐(left alignment),不得使用两端对齐,及自动断词设置。
断句时空一格。
2.1.2 字体(Type)字型(font)大小:全文一致。
英文:Times New Roman 12 pt,中文部分使用宋体小四号(即12 pt)。
章节标题:Arial 加粗(中文论文使用黑体字型)。
章节题目、图表、附录中的文字以及页码的字体可根据需要调整大小,一般用Arial 加粗或者(中文)黑体。
段落首行:缩进5格或1个制表符(TAB)的距离。
中文缩进2个字符。
正文行距:1.25或1.5倍。
引语段(block quotation)、脚注、参考文献著录条目:单倍行距。
长篇引用已出版和未出版的文献,别人的谈话(包括学生的谈话)都应按引语段排列。
2.1.3 页码(Pagination)论文所有的页码标注在每一页右下角,第1页为正文第一章的第一页。
前置部分(封面、原创性声明、致谢页、中英文摘要、目次页、图表清单)的页码使用小写罗马数字(即ii、iii、iv等),封面页码略去,从第ii页起编码。
3.0 前置部分3.0.1 摘要(Abstract)摘要是论文内容的简要陈述,是一篇完整的、可以独立使用的短文,因而必须具有自含性,即:读者即使不阅读论文的全文也可以从摘要中获得必要的、与论文等量的信息,以判断有无必要阅读全文。
摘要一般应包括(1)研究题目的选择理由和目的;(2)研究的方法或者过程;(3)研究的发现或者成果;(4)结论。
用英文撰写的本科、硕士论文应符合国际上对学位论文摘要的通行标准,英文摘要长度:不超过350个单词,中文摘要一般不超过1,500字左右。
凡是用中文撰写的论文,英文摘要的长度不得少于1,500个单词。
中英文摘要均不得包含任何数学公式、表格或示意图,不得包含非公知公用而又未加解释的缩略语、字符、代号。
摘要不另加注释。
3.0.2 目次页(Table of Contents)目次页由论文的章节、附录等的序号、标题和页码组成(不包括原创性声明),另页编排在摘要的后面。
用英文撰写的论文:章(一级标题)的序号应用英文数字或者罗马数字,如Chapter Three或者Chapter III。
如正文二级标题(节)及二级以下标题用阿拉伯数字编排序号,如3.1、3.2.2等,则目次页应列出这些标题、序号、页码。
如正文二级标题没有序号,则目次页不必列出这些标题。
用中文撰写的论文编码层次应依次使用:一、二……,1、2……,1)、2)……,也可以使用1.1、1.2、1.3的格式。
章节的标题必须与正文中的标题相一致。
目次间的行距为1.5行,但同一目次换行时应为单倍行距。
每一章序号和标题的字体用Arial黑体12 pt,其余的序号和标题用Times New Roman 12 pt。
章节必须逐级缩进,页码必须右对齐。
用中文撰写的论文必须具有中英文编写的目次页各一份,如图2.1所示。
图2.1:目次页3.0.3 图表清单(Lists of Tables and Figures)论文如含有两幅以上的表格,则可列表格清单(List of Tables),如含有两幅以上的示意图,则可列示意图清单(List of Tables and Figures)。
图、表清单均应置于目次页之后。
图表总数不超过六幅的,可以列入同一份清单(List of Tables and Figures),但清单中图、表应分别排列,总数超过六幅,则表和图应分列清单,各自单独成页。
图表清单中用阿拉伯数字按图表在论文中出现的先后顺序编号,如Table 4.1、Figure 6.2等。
清单中每一份图表都应列出序号、题目和页码。
页码必须右对齐(可用Microsoft Word 选项单中“格式\制表位”的指令设置)。
论文中如果符号较多,应该另外列符号表(List of Symbols),对符号做出解释。
符号表的字体应该用Times New Roman 12 pt。
3.0 主体部分(Text)3.1.1 章节标题每一章都必须另页开始,页码则续写;标题(即一级标题):全部字母大写,Arial加粗(中文用黑体);二级标题(节标题):Arial加粗(中文用黑体);如果二级和二级以下的标题用阿拉伯数字编排序号,则所有标题均应左对齐;二级以下的标题第一个词的首字母必须大写,而其余词的首字母,除了专有名词以外不必大写;章节标题行距:标题与序号空1.5行,再空3行起打印正文;标题可选择左对齐或居中,但要全篇统一。
图3.1:章节标题示意图3.1.2 文献引用(Citation)文献引用必须注明出处,这直接反映论文作者对所涉领域的把握和治学态度。
文献引用应遵照下列规范:引用规范:按专业方向的不同一般分为MLA(the Modern Language Association,人文科学常用)和APA(the American Psychological Association,社会科学常用)两类,区别在于次序、大小写、缩写、标点等细节上。
学位论文撰写人应该根据MLA或APA的要求,格式上做到前后一致。
引文出处:使用括号夹注的方法(一般不使用脚注或者尾注)。
正文中,括号夹注放在句末标点以内,但不得放在引文的引号以内(见图3.1)。
引语段(block quotation)的括号夹注不属于单句,因而不得将其放在句末的标点以内(见图3.2)。
图3.1:括号夹注在正文中的使用方法规范:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her” (Fountain 33). 不规范:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her.” (Fountain 33)Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her (Fountain 33).”图3.2:括号标注在引语段中的使用方法直接引语都必须标明页码,以便读者查找。
3.1.3 引语(Quotations)用方括号(square brackets“[ ]”)和省略号(ellipses“…”)标明更动原文的地方。
短于三行的一句或者短于一句的引语应该写入正文,并且用双引号标明。
双引号表示直接引语,单引号只用来标注引语中的引语,如图3.3所示。
引语不得使用斜体或粗体来表示。
图3.3:正确使用双引号和单引号正确:Researchers claim that the “question of indefiniteness does notarise for non-referential noun phrase”(Li & Thompson, 1981: 129). 错误:Researchers claim that the …ques tion of indefiniteness does notarise for non-referential noun phrase‟ (Li & Thompson, 1981: 129).在任何情况下(即使引语仅仅只有一个单词):句末、小句末的句号和逗号都必须放在引号之内(无论单引号还是双引号),冒号(“:”)和分号(“;”)都必须放在引号之外,引文是疑问句则问号应放在引号之内,否则问号(“?”)应放在引号之外。
三行或以上的引语作为独立的引语段(block quotation)。
引语段可以用单倍行距,但其首行和末行应与正文空1.5行。
引语段左右两边均应较正文缩进5格或1个制表符(TAB)的距离。
如果引语段原为一自然段,则其首行应进一步缩进4至5格或1个制表符的距离。
引语段的段首和段尾不得使用引号。
引语段的字体必须与正文相同。
正文中的中文引文应提供英文译文。
图3.4:双引号与其它标点的位置规范:A silver dome concealed therobot‟s “brain.”正确:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects‟ article usage andhe termed them “error of omission” and “error of commission.”正确:Where does Whitman speak of “the meaning of poems”?不规范:A silver dome concealed therobot‟s “brain”.错误:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects‟ article usage andhe termed them “error of omission” and “error of commission”.错误:Where does Whitman speak of “the meaning of poems?”3.1.4 图表(Tables, Figures, Charts, and Illustrations)图表:必须有序号和题目,并标明单位,序号和题目置于其正上方,单位置于其右上方。