外贸英语函电6付款条件(精)
- 格式:ppt
- 大小:131.00 KB
- 文档页数:51


与"付款"有关的实用外贸信函英语1.对方已开立汇票We have drawn on you for the sum of 50,000 Yuan at 60 d/s through the Bank of China, who are instructed to surrender the B/L on payment of a draft.2. 对方已收到支票We are pleased to receive your bank cheque for 8,500 Yuan.It has been credited to your account, which is now completely clear.Please give us an opportunity of serving you again in any way we can.3. 收到结帐单后三十天内付款,则给予折扣We would like to confirm that our computers, together with shipping documents, have been delivered to you.Enclosed is our quarterly statement, which indicates this latest transaction.4. 通知对方货品抵达,随函附上支票As payment of your invoice No. 150, we enclose our bank cheque for 8,500 Yuan.We add that we are pleased with the way you executed our order.The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane.5.要求延缓20 天付款As to your quarterly payment, money is coming rather slowly despite our maximum effort. Therefore we are compelled to ask you for another 20 days' extension for payment.6.通知详细的付款条件We will make our payment in cash without discount against shipping documents for 90% of the amount of invoice for the shipped weight.The balance will be settled immediately after the goods are delivered.If you find the goods unsatisfactory after the goods are delivered, we would like to pay your money back and take the goods.7. 通知对方:再不付款,则将寻求法律途径Your payment is about six months overdue.We note how you stand now.But we can hardly overlook the fact that your payments have been delayed so frequently.Unless we receive your payment for the amount due on your account within a month from today, we shall be forced to submit this matter to the hands of our attorney.8. 提醒对方注意,若他方不付款,就不要交货We enclose a sight draft on them attaching the shipping documents together with B/L and ask you to obtain payment before you allow them to take possession of the goods.If they do not finish payment, please be sure not to deliver the goods.9. 催促文件抵达后付款In order to collect the shipment, we have drawn a 30 d/s draft on you under D/A.On the arrival of the shipping documents and draft, we ask you to accept it and pay it at maturity.10. 已收到余额,乐意再次进行交易We are very pleased to receive the full payment of the outstanding balance, and shall be glad to reopen the closed account with you.We are pleased to enclose our receipt herewith for the cheque of 35,000 Yuan in full payment for the goods you purchased.11. 对方延迟付款,督促尽早结清We have to remind you that the payment for your order is due for more than one month from the date of invoice.The ordered goods sent to you on March 10 was invoiced on March 11 and payment was due on April 11.12. 以特别条件达成交易,并要求付款Your payment is a month overdue and we look forward to receiving your remittance within a week.We ask you for prompt clearance of all invoiced amount as we have been supplying the goods at a special discount subject to payment within a month.13. 通知对方由于工作疏漏,尚未付款We have received your letter informing us that we did not settle our payment due on April 11.On checking the causes of this delay, we have found that our accounting department made an oversight in making remittance to you.14. 通知对方已寄出延付的货款The sum of US$18,850 you request has today been sent to you by Telegraphic Transfer and we believe that it will reach you in a couple of days.We are very sorry to have kept you waiting, but hope that you will realize we had no intention of delaying our payment purposely.15. 由于仍未付款,再度提出请求The settlement is now about five weeks overdue and we think you may not have received our letter containing the request for the settlement.Therefore we are enclosing a copy of the amount to the amount of 20,000 Yuan.You will no doubt give it your prior attention.16. 向来准时付款,但此次例外。
外贸英语中的付款条件中英对照Letter of Credit Payment Terms in Foreign TradeIn international trade, payment terms play a crucial role in ensuring a smooth transaction between the buyer and the seller. One commonly used method of payment is a Letter of Credit (LC), which provides security for both parties involved. This article aims to provide a comprehensive comparison of payment terms commonly found in foreign trade contracts, specifically focusing on LC payment terms, and their relevant English translations.1. 支付方式 (Payment Methods)a. 信用证支付 (Letter of Credit Payment)b. 货到付款 (Cash on Delivery)c. 预付款 (Prepayment)d. 电汇 (Wire Transfer)e. 承兑汇票 (Acceptance Draft)2. L/C中的支付条件 (Payment Terms in LC)a. 付款金额 (Amount of Payment)- 不可撤销信用证 (Irrevocable Letter of Credit)- 可撤销信用证 (Revocable Letter of Credit)b. 付款期限 (Payment Deadline)- 付款期限 (Payment Deadline)- 有利可图关闭日期 (Beneficiary's Option Closing Date) c. 付款方式 (Method of Payment)- 见单即付 (Sight Payment)- 延期付款 (Deferred Payment)d. 付款凭证 (Payment Documentation)- 提单 (Bill of Lading)- 商业发票 (Commercial Invoice)- 保险单据 (Insurance Documents)e. 特殊付款方式 (Special Payment Terms)- 分批付款 (Partial Payment)- 保函付款 (Payment by guarantee)3. 英译 (English Translations)a. 不可撤销信用证 (Irrevocable Letter of Credit)b. 可撤销信用证 (Revocable Letter of Credit)c. 付款期限 (Payment Deadline)d. 有利可图关闭日期 (Beneficiary's Option Closing Date)e. 见单即付 (Sight Payment)f. 延期付款 (Deferred Payment)g. 提单 (Bill of Lading)h. 商业发票 (Commercial Invoice)i. 保险单据 (Insurance Documents)j. 分批付款 (Partial Payment)k. 保函付款 (Payment by guarantee)4. 实例应用 (Example Applications)a. 卖方向买方开出不可撤销信用证 (Seller Issues an Irrevocable Letter of Credit to the Buyer)b. 买方提前支付货款 (Buyer Prepays the Goods)c. 买方选择延期付款 (Buyer Chooses Deferred Payment)d. 分批付款的情况 (Scenario of Partial Payment)In foreign trade, understanding and correctly utilizing different payment terms is essential for a successful transaction. Through the comparison of payment terms in both Chinese and English, this article aims to provide a comprehensive reference for individuals involved in international trade. By carefully considering the payment method and its specific terms, buyers and sellers can establish a mutually beneficial agreement and eliminate potential risks.。
外贸业务中,从报价到支付条件,再到催开信用证,再到后来的单据结汇,涉及到专业术语1.支付条件(Terms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers. 我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。
信用证应通过为卖方认可的银行开出。
(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。
(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract. 信用证所开条款,必须与合约条款相符。
(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D. 通常我们接受即期信用证付款或电汇。