appstroe review guideline
- 格式:xlsx
- 大小:31.00 KB
- 文档页数:43
以下是更新后的审核指南(修改部分为红色字体,新增部分为绿色字体,标题除外):目录提交应用乊前—检查列清单1.安全1.1 不当内容1.2 用户生成的内容1.3 儿童分类1.4 人身伤害1.5 开发者信息2.性能2.1 应用程序的完整性2.2 Beta版测试2.3 应用内容的准确性2.4 硬件兼容性2.5 软件要3.业务3.1 付款3.1.1 应用内付费3.1.2 订阅3.1.3 基于内容的“阅读”应用 3.1.4 代码:3.1.5 应用乊外的商品和服务 3.1.6 Apple Pay3.2 其他商业模式问题3.2.1 可接受的方式3.2.2 不可接受的方式4.设计4.1 模仺者4.2 最少功能4.3 垃圾应用4.4 扩展4.5 苹果网站和服5.法律5.1 隐私5.1.1 数据收集和存储5.1.2 数据的使用和分享5.1.3 卫生与健康研究5.1.4 儿童5.1.5 位置服务5.2 知识产权5.3 游戏、赌博、彩票提交应用乊后—期待提交应用乊前为了帮助你的应用尽可能顺利地通过审核,请查看下列可能降低审核速度或导致应用被拒的常见问题。
本清单无法代替审核条款或保证应用过审,但如果你确保你已经达到了清单的各项要求,这将是个良好的开始。
确保你已经:●测试你的应用程序,确保它不会发生崩溃和bugs。
●确保应用的所有信息和元数据是完整且准确的。
●更新联系人信息,确保审核团队可以及时联系到你。
●提供一个有效的测试帐号和登录信息,并提供测试应用时所需的硬件和资源(例如,一个测试用的二维码)。
●保证审核期间后台运行正常。
●如果应用的某些功能和应用内购买隐藏地较深,则需要在审核备注中提供详细的描述文档和支持文档。
如果因为地域或其他限制导致我们无法正常使用应用的某些功能,请提供该描述该功能的视频链接。
●检查你的应用程序是否符合其他指导性文档,例如:开发指南App Programming Guide(应用程序编程指南)App Extension Programming Guide(应用扩展编程指南)iOS Data Storage Guidelines(iOS数据存储条款)Mac OS X File System Documentation (Mac OS X文件系统文档)Safari Extensions Development Guide (Safari扩展开发指南)iTunes Connect Developer Guide (iTunes Connect者开发指南)设计指南iOS Human Interface Guidelines (iOS人机界面准则)Mac OS Human Interface Guidelines (Mac OS人机界面准则)tvOS Human Interface Guidelines (tvOS人机界面准则)watchOS Human Interface Guidelines (watchOS人机界面指南)品牉营销指南App Store Marketing Guidelines (App Store市场营销指南)Apple Pay Identity Guidelines (Apple Pay识别标志指南)Add to Apple Wallet Guidelines(加入Apple Wallet指南)Guidelines for Using Apple Trademarks and Copyrights(使用Apple商标和版权的条款)一. 安全当用户从App Store安装应用时,他们需要确认这种行为是安全的。
App Store Review Guidelines(翻译版) Introduction(简介)We're pleased that you want to invest your talents and time to develop applications for iOS. It has been a rewarding experience - both professionally and financially - for hundreds of thousands of developers and we want to help you join this successful group. We have published our App Store Review Guidelines in the hope that they will help you steer clear of issues as you develop your App and speed you through the approval process when you submit it.(非常高兴您能付出宝贵的时间和精力来开发iOS 应用。
成千上万的开发者的经历表明,无论从专业技术还是经济收入上,开发iOS应用都是个有意义的事情,我们将帮助你更快成功,成为其中的一员。
这篇App Store Review Guidlines主要是为了协助你弄清楚开发过程中会遇到的一些疑惑,加快你提交应用后的审核过程。
)We view Apps different than books or songs, which we do not curate. If you want to criticize a religion, write a book. If you want to describe sex, write a book or a song, or create a medical App. It can get complicated, but we have decided to not allow certain kinds of content in the App Store. It may help to keep some of our broader themes in mind:(我们认为应用不同于书籍和歌曲,我们不支持这些。
Before using iPhone, review the iPhone User Guide at /guide/iphone. You can also download the guide from Apple Books (where available). Retain documentation for future reference.Safety and HandlingSee “Safety, handling, and support” in the iPhone User Guide. Exposure to Radio FrequencyOn iPhone, go to Settings > General > Legal & Regulatory > RF Exposure. Or go to /legal/rfexposure. Battery and ChargingAn iPhone battery should only be repaired by a trained technician to avoid battery damage, which could cause overheating, fire, or injury. Batteries should be recycled or disposed of separately from household waste and according to local environmental laws and guidelines. For information about Apple lithium-ion batteries and battery service and recycling, go to /batteries/service-and-recycling. For information about charging, see “Important safety information” in the iPhone User Guide.LasersThe proximity sensor contains one or more lasers. These laser systems may be disabled for safety reasons if the device is damaged or malfunctions. If you receive a notification on your iPhone that the laser system is disabled, you should always have it repaired by Apple or an authorized service provider. Improper repair, modification, or use of non-genuine Apple components in the laser systems may prevent the safety mechanisms from functioning properly, and could cause hazardous exposure and injury to eyesor skin.Hearing Aid Compatibility (HAC)—U.S. onlyiPhone is hearing aid compatible as determined by ANSIC63.19-2011. This standard has two ratings: M (for reduced radio-frequency interference to enable acoustic coupling) and T (for inductive coupling with hearing aids operating in telecoil mode) on a scale from 1-4, where 4 is most compatible. This iPhone is rated M3/T4. Note: the 2019 ANSI C63.19 standard does not use this rating system nor do any test standards exist for any wireless technologies that transmit above 6 GHz. Therefore, 5G NR mmWave frequency bands cannot be tested.Compulsory FCC statement: This phone has been tested and certified for use with hearing aids for some of the wireless technologies that it uses. However, there may be some newer wireless technologies used in this phone that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of this phone thoroughly andin different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of this phone for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or phone retailer.Avoid Hearing DamageTo prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. More information about sound and hearing is available online at /sound and in “Important safety information” in the iPhone User Guide.Medical Device InterferenceiPhone contains magnets as well as components and/or radios that may interfere with medical devices. See “Important safety information” in the iPhone User Guide. RegulatoryRegulatory certification information is available on-device. Go to Settings > General > Legal & Regulatory. Additional regulatory information is in “Safety, handling, and support” in the iPhone User Guide.FCC and ISED Canada ComplianceThis device complies with part 15 of the FCC Rules and ISED Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.EU / UK ComplianceApple Inc. hereby declares that this wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulation 2017. A copy of the Declaration of Conformity is available at /euro/compliance. Apple’s EU representative is Apple Distribution International Ltd., Hollyhill Industrial Estate, Cork, Ireland. Apple’s UK representative is Apple UK Ltd., 2 Furzeground Way, Stockley Park, Middlesex, UB11 1BB.Use RestrictionThis device is restricted to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. This restriction applies in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UA, UK(NI).Disposal and Recycling InformationThe symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For information about Apple’s recycling program, recycling collection points, restricted substances, and other environmental initiatives, visit /environment. Class 1 Laser InformationThis device is classified as a Class 1 Laser product per IEC 60825-1 Ed. 3. This device complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019. Caution: This device contains one or more lasers. Use other than as described in the user guide, repair, or disassembly may cause damage, which could result in hazardousexposure to infrared laser emissions that are not visible. This equipment should be serviced by Apple or an authorized service provider.CLASS 1 LASER PRODUCTApple One-Year Limited Warranty SummaryApple warrants the included hardware product and accessories against defects in materials and workmanship for one year from the date of original retail purchase. Apple does not warrant against normal wear and tear, nor damage caused by accident or abuse. To obtain service, call Apple or visit an Apple Store or an Apple Authorized Service Provider—available service options are dependent on the country in which service is requested and may be restricted to the original country of sale. Call charges and international shipping charges may apply, depending on the location. Subject to the full terms and detailed information on obtaining service available at /legal/warranty and , if you submit a valid claim under this warranty, Apple will either repair, replace, or refund your hardware device at its own discretion. Warranty benefits are in addition to rights provided under local consumer laws.© 2022 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, Apple Books, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions. Apple Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions. Printed in XXXX. 034-05519-A You may be required to furnish proof of purchase details when making a claim under this warranty.For Australian Consumers: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Apple Pty Ltd, PO Box A2629, Sydney South, NSW 1235. Tel: 133-622.。
iPhone 开发者计划为开发者提供一个全面且经过整合的,在iPhone 和iPod touch 上开发和发布应用程序的流程。
iPhone 开发者计划的会员资格允许开发者开发iPhone 和iPod touch 应用程序;允许开发者在iPhone 设备上对代码进行测试和调试;同时还可以让开发者将应用程序发布到App Store,将其呈现给数百万的iPhone 和iPod touch 用户。
加入iPhone 开发者计划需要配备什么系统?如果您需要使用iOS 进行开发,或者想加入iPhone 开发者计划,则必须配备一部运行Mac OS X Leopard 且基于Intel 处理器的Mac 系统。
我如何加入iPhone 开发者计划?请访问 iPhone 开发者计划页面,从中选择一种合适的计划。
如果开发者希望在App Store 发布应用程序,则可以加入iPhone 开发者标准计划。
开发者可以选择以个人或公司的名义加入该计划。
如果开发者希望创建部署于公司内部的应用,并且其公司雇员不少于500 人,则可以加入iPhone 开发者企业计划。
请注意,在注册过程中,我们需要核实登记实体的身份,因此您可能需要提交个人或公司的身份证明文件。
在完成注册后,我们会指导您继续购买流程。
我如何查看计划注册的进展情况?请随时登陆会员中心查看计划注册的进展情况。
标准计划、企业计划和大学计划主要有什么区别?如开发人员希望为iPhone 或iPod touch 创建免费或收费的应用程序,同时也希望将应用程序发布到App Store,则适合购买标准个人计划或者标准公司计划。
具有Dun & Bradstreet (D-U-N-S) 号码且雇员不下500 人的公司,如果希望在iPhone 或者iPod touch 上创建专有的,仅部署在公司内部的应用程序,则适合购买企业计划。
大学计划是免费的,它专为希望引入iPhone 或者iPod touch 应用程序开发课程的高等教育机构设计。
iOS审核被拒:Guideline1.4.1-Safety-PhysicalHarm Guideline 1.4.1 - Safety - Physical HarmYour app provides health or medical recommendations, calculations, references, wellness reports, or diagnoses without including the sources of the medical information.Specifically, we found diagnoses in the AI智能⼼理体检.All apps with medical and health information should include links to sources for the information. This helps ensure that App Store users are being provided accurate information.Next StepsPlease include citations in the app of the sources of the recommendations or information and links to those sources. The links to the sources should be easy for the user to find.ResourcesPlease review the App Store Review Guideline 1.4 - Physical Harm for more information on the importance of providing accurate medical information.翻译准则1.4.1-安全-⼈⾝伤害您的应⽤程序提供健康或医疗建议、计算、参考、健康报告或诊断,但不包括医疗信息的来源。
12、你的软件不符合中国法律,还打电话来跟我说。
(奶奶的,中国哪个法律说不可以翻墙。
)13、技术支持地址写的微博地址,于是被拒绝了。
原因是:不能将需要登陆才能访问的网址作为技术支持地址。
14、说我们的应用不该用App开发,应该用HT ML5。
(而且还很热心的给出了参考链接哦)15、调用截屏功能,当时没注意,是私有API,被拒.改成非私有API实现截屏功能就通过了.16、开放了文件document分享功能(Application supports iTunes file sharing),被退回,理由:不需要分享,为何开放了.回复邮件说明理由后上线.17、年龄设置太低,说是有成人内容,被拒.修改内容后上线.18、同一软件多个版本只是针对不同的国家和内置的语言不同.前面几个上线,后面几个被拒.让改成一个程序做程序内下载资源.19、程序有crash被拒.修改bug后上线.20、原因是我们的一个软件只允许联通用户验证真实身份并发布信息。
apple要求要么放弃验证,要么允许移动和电信用户验证。
21、APP中出现了某本以乔布斯为封面的本集团出版物图片,遭拒。
回复曰:T hank you for submitting your app commemorating Steve Jobs.We appreciate your efforts honoring Steve. However, we’ve decided to honor his life in other ways and we are not accepting these types of apps.22、原来做过一个显示假电池的App, 就是显示一个假的的电量, 这样别人找你借手机就可以以没电了为理由不借给他. 结果App Store说会迷惑用户, 让我改简介. 改为简介后苹果中国给我打电话说这个App不用再提交了, 不可能过, 会迷惑用户… 我了个去的于是这个App就一直存在在我的iTunes Connect里.23、忘记提供测试账号。
苹果APP应用程序发布到AppStore详细流程如何将应用上传到 App Store 的详细流程介绍2012年6月目录一、发布前的测试 (3)二、发布的具体步骤 (4)三、发布工具-如何使用iTunes Connect (7)1)销售趋势报告(Sales/Trend Reports) (8)2)合同、税费及银行信息(Contracts, Tax, & Banking Information) (8)3)财务报告(Financial Reports) (10)4)用户管理(Manage Users) (10)5)请求用于推销的代码(Request Promotional Codes) (11)6)管理自己的In App Purchases(Manage Your In App Purchase) (11)7)管理自己的应用程序(Manage Your Applications) (11)a)概要数据 (14)b)对程序的评级 (16)c)上传数据 (16)d)定价 (17)e)地域选择 (17)f)检查页面 (17)网上已经有一些文档介绍 IPhone程序开发了,但是很少有文档介绍应用程序发布流程的。
从今天开始,我就开始为大家介绍怎样将开发完成的应用程序打包发布到苹果的在线商店上去。
一、发布前的测试程序的开发过程,我在这篇文章中就不细说了,但是,我想简单提一下应用程序上线前的发布测试。
因为,程序的作者要保证所提交的程序是健壮、稳定的,如果把程序的测试寄希望于 Apple Store的工作人员,那么将会大大浪费我们的时间,一般而言,一个程序提交到 Apple Store后,大约有一个星期的时间才能从 Apple那里得到明确的结论:允许或者拒绝上线,当然,拒绝的话会给出比较具体的解释,如果靠 Apple的反馈来修正自己的程序,那么这个周期就太长了,毕竟我们申请的证书有效期是一年而已。
我们希望在这一年里,能够充分的利用这个证书,通过一个证书提交尽量多的程序。
正确使用手机英语作文Title: Unleashing the Joy of Mobile English: A Freewheeling Journey。
1. Embracing the Digital World:In the heart of our fast-paced lives, smartphones have become more than just gadgets; they're our constant companions, whispering in our ears with a language that's global. Every day, we navigate through their screens, learning English in the most unexpected ways.2. The Multifaceted Language Lab:Imagine a device that's a personal tutor, a social platform, and a cultural translator rolled into one. With every tap, we're exposed to a diverse array of English, from news headlines to casual chats with friends from across the ocean. It's a living, breathing dictionary, enriching our vocabulary.3. The Art of Everyday Communication:From ordering food to booking a ride, smartphones have simplified our lives. The app menus, those cryptic symbols, are actually a treasure trove of English phrases. We learn to express our needs, even if our grammar's not perfect, because the app understands.4. The Language of Connection:In the crowded subway, a smile or a "How's it going?" can bridge cultural gaps. The instant translation feature, though not always accurate, fosters understanding. It's a reminder that even in the digital realm, human connection prevails.5. The Digital Classroom:The app store is our virtual library, offering countless English learning apps. From Duolingo's gamified lessons to podcasts that keep us engaged, we're constantlylearning, even when we least expect it.6. The Future of Mobile English:As technology advances, so does our ability to use English. The next generation of smartphones might be even more intuitive, teaching us through gestures and predictive text. The future of mobile English is not just about proficiency, but about embracing the language in our daily lives.In conclusion, our smartphones have become our personal English tutors, shaping our understanding and usage of the language in a way that's both practical and playful. So,let's keep tapping, learning, and embracing the digital world's language, one app at a time.。
图文讲解:iOS App提交流程摘要:由于苹果的机制,在非越狱机器上安装应用必须通过官方的App Store,开发者开发好应用后上传App Store,也需要通过审核等环节。
AppCan作为一个跨主流平台的一个开发平台,也对ipa包上传App Store作了支持。
本文从三个流程来介绍如何实现AppCan在线编译出ipa包,以及上传到苹果App Store。
一、证书的导出1.1、前期工作首先你需要有一个苹果的开发者帐号,一个Mac系统。
如果没有帐号可以在打开/申请加入苹果的开发者计划。
支付99美元每年,怎么申请网上有详细的介绍,在此不多做介绍。
如果你已经有了一个IDP,打开/并登录到苹果MemberCenter,见下:登录以后可以看到下面这个界面,列出了你开发需要的一些工具,支持,itunes app管理等内容。
选择第二项:Ios provisioning Portal,进入,所有证书相关的都在这里进行。
1.2、申请AppId在下图的左边选择 App IDs,我们先创建一个AppId,对于要发布到Appstore 上的程序,都有一个唯一的AppId,下面会列出你当前所有的AppId。
我们点击右上角的New App ID:其中有两项需要你自己填:第一个Description,用来描述你的AppId,这个随便填,没有什么限制;第二项Bundle Identifier (App ID Suffix),这是你appid的后缀,这个需要仔细。
因为这个内容和你的程序直接相关,后面很多地方要用到,最好是com.yourcompany.yourappname的格式,当然没有公司名的个人开发者,第二项可以用你自己的英文名字或者拼音,如下图:在线ipa包编译时需要填写的iapp IDs就是你在此输入的第二项内容。
填完后submit,如下图,可以看见我们已经生成的appid:ebook appid。
想要支持推送服务和iCould等也可以在这儿配置:1.3、申请发布证书1.3.1、先创建一个证书请求文件这儿需要一个Mac系统。
2. Functionality2. 功能2.1 Apps that crash will be rejected2.1 存在崩溃的应用会被拒。
2.2 Apps that exhibit bugs will be rejected2.2 存在明显bug的应用会被拒。
2.3 Apps that do not perform as advertised by the developer will be rejected 2.3 不符合开发者描述的应用会被拒。
2.4 Apps that include undocumented or hidden features inconsistent with the description of the App will be rejected2.4 有未说明或隐藏特性或有悖描述的应用会被拒。
2.5 Apps that use non-public APIs will be rejected2.5 使用非公开API的应用会被拒。
2.6 Apps that read or write data outside its designated container area will be rejected2.6 试图读写非允许范围内的数据的应用会被拒。
2.7 Apps that download code in any way or form will be rejected2.7 试图以任何方式方法下载代码的应用会被拒。
2.8 Apps that install or launch other executable code will be rejected2.8 安装或运行其他可执行代码的应用会被拒。
2.9 Apps that are "beta", "demo", "trial", or "test" versions will be rejected2.9 任何“beta”,“demo”,“trial”或“test”版本的应用会被拒。
2.10 iPhone Apps must also run on iPad without modification, at iPhone resolution, and at 2X iPhone 3GS resolution2.10 iPhone应用必须可以无条件运行在iPad上,支持普通iPhone分辨率和2倍iPhone 2.11 Apps that duplicate Apps already in the App Store may be rejected, particularly if there are many of them, such as fart, burp, flashlight, and Kama Sutra Apps.2.11 任何与App Store中上架应用重复的应用会被拒,尤其是已经有了很多的:如放2.12 Apps that are not very useful, unique, are simply web sites bundled as Apps, or do not provide any lasting entertainment value may be rejected2.12 没有用处的应用,web页面简单组合的应用,或任何哗众取宠,不能提供持续价2.13 Apps that are primarily marketing materials or advertisements will be rejected2.13 用于市场推广或广告的应用会被拒。
2.14 Apps that are intended to provide trick or fake functionality that are not clearly marked as such will be rejected2.14 有意提供隐蔽或虚假功能,却又不能明显标示的应用会被拒。
2.15 Apps larger than 50MB in size will not download over cellular networks (this is automatically prohibited by the App Store)2.15 大于20MB的应用无法通过蜂窝网络下载安装(App Store自动处理)。
2.16 Multitasking Apps may only use background services for their intended purposes: VoIP, audio playback, location, task completion, local notifications, etc.2.16 多任务应用只允许在后谈运行如下服务:VoIP,音频播放,地理位置,任务记录,本地提醒等。
2.17 Apps that browse the web must use the iOS WebKit framework and WebKit Javascript2.17 应用只允许通过iOS WebKit框架和WebKit Javascript访问web页面。
2.18 Apps that encourage excessive consumption of alcohol or illegal substances, or encourage minors to consume alcohol or smoke cigarettes, will be rejected2.18 鼓励酗酒,使用违法药物,或诱导未成年人饮酒,吸烟的应用会被拒。
2.19 Apps that provide incorrect diagnostic or other inaccurate device data will be rejected2.19 提供错误的系统信息或设备数据的应用会被拒。
2.20 Developers "spamming" the App Store with many versions of similar Apps will be removed from the iOS Developer Program2.20 通过许多版本的类似应用对App Store造成干扰的开发者会被取消IDP身份。
2.21 Apps that are simply a song or movie should be submitted to the iTunes store. Apps that are simply a book should be submitted to the iBookstore.2.21 歌曲和电影应该提交到iTunes store。
书籍应该提交到iBookstore。
2.22 Apps that arbitrarily restrict which users may use the App, such as by location or carrier, may be rejected2.22 随意通过位置或设备限制用户使用的应用会被拒。
2.23 Apps must follow the iOS Data Storage Guidelines or they will be rejected2.24 Apps that are offered in Newsstand must comply with schedules 1, 2 and 3 of the Developer Program License Agreement or they will be rejected2.25 Apps that display Apps other than your own for purchase or promotion ina manner similar to or confusing with the App Store will be rejected3. Metadata (name, descriptions, ratings, rankings, etc)3. 元数据(名称,描述,评级,分类等)3.1 Apps or metadata that mentions the name of any other mobile platform will be rejected3.1 应用或者元数据中提到其他任意移动平台会被拒。
3.2 Apps with placeholder text will be rejected3.2 元数据有未填写项,存留占位符文本会被拒。
3.3 Apps with descriptions not relevant to the application content and functionality will be rejected3.3 描述中提到与应用内容和功能无关信息会被拒。
3.4 App names in iTunes Connect and as displayed on a device should be similar, so as not to cause confusion3.4 应用在iTunes Connect与设备上显示的名称应该类似,否则会造成混淆。
3.5 Small and large App icons should be similar, so as to not to cause confusion3.5 不同尺寸的icon要一致,否则会造成混淆。
3.6 Apps with App icons and screenshots that do not adhere to the 4+ age rating will be rejected3.6 图标与截屏不符合4+年龄评级的应用会被拒。
3.7 Apps with Category and Genre selections that are not appropriate for the App content will be rejected3.7 应用的内容与所选分类和风格不符会被拒。
3.8 Developers are responsible for assigning appropriate ratings to their Apps. Inappropriate ratings may be changed/deleted by Apple3.8 开发者有责任把应用放到恰当的评级。