2019/3/29
体裁简介
2019/3/29
“楚辞”又称“楚词”, 是战国时代的伟大诗人屈原 创造的一种诗体。作品运用 楚地(今两湖一带)的文学 样式、方言声韵,叙写楚地 的山川人物、历史风情,具 有浓厚的地方特色。汉代时, 刘向把屈原的作品及宋玉等 人“承袭屈赋”的作品编辑 成集,名为《楚辞》。并成 为继《诗经》以后,对我国 文学具有深远影响的一部诗 歌总集。世人称“楚辞”为 “骚体诗”,并与《诗经》 并称“诗骚”。
2019/3/29
一封朝奏九重天, 夕贬潮阳路八千 , 云横秦岭家何在, 雪拥蓝关马不前。
2019/3/29
作 者 简 介
屈原
(约前340~约前275年) 名平,字原,号灵均。 战国时期的楚国人,我国 文学史上第一位伟大的爱国诗 人是我国浪漫主义文学传统的 奠基人,初辅佐怀王,做过左 徒、三闾大夫,学识渊博,主 张彰明法度,举贤授能,联齐 抗秦。后被谗去职,顷襄王时 被放逐,游 泳于沅湘流域。都 城郢被秦兵攻破后,他既无力 挽救楚国的危亡,又深感政治 理想无法实现,遂投汩 罗江自
译文:太祖根据我初生时的气度,通过卦辞 赐给我嘉美的大名。赐给我的名为正则,赐 给我的字为灵均。 赏析:详纪生年和名、字的由来,强调禀 赋的纯美。说明自己是秉承上天所托而来 到人间的。
公室无度 dù〈名词〉法制;法度 生之有时而用之亡度 dù〈名词〉限度,限额 而死固付之度外矣 dù〈动词〉心意,考虑 秋月春风等闲度 dù〈动词〉度过,越过 度我至军中,公乃入 duó〈动词〉估计,推测 与陈涉度长絜大 duó〈动词〉衡量比较 原文:纷吾既有此内美兮, 又重之以脩能。扈江 离与辟芷兮, 纫秋兰以为佩。 注释:纷:盛多的样子。美:形作名,美德。重 (chóng):加。修:美好。扈:披。江离:即江蓠, 一种香草。辟:通:“僻”幽僻。芷:白芷,一种 香草。纫:编织。佩:佩戴在身上的织物。 译文:我已经具有这样多内在的美德,我还要培 养优异的才能。披上了江蓠和系结起的白芷,又 2019/3/29 编织起秋兰佩带在身。