商务英语销售用语

  • 格式:doc
  • 大小:23.50 KB
  • 文档页数:6

商务英语销售用语1.Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country. 贵国的T恤在我国东部市场很畅销。

2.We all understand that Chinese slippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price. 我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。

3.This product has been a best seller for nearly one year. 该货成为畅销货已经将近1年了。

4.There is a good/poor/no market for these articles. 这些商品畅销/滞销/无销路。

5.Your bicycles find a ready market here. 你们的自行车在此地销路很好。

6.They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products. 他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。

7.Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery. 由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。

8.They are doing their utmost to open up an outlet. 他们正在尽最大努力以打开销路。

9.Our demand for this product is steadily on the increase. 我们对该产品的需求正稳步地增长。

10.We are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end. 根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。

11.Packing has a close bearing on sales. 包装对产品的销路有很大关系。

12.We are trying to find a market for this article. 我们正在努力为此项商品找销路。

13.We regret we cannot find any market for this article. 我们很抱歉不能为此项商品找到销路。

14.According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan. 根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。

15.We can discuss further details when you have a thorough knowledge of the marketing possibilities of our products. 等你们全面了解我们产品销售可能性之后,我们再进一步细谈。

16.According to your estimate, what is the maximum annual turnover you could fulfill? 据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢?1. What is the full name of Expo 2010? World Exposition 2010 Shanghai China. 2010年世博会的全称是什么?中国2010年上海世博会。

2. Is that the Expo emblem? The Expo emblem looks like three people holding hands. 那是世博会的会徽吗?世博会会徽看起来像三个人手挽着手。

3. How long will the Expo last? The Expo will last for six months.世博会持续多久?世博会将持续半年。

4.What’s the theme of Expo 2010? Better city, better life.2010世博会的主题是什么?城市,让生活更美好。

5. When will the Expo begin? The Expo will begin on May 1.世博会什么时候开始?世博会五月一日开始。

6.When will it end? The Expo will end on October 31.世博会什么时候结束?世博会十月三十一日结束。

7.Where is the Expo Site? It’s along both sides of the Huangpu River.世博园区在哪里?位于黄浦江两岸。

8.Where are the theme pavilions? They ate in the center of the Expo Site.主题馆在哪里?位于世博园区中心。

9.Shanghai is most beautiful in autumn.上海在秋季最美丽。

10.It’s the best time of year for people to visit Shanghai.这是一年中最适宜来上海游玩的时间。

11.Do you want to take the Maglev or the shuttle bus to the airport?你是想坐磁悬浮列车还是专线大巴去机场?12.Where is the light rail station, please?请问轻轨站在哪儿?13.Go straight ahead to the traffic lights and then turn left.笔直往前走,走到红绿灯的地方左拐。

14.You can go there through tunnels under the river.你可以走过江隧道。

15.Can I take a ferry to cross the river?我可以乘轮渡过江吗?16.Excuse me. Where can I take Metro Line 8?请问,我在哪里可乘坐地铁8号线?17.There is a metro station just across from the parking lot.停车场对面就有一个地铁站。

18.How far is the airport from the Expo Village? About an hour by bus.机场到世博村有多远?乘公交车大概一个小时。

19.How often does the shuttle bus run? Every ten minutes.专线巴士多长时间一班?每十分钟。

20.Is the Expo Center still far off? You can walk there right down the sightseeing corridor. 世博中心还很远么?沿着这条观光长廊走就可以到达。

出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT1、C&F(cost&freight)成本加运费价2、2、T/T(telegraphic transfer)电汇3、3、D/P(document against payment)付款交单4、4、D/A (document against acceptance)承兑交单5、5、 C.O (certificate of origin)一般原产地证6、6、G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7、7、CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8、8、PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9、9、DL/DLS(dollar/dollars)美元10、10、DOZ/DZ(dozen)一打11、11、PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12、12、WT(weight)重量13、13、G.W.(gross weight)毛重14、14、N.W.(net weight)净重15、15、C/D (customs declaration)报关单16、16、EA(each)每个,各17、17、W (with)具有18、18、w/o(without)没有19、19、FAC(facsimile)传真20、20、IMP(import)进口21、21、EXP(export)出口22、22、MAX (maximum)最大的、最大限度的23、23、MIN (minimum)最小的,最低限度24、24、M 或MED (medium)中等,中级的25、25、M/V(merchant vessel)商船26、26、S.S(steamship)船运27、27、MT或M/T(metric ton)公吨28、28、DOC (document)文件、单据29、29、INT(international)国际的30、30、P/L (packing list)装箱单、明细表31、31、INV (invoice)发票32、32、PCT (percent)百分比33、33、REF (reference)参考、查价34、34、EMS (express mail special)特快传递35、35、STL.(style)式样、款式、类型36、36、T或LTX或TX(telex)电传37、37、RMB(renminbi)人民币38、38、S/M (shipping marks)装船标记39、39、PR或PRC(price) 价格40、40、PUR (purchase)购买、购货41、41、S/C(sales contract)销售确认书42、42、L/C (letter of credit)信用证43、43、B/L (bill of lading)提单44、44、FOB (free on board)离岸价45、45、CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价。