函电。

  • 格式:doc
  • 大小:41.50 KB
  • 文档页数:3

Market 市场,销路Auction market 拍卖市场Bond market 债券市场Exchange market 外汇市场Financial market 金融市场Futures market 期货市场Securities market 证券市场Service market 劳务市场Trade 贸易,行业Barter trade 易货贸易Barriers to trade 贸易壁垒Compensation trade 补偿贸易Frontier trade 边境贸易Trade representative 商务代表Trade terms 贸易条件Stock 库存,现货In stock 有现货,在库存中Out of stock 脱销,缺货From stock 动用库存,现货地For stock 当做库存A stock of 一批Agency 代理机构,代理Forwarding agency 货运代理Insurance agency 保险代理Sample 样品Representative sample 代表性样品Type sample 标准样品Keep sample 留样Duplicate sample 复样Return sample 回样Counter sample 对等样品Buying sample 买方样品,采购样品Offer 发盘,报盘Firm offer 实盘Non-firm offer 虚盘To extend an offer 延长报盘To renew an offer 或to reinstate an offer 恢复报盘To withdrawal an offer 撤回报盘To decline an offer 或to turn down an offer 谢绝报盘Order 订单,订货,订购的货物Fresh order 新订单New order 新订单Initial order 初次订单Trial order 试订单Repeat order 续订单Duplicate order 重复订单To accept an order 接受订单To confirm an order 确认订单To cancel an order 取消订单Duplicate 复制的,副的,完全相同的In duplicate 一式两份In triplicate 一式三份In quadruplicate 一式四份Payment 支付,支付的款Payment terms 支付条件,付款条件Payment in advance 预付货款Deferred payment 延期付款Cash payment 现金付款In payment of 付某种费用的款,如发票In payment for 付某种具体实物的款,如广告Usual practice 通常惯例,习惯International business practice 国际商务惯例Customary practice 习惯做法,惯例Shipping 海运Shipping company 轮船公司Shipping agent 货运代理人Shipping instruction 装运指示,装运须知Shipping advice 装运通知Shipping document 装运单据Shipping mark 装运标志Shipping container 船运集装箱Shipping order 装货纸,装货单Shipping space 舱位,船位Shipping date 装船日期Shipping day 开船日期Commercial invoice 商业发票Bill of lading 提单Insurance policy 保险单Packing list 装箱单Weight memo 重量单,磅码单Certificate of origin 原产地证明Certificate of inspection 检验证明We have obtained your name and address through the Bank of China and understood that you would like to establish business relations with us.我公司从中国银行得到贵公司的名称和地址,并获悉贵公司愿同我们建立业务关系。

We have the pleasure of introducing ourselves to you with the hope that we may have an opportunity of cooperating with you in your business extension.我方有幸自荐,盼望能有机会与贵方合作,扩大业务。

We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.我方特此致函是想与贵方建立业务关系。

We have been in this line of business for more than twenty years.我们经营这类商品已有20多年的历史了。

Being specialized in the export of Chinese Art and Craft goods, we express our desire to trade with you in this line.我方专门出口中国工艺品,愿与贵方开展这方面业务。

We have excellent connection in the trade and are fully experienced in the import business for this kind of product.我方在贸易界有良好的关系,对这类产品的进口富有经验。

We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.如承优惠考虑报价,不胜感激。

We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise.我方始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。

Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated.请详告价格、质量、可供数量及其他相关情况,不胜感激。

We request you to inform us of the price of Chinese dinnerware and the possible earliest date of delivery.请告知中国产餐具的价格和最早的交货日期。

We shall be grateful to you for further discount of your price list you sent last week.如贵公司能从上周寄的价目单中再给些折扣优待,将不胜感激。

In reply to your enquiry dated November 25th, we are sending you here with your quotation, along with various samples of leather gloves closely resembling to what you want.应贵公司11月25日来函询问,现寄上我方的报价和几副式样不同的与贵方要求近似的皮手套样品。

If you insist on your price and refuse to make any concession, there will be not much point in further discussion.如果你方坚持自己的价格,我们就没有必要再谈下去。

It is absolutely our best price for the following goods, and shall be pleased if you can favor with your orders.在此就以下商品向贵公司报我方最低价,盼惠顾订购。

In addition, there will be a discount of 2%on total cost of payment within one month from date of invoice.此外,如果从发票日期起一个月内付款,还可以享受2%的折扣。

The offer made in subject to the acceptance within a week.报盘有效期为一周。

We are glad to have finalized/put through/closed/concluded this transaction/business with you.我方很高兴和你方成交。

We thank you for giving us a trial and promise that your order will be dealt with promptly and carefully.感谢你方的试用,同时我方承诺你方的订单将被快速、认真地处理。

We have received your letter of... and should be glad if you would accept our order for the following goods.我方已收到你方……的来信,同时如果你方将接受以下货物的订购,我方将会很高兴。

We look forward to receiving your further orders.我方期望收到你方进一步的订货。

Please forward the goods named below in strict accordance with the following instruction.请严格按照以下指示交付以下货物。

We shall be grateful for prompt delivery as the goods are needed urgently.由于急需货物,若能限时专送我们将不胜感激。