跨文化论文
- 格式:doc
- 大小:49.00 KB
- 文档页数:6
跨文化传播意识作用影响及认同策略论文6篇第1篇:浅谈动画电影的跨文化传播策略在全球化背景下,国外的动画电影相继进入我国电影市场,给我国传统的电影行业带来了巨大的冲击,面对这一窘境,有必要采取有效措施进行解决,实现动画电影行业的创新与发展,进一步推动动画电影的跨文化传播。
一、动画电影跨文化传播的现状1.缺乏明确的受众定位。
笔者通过长期的研究与实践认为,一部电影能否成功,关键在于受众,因此,实现明确的受众定位非常重要。
以《功夫熊猫》这部美国电影为例,其在上映的第一周就成为了票房周末冠军,与此同时,在进入我国市场后,该部电影也深受我国观众的喜爱,取得骄人的成绩。
与美国相比,我国动画电影在受众的定位上比较模糊,缺乏明确的定位,在制作动画的过程中,将成人和小孩全部纳入受众范围内,导致影片上映后,成人觉得幼稚,儿童觉得太过深奥,看过之后,不知道讲述了什么内容。
2.忽视了对本土文化的挖掘。
如果我们仔细的观察、深入的研究,我们不难发现,那些深受我们喜爱的外国动画电影大多都是以中国传统文化资源作为包装的。
无论是《功夫熊猫》还是《花木兰》都充分借鉴了我国传统文化资源。
而我国在这方面则还不成熟,忽视了对本土文化的关注,在动画制作上,一味的模仿外国电影,忽视了动画电影的内涵,导致难以走出国门,没有实现创新。
3.动画技术水平偏低。
与发达国家相比,我国动画电影技术水平相对较低,人物造型比较粗糙,人物的神态和动作难以达到我们预期的效果。
不仅如此,动画电影画面质感较差,缺乏必要的立体感。
笔者通过调查与研究发现,现阶段我国动画电影的部分内容太过平面,忽视了动画制作中色彩的应用,略显僵硬,对画面的内容没有给予必要的关注,难以给受众以震撼的效果。
4.缺乏动画制作的创新意识。
不论是哪一个行业,只有树立了创新意识,才能够实现进步,实现发展,动画电影也不例外。
从题材上来看,我国动画电影主题不突出,缺乏特色,难以给受众呈现梅干。
从语言上来说,语句过于冗杂,与时代发展不相契合。
跨文化交际论文摘要。
跨文化交际是当今全球化社会中不可避免的现象。
在不同文化背景下的交际中,语言、礼仪、价值观等方面的差异经常会导致交际障碍。
本文将探讨跨文化交际的重要性,分析跨文化交际中的挑战,并提出有效的跨文化交际策略。
关键词,跨文化交际、语言差异、文化冲突、交际策略。
引言。
在全球化背景下,跨文化交际已成为人们日常生活中不可或缺的一部分。
不同国家、不同民族之间的交往,往往伴随着语言、文化、价值观等方面的差异,这些差异往往成为交际的障碍。
因此,研究跨文化交际,探讨如何有效地进行跨文化交际,成为当今社会中的一个重要课题。
一、跨文化交际的重要性。
1.促进文化交流。
跨文化交际可以促进不同文化之间的交流与融合。
通过跨文化交际,人们可以更好地了解他国的语言、风俗、习惯等,从而增进相互之间的理解与尊重。
2.促进经济发展。
在全球化的今天,跨文化交际对于国际贸易与商业合作至关重要。
通过跨文化交际,不同国家的企业可以更好地进行商务洽谈与合作,促进经济的发展与繁荣。
3.促进和平与稳定。
跨文化交际可以缓解文化冲突与误解,促进国际间的和平与稳定。
通过跨文化交际,人们可以更好地了解他国的文化与价值观,从而减少误解与分歧,促进国际间的友好关系。
二、跨文化交际中的挑战。
1.语言差异。
不同国家的语言差异是跨文化交际中最大的挑战之一。
语言的不同不仅会导致沟通的障碍,还会引发文化冲突与误解。
2.文化冲突。
不同文化之间的差异往往会导致文化冲突。
例如,中国人在交际中常常会以客套话来表示礼貌,而西方人则更加直接。
这种文化差异往往会导致交际的不适与误解。
3.价值观差异。
不同文化之间的价值观差异也是跨文化交际中的挑战之一。
例如,中国人重视集体利益,而西方人更加注重个人利益。
这种价值观的差异往往会导致交际中的矛盾与冲突。
三、跨文化交际策略。
1.学习对方的语言与文化。
在跨文化交际中,学习对方的语言与文化是至关重要的。
只有了解对方的语言与文化,才能更好地进行交际与沟通。
跨文化交际论文(3篇)一、关于跨文化交际的重要性随着社会的发展,全球经济一体化的形成,我国人民对于教学方式和教学内容有了新的期许,在现代社会中,想要获得成功,就需要具备良好的交际表现能力。
在跨文化的语境中所认为成功的交际是能够带来发展机会、财富以及和平的;失败的交际会使得敌对局面、偏见以及冲突产生。
在科技水平的迅猛发展中,我们正在经历的社会形势是多种多样的,如:信息化、全球化以及网络化等,不断地丰富着我们的生活。
不同文化背景的人们相互交际是一个复杂的过程,在讲外语和理解外语时都应该遵循该外语的语用规律及文化规则。
对于法语的口语教学而言,这也是一种跨文化交流的行为,语言的不同使得其表达的意识也会有差异,在法语中时常使用到的词汇用汉语解释意境就可能很大不同。
如:在法语中有着非常丰富的代词,代词用法比较复杂,因而学生在没有熟练掌握的情况下,使用法语代词会变得非常困难。
针对于您(vous)和你(tu)在法语中的用法,我们在课堂或者课后的练习中已经习惯了使用tu,随后在一些非常正式的场合也会将tu脱口而出,显然这意味着交际错误出现了。
另外,与tu所对应的动词有着简单的变位,因而学生更加喜欢在表达上使用到tu,长时间下来他们容易将语言场合忽视掉,这样错误语域的选择是外语学习中的大忌。
因此,我们需要十分的重视对学生这方面的教育,逐步将跨文化交际教学的能力加强,尽可能的将错误语境的现象减少。
如:中国自古有“爱屋及乌”的说法,法国也有着Qui m'aime,aime mon chien的说法,翻译过来就是“爱屋及狗”。
可见,中法两国巨大的文化差异,也体现在人们对于宠物的不同态度,若是学生没能够很好的掌握到、认识到这一点,就很容易发生语境错误,对于跨文化的交流非常不利。
二、培养学生跨文化法语口语交际的能力根据著名学者Gudykunst的理论,有效的跨文化交际能力应该包括基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统和交际方略能力系统。
跨文化交际的毕业论文跨文化交际的毕业论文跨文化交际是指不同文化背景下人们之间的交流与互动。
在当今全球化的时代,跨文化交际变得越来越重要。
无论是在商业领域、教育领域还是在个人生活中,我们都需要与来自不同文化背景的人进行有效的沟通。
因此,本篇毕业论文将探讨跨文化交际的重要性、挑战以及应对策略。
首先,跨文化交际的重要性不言而喻。
随着全球化的加速发展,人们越来越频繁地与来自不同国家和地区的人进行交流。
在这个多元化的世界中,了解不同文化的价值观、信仰、行为规范等,可以帮助我们更好地理解他人,避免误解和冲突。
此外,跨文化交际也有助于促进国际贸易、文化交流以及世界和平的实现。
然而,跨文化交际也面临着一系列的挑战。
首先,语言障碍是最常见的问题之一。
不同国家和地区使用不同的语言,即使使用英语作为共同语言,也会因为口音、词汇和语法的差异而产生理解上的困难。
此外,文化差异也是一个挑战。
每个文化都有自己独特的价值观和行为准则,这些差异可能导致误解和冲突。
再者,身体语言和非语言交际也可能因为文化差异而产生不同的解读。
例如,某些动作或姿势在一个文化中可能有积极的含义,但在另一个文化中可能被视为冒犯或不礼貌。
为了应对这些挑战,我们可以采取一些有效的策略。
首先,学习对方的语言是至关重要的。
尽管可能不可能掌握所有语言,但学习一些基本的问候语和常用的表达可以帮助我们建立起与他人的联系。
其次,了解对方的文化背景也是必要的。
通过阅读相关的书籍、观看纪录片或与当地人交流,我们可以更好地理解他们的价值观和行为规范。
此外,保持开放的心态和尊重他人的文化差异也是非常重要的。
我们应该尝试接受不同的观点和方式,并避免将自己的文化标准强加于他人。
除了以上策略,还有一些其他的方法可以帮助我们更好地进行跨文化交际。
例如,通过参加跨文化培训课程,我们可以学习到更多关于不同文化之间的差异和共同点。
此外,利用科技手段也可以促进跨文化交际。
通过社交媒体、视频通话等工具,我们可以与来自世界各地的人进行实时交流,拓宽我们的视野。
跨文化交际课程结课论文随着国际交流的日益加强,中西之间的交流也与日俱增,跨文化交际日益普遍。
下面是店铺为大家整理的跨文化交际论文,供大家参考。
跨文化交际论文篇一:《试论中西方文化差异与跨文化交际》摘要:中西方文化差异不仅仅体现在这几方面,研究中西方文化差异的最终目的是研究跨文化交际的核心——文化。
文化是日常生活中不可规避的存在,同时是跨文化交际的核心内容。
只有对文化有充分的理解,才能避免文化冲突。
对跨文化交际的研究任重道远,中西方文化差异对比仅仅是打基础阶段。
关键词:中西方文化差异;跨文化交际一、文化文化一词起源于拉丁文,原意是耕种、栽培、居住,体现人类改造自然的意义,属于物质生活活动范畴。
后被引申为人类改造自我的意义,包含技能的练习、性情和品德的陶冶、教养等方面,属于精神生活范畴。
英国学者泰勒认为“文化包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及作为社会成员的人所具有的其他一切能力与习惯”。
我国的哲学家、社会学家、人类学家、历史学家以及语言学家都对文化的定义进行不断的探讨,综合各个领域学者对文化的理解,文化属于一种社会现象,是人类在长期创造过程中形成的产物;同时,文化承载了历史,是一种历史现象。
总体来说,文化可以传承一个国家或者民族的历史、地理、风土人情、传统习惯、生活方式、思维方式、行为规范、价值观念、文学艺术等,是人与人在交流过程中能够传承的一种意识形态。
文化可被分为物质文化层、制度文化层、行为文化层和心态文化层。
物质文化是一种显性文化,包括人类创造的各种物质文化,如服饰、用品、工具等。
制度文化和心态文化属于隐形文化,包括日常生活中和工作中的各种制度和思维方式、宗教信仰等方面。
行为文化则是人类在制度文化和心态文化的作用下,借助物质文化所进行的日常行为。
二、跨文化交际跨文化交际是指具有不同文化背景的人之间的各种形式的接触,包括言语交际和非言语行为。
言语交际是指人与人之间以语言为形式的交流,非言语行为交际则指以语言以外的形式如体态语、副语言、客体语、环境语等进行的人与人之间的交际。
多元文化教育论文范文精选3篇第一篇:多元文化教育中的跨文化沟通策略在多元文化教育的背景下,跨文化沟通成为了一个重要的议题。
本文以实际案例为依据,探讨了在教育环境中如何有效地进行跨文化沟通。
分析了不同文化背景下的沟通特点,如直接与间接沟通、高语境与低语境文化等。
接着,提出了几种跨文化沟通的策略,包括培养文化意识、采用适应性沟通方式、以及建立共同的学习目标。
本文还讨论了跨文化沟通对于促进教育公平和提高教学效果的重要性。
第二篇:多元文化教育中的身份认同与融合多元文化教育不仅仅是教授不同的文化知识,更重要的是帮助学生在多元文化中找到自己的身份认同,并学会与其他文化和谐共存。
本文通过分析学生的个案研究,探讨了在多元文化教育中如何帮助学生建立积极的身份认同。
文章分析了影响学生身份认同的因素,如家庭背景、社会环境等。
然后,提出了一系列教育策略,包括鼓励学生表达自己的文化背景、促进不同文化间的交流与理解、以及创造包容性的学习环境。
文章强调了身份认同与融合对于学生个人发展和社会和谐的重要性。
第三篇:多元文化教育中的挑战与机遇多元文化教育虽然带来了丰富的学习资源,但同时也伴随着一系列挑战。
本文分析了在多元文化教育中常见的挑战,如文化冲突、语言障碍、以及教育资源的分配不均等。
接着,文章从积极的角度出发,探讨了如何将这些挑战转化为机遇。
提出了包括加强教师培训、采用多元化的教学方法、以及建立支持性的学校政策等策略。
文章强调了能够培养学生的全球视野和跨文化能力。
多元文化教育中的跨文化沟通策略在多元文化教育的实践中,教师和学生面临着如何有效沟通的挑战。
本文以实际案例为依据,探讨了在教育环境中如何有效地进行跨文化沟通。
分析了不同文化背景下的沟通特点,如直接与间接沟通、高语境与低语境文化等。
接着,提出了几种跨文化沟通的策略,包括培养文化意识、采用适应性沟通方式、以及建立共同的学习目标。
本文还讨论了跨文化沟通对于促进教育公平和提高教学效果的重要性。
跨文化交际毕业论文跨文化交际是指不同文化背景的人们之间进行交流与沟通的过程。
在全球化的背景下,跨文化交际已经成为一个重要的课题。
本文将从不同角度探讨跨文化交际的问题。
首先,跨文化交际可能存在的问题之一是语言障碍。
不同文化之间存在着不同的语言和语言习惯。
这导致了跨文化交际中的语言障碍。
比如,英语是一种广泛使用的国际语言,但是即使是使用英语进行跨文化交际,语言障碍依然可能存在。
因为不同的国家和地区有不同的英语口音和语法习惯,这可能导致误解和困惑。
因此,学习和理解不同文化的语言和语言习惯是跨文化交际的一个重要方面。
另一个可能存在的问题是文化差异。
不同文化有不同的价值观、信仰和行为方式。
这可能导致跨文化交际中的误解和冲突。
比如,在一些西方国家,个人主义是一种重要的价值观,注重个人的权利和自由。
而在一些东方国家,集体主义是更为重要的价值观,注重团队合作和社会关系。
因此,如果不了解对方文化的价值观和行为方式,就容易产生误解和冲突。
因此,了解和尊重对方的文化差异是跨文化交际的一个重要方面。
此外,跨文化交际还可能涉及到非语言交流的问题。
不同文化之间存在着不同的非语言交流方式,比如肢体语言、面部表情和目光接触。
这些非语言信号可能在不同的文化中具有不同的含义。
比如,在一些西方国家,直接眼神接触被认为是礼貌和尊重的表现,而在一些东方国家,直接眼神接触被认为是不尊重和冒犯的行为。
因此,在跨文化交际中,理解和适应对方的非语言交流方式是非常重要的。
综上所述,跨文化交际是一个复杂而重要的过程。
在跨文化交际中,语言障碍、文化差异和非语言交流都可能存在问题。
因此,学习和理解不同文化的语言和语言习惯,了解和尊重对方的文化差异,以及适应对方的非语言交流方式,都是促进跨文化交际的关键因素。
跨文化交际英语论文(5篇)跨文化交际英语论文(5篇)跨文化交际英语论文范文第1篇在社会经济不断进展的背景下,英语的重要性已经不言而喻。
这就促使众多高校不断提高英语教学的质量和效率,要提高同学的英语综合力量,并有效提升同学的跨文化交际力量。
但从实践调查的结果显示,大部分高校并没有将培育同学的跨文化交际力量当作主要的英语教学目标,导致英语教学始终难以达到预期抱负的目的,也无法让同学利用英语进行顺当的沟通,无法迎合市场进展的趋势。
基于此,本文在此从跨文化交际力量培育谈高校英语教学模式,以期能够为相关人士供应有益参考与借鉴,促进高校英语教学的进一步进展与建设,达到推动高校英语教学进展的目的。
二、跨文化交际力量的组成老师要在高校英语教学中培育同学的跨文化交际力量,首先要做的是明确跨文化交际力量的组成要素,并以此为基础对当前的高校英语教学模式进行改革与创新。
(一)语言力量语言力量是跨文化交际力量的基本组成要素。
从本质上说,同学必需要把握相应的语言力量,包括语法学问、句型结构等等才能够组织语言正确的表达自己的观点,才能够进行跨文化交际。
(二)语言环境在此基础上,语言环境是跨文化交际力量的组成要素之一。
详细地说,语言环境可以归结为语言发生的情景、各地的风俗文化等等。
不同的地区拥有不同的文化习俗,导致其语言的思维不同,其所表达的意思也并不一样。
在正常的跨文化交际中,由于语言环境不同所导致的问题并不少见。
(三)文化底蕴另一方面,沟通者的文化底蕴也是跨文化交际的组成要素之一。
从根本上说,语言是某个地区或某个聚落在文明和文化不断进展与进步中逐步形成的,当地的文化与历史造就了各地语言的差异。
在跨文化交际中,沟通者需要查找相应的话题,需要进入相应的语境,需要依据沟通的文化背景来说出得体的话。
换言之,假如同学没有相应的文化底蕴,这就简单导致同学无法正确理解他人的语言思维,也无法查找相应的话题并使用得体的语言进行良好有效的沟通。
有关跨文化交际方向论文在跨文化交际活动中,往往出现文化语用失误(pragmaticfailure),原因是在跨文化交际活动中,双方对彼此的社会文化传统缺乏了解。
下面是店铺为大家整理的有关跨文化交际方向论文,供大家参考。
有关跨文化交际方向论文范文一:国际贸易中跨文化交际的新趋势摘要:跨国公司的建立、世界经济的不断融合,都为跨文化交际提供了可能。
未来世界将更加开放,各国人民之间的交流也将更加频繁。
关键词:国际贸易;跨文化交际;新趋势引言世界经济一体化的发展,其中最为重要的表现就是跨国公司的建立、国际贸易不断发展,使得各国人民因为交易的原因不得不频繁来往。
但是来自不同国家和地区的人,往往由于不同文化背景的熏陶影响,使得交流起来难免因为各种原因而困难重重。
在国际贸易中,各项活动都涉及各国人民之间的交流问题,而由于文化背景不同导致的交流问题可能会严重影响到国际贸易的发展。
为了解决各国人民因为文化背景不同而导致的交流障碍,跨文化交际的研究变得越发必要。
跨文化交际的发展在国际贸易背景下,不同文化背景下的人们之间的商务活动交流日益频繁。
跨文化交际的实际内容就是来自不同国家,受不同文化熏陶的人之间的交流合作的活动。
在国际贸易交流中往往会因为语言差异而导致谈判失败。
非语言交际是指除了语言之外的方式表达或传递的信息,如情感、肢体动作等。
因为来自不同国家的人,从小受到不同的文化背景和信仰的影响,情感表达方式之间也有着很大的差异。
跨文化交际对国际贸易的影响1.跨文化交际对开拓国际市场的影响因为跨国公司将分支公司设立在国外,这就需要在不同的国家开拓市场。
对不同国家的不同国情,开拓市场的要求也不同。
这时跨文化交际的研究便派上了用场。
只有充分了解不同国家的国情、国民生活习惯和需求,才能有针对性的对每个国家的市场进行调查,有利于跨国公司市场的开拓。
相反,如果因为国情的不同,盲目按照本国国情进行市场开拓,往往会造成公司亏损的情况。
跨文化交际期末结课论文在文化全球化时代,跨文化交际学科发展遇到了前所未有的大好时机。
下面是店铺为大家整理的跨文化交际期末论文,供大家参考。
跨文化交际论文篇一:《语言教学跨文化交际能力培养论文》摘要:世界不同文化间的交流越来越频繁,如何使学生尽快地了解跨文化,使他们顺利的同目的语国家的人进行交流,是每个外语教师必须关注的课题。
关键词:语言教学;跨文化交际一、语言教学中跨文化交际能力的培养原则1.系统性原则虽然每种文化都各成系统,但至今为止,在外语教学中关于如何学习跨文化还没有定论。
教师们通常遇到什么文化现象就浅尝辄止地说明一下,给人的感觉就是话题不定,随意性很强,缺乏系统性。
这也是困扰大多数外语教师的问题。
细川认为“在教授日本事情的时候,教师对所教知识在大脑中必须要有一个整体规划,比如这部分对学习者来说将来会起到多大作用,为了扩大所起的作用,接下来要讲哪部分必须要想好”[3]20。
如果不这样的话,也许课堂气氛会很活跃,也很有意思,但是关于目的语国家的文化也许什么都学不到。
那么在外语课堂中教师到底需讲授什么样的知识以及如何讲授,这就涉及到教学大纲的问题了。
在制定教学大纲时,要参考外语专业的社会、事情、概况等课本及相关的大纲,明确对待跨文化的原则、内容、方法、手段及学生的学习目标等。
只有这样,才能使系统性的文化讲授成为可能。
2.适度性原则课堂中所导入的文化知识必须要适时适度,本着紧密为传授语言知识服务的原则,不可喧宾夺主。
因此在外语教学中需要导入的文化必须要与外语知识学习或交际能力培养相关联。
如果理解成文学、艺术、音乐、历史、地理、哲学等,那就大错而特错了。
这样大量的导入,不但超出了大纲的范围,而且也与教学目的和目标背道而驰。
文化的导入目的应该是外语学习的补充,更好地促进学生对语言知识和交际能力的掌握。
另外,教师还要根据学生的理解和吸收能力随时对内容进行调整,太难或太易的内容都是不适合的。
还应合理地把握时间的分配,注意既不能影响教学的进度,又能达到文化导入的目的。
摘要随着我国在国际上的地位不断提高,与西方国家的交流也越加的频繁。
而时间观作为非语言交际的要素之一,对跨文化交际的影响也越来越受到人们的关注。
而美国作为西方时间观念的代表,了解美国时间观具有很大的意义。
中国与美国之间由于文化的差异而产生了不同的时间观念和时间取向。
本文就中美时间观的差异进行了比较。
通过对中美时间观差异的比较,有助于我们了解文化在时间上的主流走向,更好的克服跨文化交际中因时间观差异而造成的交际障碍。
了解中美在不同的时间观,了解两国在时间观上的差异有益于我们更好的与美国人进行跨文化交际。
关键词:时间观;跨文化交际;文化差异时间观的差异是跨文化交际中最基本的文化差异。
受不同的文化的影响,人们的价值观、世界观、人生观不同,受此影响的时间观也不尽相同。
在跨文化交际中,来自不同文化的人们会习惯的使用自己的“时间语言”与对方进行交流。
并会以自己的时间观来为对方安排时间。
这样的情况下,很容易引发跨文化交际中的误会、矛盾甚至冲突。
了解不同文化影响下的时间观有利于有效地与对方进行跨文化交际。
通过了解中美国家在时间观上的差异,有助于我们了解文化在时间上的主流走向,更好的克服跨文化交际中因时间观差异而造成的交际障碍。
一、时间观时间观反映的是一种文化对于时间的利用。
在跨文化研究中,时间被认为是文化差异最大,最容易导致传播失误的一种非语言符号。
时间观是人们对于文化空间里的时间的看法。
它受到文化、民族、个人、社会阶层、以及教育水平等因素的影响。
①每一种文化都有自己的时间,时间是文化的一面镜子,发射出一个文化的真实面貌。
同时也正是因为时间是充满文化和观念的东西,因此是可以调节的。
二、中美时间观的差异对比不同的文化有不同的时间观,在不同的文化里时间可以是过去的,也可以是现在的,甚至是未来的,也可以是线性的,或者循环的,还可以是单向的和多向的。
作为东西方代表的中国和美国在时间观上的差异正是在这三方面的不同。
(一)过去取向与未来取向文化差异中一个相对稳定的因素是时间取向。
人们根据其文化在时间连接体上的侧重点来确定自己的安排和使用时间的方法。
一般而言,具有悠久历史的文化的国家,比较侧重于过去,反之,文化历史比较短的民族,比较侧重未来的发展,中国与美国正是以上两例的典型代表。
中国有悠久的历史,灿烂的文化,这是每个中国人为之骄傲的事。
在中国的传统文化中有重视过去的倾向。
因为悠久的历史,人们在做什么事的时候都喜欢参考过去。
喜欢从过去的事例中吸取成功的经验或者失败的教训。
于是,“以史为鉴”成为一句格言。
在几千年的中国历史中,儒家思想一直处于统治地位。
孔子主张克己复礼,因此儒家文化历来注重历史,节研究过去以指导现在和将来。
而受儒家文化影响的中国人重视和眷恋过去,做事喜欢引经据典,追本求源,循规蹈矩。
与中国文化的时间取向相反的是美国文化的未来取向。
与中国悠久的历史不同的是美国只有两百多年的历史,对于历史美国人没有中国人那么强烈的来自历史的骄傲感。
其次,美国社会由很多来自其他国家、其他民族的人们。
而他们移民的目的就是希望能在美国能过更好的生活,能实现自己的报复,相信美好的未来总存在于不久的“未来”中。
最后,美国人主要的信仰的是基督教。
而基督教提倡人们相信未来,相信上帝会将人们从苦难中解救出来。
因此,美国文化更倾向于未来倾向的时间取向。
(二)循环时间观和线性时间观循环时间和线性时间是人们对于时间运动的形式的看法。
循环时间是将时间的变化协调于自然状态,相信时间始终沿着永恒的圆周或螺旋运动,体现为一种节律性、周期性、可逆性和连续性如昼夜交替、季节的往复,植物周期生长等,而盛极必衰、否极泰来是事情演变的基本规律。
线性时间则把时间的流逝当做是一种线性的单向持续运动,认为时间可以节省,也可以浪费,也可以补偿,可以加快,也可以放慢,也会最终消失殆尽。
②说到线性时间,我突然想起西方有位哲学家赫拉克利特曾说过“人不能两次踏进同一条河。
”来表现他变的哲学。
这也是他们先是时间的一种表现。
美国人的想法并不反对。
未来去向的时间习惯使得他们对于未来存着很强的期待,过去,现在,与未来之间的隔阂非常的明显。
认为时间是不可逆的。
他们的时间习惯与线性时间非常吻合。
不得不说的是中国传统文化中既有线性时间也有循环时间。
既有孔子在《论语》中的“逝者如斯乎,不舍昼夜。
”,类似线性时间的观念,也有三国里“合久必分,分久必合”的循环时间。
这两种时间习惯都是对中国人的时间习惯有很大的影响。
表现为中国人懂得时间的重要性,也相信时间的循环。
但线性时间对于人们的影响并不如美国人那么强烈,反而是循环时间对于人们的影响更加的明显。
(三)单向时间与多向时间单向时间与多向时间是爱德华·霍尔提出的时间范畴。
单向时间是一种强调日程、阶段性和准确性的时间,倾向于做出准确的时间安排,往往把任务取向的活动与社会情感区别开来,主宰未来而不是现在和过去。
典型的是美国人。
多向时间强调人的参与和传播活动的完成,而不是严格遵守预定的时刻表,一般可在同一时间内做多件不同的事,往往把任务取向的活动跟社会情感活动统一起来,通常更注重现在和过去而不是将来。
大部分亚洲国家以及拉美、非洲国家熟语多向时间文化。
③单向时间与多向时间的对比如表一单向时间习惯与多向时间习惯的特点:表1 单向时间与多向时间的特点④美国是单向时间的典型代表。
美国人喜欢把时间看做是一条通向未来的道路或纽带,人们沿着它循序渐进,喜欢向前看而几乎着眼于未来。
为了更好的安排时间,他们会对每日、每周、每月的活动进行周密的安排,制定时间表,并针对事情的重要性做好精确地打算。
准确而精密的时间安排是美国人在生活、事业等方面成功的砝码,但也由于这种对于时间的严格要求,他们的压力很重,一旦计划发生变故便会变得焦躁和不安等的情绪。
同时时间习惯也是比较死板,不擅长变通。
美国人那种严格按计划行事的时间习惯并不得到大部分中国人的赞同。
现对于美国人对期限、时间计划的严格,中国人在这方面表现的灵活的多。
人们处理事情的顺序不是严格的按照时间安排表,而是一件事情是否完成。
中国人认为的“条理”是做完一件事在做另一件事。
做事情也不像美国人一次只做一件事,如在中国我们经常可以看到一个人一边打电话一边与身边的人聊天。
而上我们可以看出中国人的时间习惯偏向于多向时间,但又不是完全等同于多向时间。
这样的时间习惯下的人们没有很大的精神压力,但做事的积极性也不如倾向单向时间的人们。
三、中美时间观差异的表现中美由于时间观的差异,在生活上这些差异也非常的明显。
例如:(一)中美对于老年人的态度在英语中,“old”(老)被赋予了某种否定的语义,如“pass”(过去),“useless”(无用的),“hopeless”(无能的,不行的)等。
而美国社会里,老年人没有得到相应的尊敬。
甚至美国的老年人群体没有很好的融入到美国的主流文化中。
我觉得这与美国人未来去向的时间观念有很大的关系。
美国人对于“老”是非常的惧怕和歧视的。
而中国则与美国不同。
过去取向的时间观念是的中国人对于“老”字有一定的偏好。
比如在口语中对于张姓老人家我们可以称“张老”这是一种尊敬的称呼。
还有许多的熟语如“姜还是老的辣”、“老马识途”等都表达了对于“老”的尊重和重视。
因此,中国人对于老年人的态度比起美国人要尊重的多。
(二)中美对于时间期限的态度正如上文所说的,美国人喜欢把时间看做是一条通向未来的道路或纽带,人们沿着它循序渐进,喜欢向前看而几乎着眼于未来。
为了合理的按排时间他们为未来做准确的计划。
并且做什么事都忠于自己的时间安排表。
美国人甚至称自己就是时间的奴隶。
相对于美国人对于期限的苛刻,中国人对期限的理解要灵活的多。
而我们也说了中国人认为的条理是做完一件事再做另一件事。
并不是严格的按照时间安排表。
对于期限的态度也是要看具体情况而定。
(三)中美在时间顺序方面的差异时间顺序是人们对于事物的轻重缓急的认识的顺序。
不同的文化对待时间顺序的态度是不一样的。
来自不停文化背景的美国人与中国人在这方面上就有很大的区别。
来自于线性时间的影响美国人认为时间就是一条河流,是不可逆的。
所以他们处理事情的顺序是按照事情发生的顺序。
英语中有一句言语“The early arrived,the early served。
”(先到先服务)意思是按照现货顺序为顾客提供服务。
这样的想法在中国人看来有点几乎顽固,甚至死板。
受循环时间的影响,中国人对于时间顺序没有很强烈的感觉。
但是在生活中却无意识的表现出突出重大事件,重过程的倾向。
这一点在中国的新闻联播中表现的尤为明显。
每一次新闻练笔总是从重大的事情开始报道。
新闻的报道顺序总是按照事情的重要程度安排的。
而不是明确的按照时间的顺序。
当然了,这里只是列举一些例子,并不能表现中美时间观念的全部。
在这里值得注意的是这里所说的中美之间的时间观差异并不是适合于每一个中国人,或者是每一个美国人,这里所说的差异是指中美两国主流文化中时间观的差异。
四、中美时间观的淡化和融合人们的时间观念是长期慢慢形成的,在相当长的一段时间里时相对稳定的,但它并不是一成不变的。
事实上,随着全球化进程的加快,国与国之间进行跨文化交际时,产生的冲突越来越少了。
很多时候,人们的观念开始不断地走向融合。
而在融合趋势越来越明显的现在,我们所要做的就是在在中国时间观和美国时间观上找到一个平衡点、契合点,使之既能发挥美国时间观念中对于时间的高效利用率,又能吸取东方按自己的意愿支配时间,求得人文的回归。
也就是说能高效的利用时间,而又不至于沦为“时间的奴隶”。
对中美文化中如何使用时间的习惯进行比较的目的不是为了判定孰优孰劣,目的是为了了解两国文化的主流倾向,学习和借鉴美国时间观中的有益部分,努力避免由于时间观的差异所引起的误解和冲突,是的跨文化交际能够顺利的进行。
注释①取自百度百科/view/1013620.htm②摘自孙英春.跨文化传播学导论.[M].北京:北京大学出版社,2008.10,77-78③摘自孙英春.跨文化传播学导论.[M].北京:北京大学出版社,2008.10,79-80④摘自孙英春.跨文化传播学导论.[M].北京:北京大学出版社,2008.10,80-81。