第七章语言的教与学
- 格式:doc
- 大小:38.00 KB
- 文档页数:11
语言学与语言教育教案导语:本教案旨在介绍语言学与语言教育的基本概念、目标和方法,帮助教师更好地理解学生语言习得的过程,并提供有效的教学策略和方法。
一、引言语言学是研究语言的科学,它涉及语音、语法、语义和语用等多个方面。
而语言教育则是通过教学和学习来促进学生掌握一门语言的过程。
语言学和语言教育相辅相成,相互促进,为教育者提供了理论和实践的指南。
二、语言学的基本概念1. 语音学:研究语音的产生、传播和感知等,帮助教师更好地指导学生发音准确。
2. 语法学:研究句子结构和规则,教师可以通过教授语法知识帮助学生正确运用语言。
3. 语义学:研究词义和句义,教师可以通过语义教学帮助学生理解和运用正确的词汇和句子。
4. 语用学:研究语言在特定语境中的使用,教师可以通过教授语用知识帮助学生提高交际能力。
三、语言教育的目标1. 提高听力能力:通过提供丰富的听力材料和练习,帮助学生提高听懂和理解口语的能力。
2. 培养口语表达能力:通过情境教学和角色扮演等活动,促使学生积极参与口语表达,提高口语流利度和准确性。
3. 培养阅读能力:通过教授阅读策略和训练,帮助学生掌握快速阅读的技巧,并培养阅读理解能力。
4. 提高写作能力:通过写作任务和指导,培养学生写作的技巧和思维能力,使其能够独立完成各种写作任务。
四、语言教育的方法1. 情境教学法:将语言教学置于真实的情境中,通过情景模拟、角色扮演等活动,帮助学生学会在实际交际中灵活运用语言。
2. 集体合作学习法:通过小组合作学习,促进学生之间的互动和合作,创造轻松的学习氛围,提高学生的学习效果。
3. 多媒体教学法:利用现代多媒体技术,配合丰富的音频、视频材料,提供生动有趣的教学内容,激发学生学习的兴趣和积极性。
4. 输出导向教学法:注重学生的语言输出,通过各种写作和口语练习,促使学生在实践中巩固和运用所学知识。
五、教案设计(根据具体教学内容和目标,设计相应的教案)六、教学评估1. 听力测试:通过播放录音材料,测试学生的听力水平。
第七章教学——学校教育的基本途径(上)·【教学】是教育目的规范下的,以【课程内容】为中介的,由教师的教与学生的学共同组成的一种教育活动。
·教学是学校的【中心工作】,是学校进行全面发展教育的【基本途径】。
教学的质量和效率最直接、最集中地反映了教育目的、教育目标以及课程改革实践价值的实现。
·教学是教育目的的规范下,以课程内容为中介,由教师的教与学生的学共同组成的一种教育活动。
1教学以培养全面发展的人为根本目的2教学由教与学两方面活动组成3教学是在教师的科学引导和精心安排下进行的4教学具有多种形态,是共性与多样性的统一教学作为学校进行全面发展教育的一个基本途径,具有课内、课外、班级、小组、个别化等多种形态。
5教学与教育、课程、智育等概念有着一定的区别与联系·教学的意义【教学】是学校的【中心工作】,是贯彻国家的【教育方针】,实现【教育目的】的【基本途径】。
1教学是社会经验得以再生产的一种主要手段2教学为个人全面发展提供科学的基础和实践·教学的一般任务1【教授】学生科学文化基础【知识】和基本【技能】——是实现整个教学任务的基础2促进学生智力、体力和创造才能的发展3培养学生高尚的品德和审美情趣,奠定学生的科学世界观基础4促进学生个性发展·教学过程1教学过程首先是一种认识过程a把教学过程看做一种认识过程,把握了教学的根本和整体b把教学过程看做一种认识过程,不仅科学地说明了事实,而且具有方法论意义c要克服对教学过程的片面化理解2教学过程是一种特殊的认识过程a认识的间接性b认识的交往性c认识的教育性d认识需要教师的指导3教学过程是师生交往、积极互动、共同发展的过程·教学过程的阶段1、【引起】动机(1)设法使学生在每个章节、每个课题前,明确学习的目的、意义,变社会教育要求为学生自己的学习需要。
(2)进行新颖生动、富有启发性的教学,运用各种直观教学手段,增强教学的形象性、生动性、趣味性,使学生对学习本身产生兴趣。
语言学习与语言教育教案第一部分:引言语言学习和语言教育是当今社会中广泛关注的话题。
随着全球化的发展和信息技术的进步,语言学习的需求不断增长。
语言教育教案的编写和实施对于提高学习者的语言能力和培养他们的跨文化交际能力至关重要。
本教案将探讨语言学习和语言教育的目标、原则和方法,并提供一份示范教案以供参考。
第二部分:目标与原则2.1 目标语言学习的主要目标是让学习者能够有效地使用目标语言进行交际。
他们需要掌握词汇、语法、听力、口语、阅读和写作等技能,并能够理解和运用文化背景知识。
语言教育的目标是培养学习者的语言能力和跨文化交际能力。
通过语言教育,学习者不仅能够运用目标语言进行日常交流,还能够理解和尊重不同文化背景下的言语行为。
2.2 原则2.2.1 沉浸式学习语言学习需要学习者暴露在真实语境中,通过与母语人士进行交流来提高语言能力。
因此,语言教育应该提供尽可能多的机会让学习者进行语言输入和输出。
2.2.2 学习者为中心语言教育应该考虑到学习者的个体差异,根据学习者的水平、兴趣和需求来设计和实施教学。
教师应该尊重学习者的多样性,提供个性化的学习支持。
2.2.3 跨学科教学语言学习与其他学科密切相关,特别是文化研究、社会科学和心理学等学科。
语言教育应该与这些学科进行融合,使学习者能够更好地理解和运用目标语言。
第三部分:语言学习与语言教育方法3.1 情境教学法情境教学法是一种以情境为基础的语言教学方法,通过模拟真实的语言环境,让学习者通过交际活动来学习语言。
这种方法重视语言的使用而不是语言的规则,强调学习者的参与和互动。
3.2 任务型教学法任务型教学法以任务为核心,通过学习者进行实际任务来提高他们的语言能力。
任务可以是实际生活中的问题解决,也可以是语言练习活动。
这种方法强调学习者的主动性和合作性。
3.3 社交构建主义教学法社交构建主义教学法认为语言学习是一种社会活动,通过与他人的交往来建构语言能力。
这种方法强调学习者在真实社交环境中的学习和合作。
第一节教学工作的意义和任务1.教学是教育目的规范下的,教师的教与学生的学共同组成的一种活动。
教学是学校进行全面发展教育的基本途径。
2.教学是学校进行素质教育的基本途径,它是教师教学生学的统一活动,它包括有:(1)教学以培养全面发展的人(促进学生德智体美等各方面全面发展)为根本目的;(2)教学由教与学两个方面活动组成;(3)教学具有多种形态,是共同性与多样性的统一。
3.(教学的意义)教学是学校教育中最基本的活动,不仅是智育的主要途径,也是德育、体育、美育等的基本途径,在学校整个教育系统内居于中心地位。
4.教学的主要作用:(1)教学是社会经验得以再生产的一种主要手段;(2)教学为个人全面发展提供科学的基础和实践;(3)教学是教育工作构成的主体部分,教学又是教育的基本途径。
5.学校工作应坚持以教学为主。
6.教学任务的决定,要受教育目的、学生年龄特征、学科的特性、教学的时空条件等因素的制约。
7.教学的一般任务有:(1)传授系统的科学基础知识和基本技能;(2)发展学生智力、体力和创造才能;(3)培养社会主义品德和审美情趣,奠定学生的科学世界观基础;(4)关注学生个性发展。
8.一般来说,知识的掌握是形成技能、技巧的基础,而技能、技巧的形成又有助于进一步理解和掌握知识。
9.智力是人们的认识的能力,即人们认识客观事物的基本能力。
是人们在认识活动中表现出来的那些稳定的心理特征。
10智力主要包括:注意力、想像力、记忆力、思维力、观察力等,其中思维力是核心。
第一节教学工作的意义和任务1. 是教育目的规范下的,教师的教与学生的学共同组成的一种活动。
教学是学校进行全面发展教育的基本途径。
2.教学是的基本途径,它是教师教学生学的统一活动,它包括有:(1);(2);(3)。
3.(教学的意义)是学校教育中最基本的活动,不仅是智育的主要途径,也是德育、体育、美育等的基本途径,在学校整个教育系统内居于中心地位。
4.教学的主要作用:(1);(2);(3)。
语言学与语言教学作为一位优秀的人民教师,为了更好地满足学生的语言学习需求,提高他们的语言能力,我特别设计了以下教案。
本教案结合了语言学与语言教学的理论知识,并以实际的教学活动为核心,旨在激发学生的学习兴趣,提高学习效果。
教学目标:1. 熟悉语言学的基本概念,理解语言的本质和功能。
2. 掌握基本的语言学研究方法和技巧。
3. 了解语言学在语言教学中的应用,提升教学效果。
教学准备:1. 教师准备多媒体课件,包含语言学的基本概念和方法等内容。
2. 学生准备纸笔,用于记录重点和做练习。
教学过程:第一步:导入教师通过引入一则有趣的语言学现象或问题,引起学生的兴趣和思考,例如:为什么同一个词在不同的语境下可能有不同的意义?第二步:基础知识讲解教师依次讲解语言学的基本概念,如语言的定义、语言的结构、语言功能等。
通过多媒体课件展示相关知识点,并举例说明,帮助学生理解。
第三步:学习方法指导教师向学生介绍语言学的研究方法和技巧,包括文献查阅、实地调研、实验设计等。
同时,组织学生讨论,分享彼此的学习经验和心得,以促进学生之间的互动与合作。
第四步:应用案例分析教师将语言学应用于语言教学中的案例呈现给学生。
通过分析案例,学生能够更好地理解语言学在实际教学中的价值和用处,并且能够通过对比不同的教学方法和策略,提出改进的建议。
第五步:实践活动根据学生的实际水平和需求,安排相应的语言教学活动,如口语对话练习、语法填空、翻译练习等。
教师根据学生的表现,进行及时的指导和反馈,帮助学生改进语言表达能力。
第六步:课堂总结教师通过总结本节课的学习内容,强调语言学与语言教学之间的联系,并展望下一节课的内容和目标。
扩展活动:教师鼓励学生进行自主学习,推荐相关的语言学著作、学术期刊和研究论文,帮助学生进一步了解和探索语言学的前沿领域。
教学评价:1. 批改学生完成的练习,了解学生对基础知识的掌握情况。
2. 观察学生在实践活动中的表现,看是否能够运用语言学知识解决问题。
语言学与语言教育教案语言学理论与语言教学方法一、引言语言学作为一门学科,致力于研究语言的结构、功能和演化规律。
语言教育则是利用语言学的理论和方法,对语言进行教学和学习的过程。
本文将探讨语言学与语言教育的关系,并提供相关的教案和教学方法,帮助教师更好地实施语言教育。
二、语言学理论与语言教学方法1. 语音学和发音教学语音学研究语言的语音结构和音位系统,而发音教学则关注学习者如何正确地发音。
教师可以利用练习口型、舌位和声音的方式,帮助学生纠正发音错误,并进行模仿练习。
2. 语法学和语法教学语法学研究语言的句法结构和词义关系,而语法教学旨在帮助学生理解和运用语言的语法规则。
教师可以通过分析句子结构、讲解语法规则和进行语法练习,提高学生的语法意识和运用能力。
3. 词汇学和词汇教学词汇学研究词汇的构成和含义,而词汇教学旨在帮助学生扩大词汇量和正确运用词汇。
教师可以通过词汇卡片、记忆技巧和词汇游戏等方式,提高学生的词汇掌握和运用能力。
4. 语用学和交际教学语用学研究语言的使用场景和交际功能,而交际教学旨在帮助学生流利地运用语言进行交流。
教师可以通过角色扮演、情境对话和语言任务等方式,培养学生的交际能力和语用意识。
5. 语篇学和写作教学语篇学研究文本的结构和连贯性,而写作教学旨在帮助学生提高写作能力。
教师可以通过写作框架、文本分析和写作练习等方式,培养学生的写作思维和写作技巧。
三、语言学与语言教育的关系语言学与语言教育是相辅相成的关系。
语言学提供了语言教育的理论基础和研究方法,为语言教育的实施提供了指导;而语言教育则应用了语言学的理论和方法,促进了语言学的研究和发展。
语言学的研究成果可以指导语言教育的实践。
通过对语言结构、语义和语用等方面的研究,语言学可以帮助教师了解语言的本质和运用规律,从而开展科学有效的语言教育活动。
同时,语言教育的实践也为语言学研究提供了实证材料和验证机会。
通过对语言教育过程的观察和分析,语言学家可以发现语言现象的规律和变化趋势,进一步推动语言学的发展。
第七讲语言学和语言教学谢天蔚Dr. Tim XieCalifornia State University, Long Beachtxie@一、语言学理论和语言教学法⏹语言教学法总是和语言学理论相适应⏹语法研究和语法翻译法⏹结构主义和视听法、句型操练⏹社会语言学与交际法、交际能力语法翻译法grammar translation 语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法。
其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语。
主张两种语言机械对比和逐词逐句直译。
在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。
语法翻译法重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、词汇、语法与课文阅读教直接法Direct method⏹十九世纪下半叶始于西欧的外语教学⏹德国外语教育家菲埃托最早提出⏹十九世纪语音学的建立和发展为直接法提供了语音教学的科学基础⏹直接法主张采用口语材料作为教学内容⏹强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,⏹“通过说话学说话”的方法来学习外语⏹教学中只用外语讲述,广泛利用手势、动作、表情、实物、图画等直观手段,要求外语与思想直接联系,绝对不使用本族语,⏹即完全不借助于翻译,语法降到完全不重要的地位。
⏹完全针对语法翻译法的弊端提出的,本身难免有它的局限性和片面性的地方,对母语在外语教学中的作用,只看到消极的一面,而没有看到或充分估计到它的积极的一面;⏹只看到和只强调幼儿学母语和已掌握了母语的人学习外语之间的共同规律,而对两者之间的差别未曾注意到或没有充分估计到,因此采用了基本相同的方法来解决两种有一定区别的语言学习问题;⏹在教学中偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足,对文学的修养不够注意,对许多语言现象只知其然而不知其所以然。
第七章教学(上)第一节教学概述一、教学的概念教学是指在一定教育目的规范下的,教师的教与学生的学共同组成的一种教育活动。
在这一活动中,学生在教师有计划地组织与引导下,能动地想也许、掌握系统的科学文化基础知识,发展自身的智能与体力,养成良好的品行与美感,逐步形成全面发展的个性。
简言之教学乃是在教师引导下学生能动地学习知识以获得个性发展的活动。
教学是由教与学两方面统一组成的双边活动,知识与方法同样重要。
二、教学的意义(一)教学是传播系统知识、促进学生发展最有效的形式(二)教学是进行全面发展教育、实现培养目标的基本途径(三)教学是学校教育的主要工作三、教学的任务(一)掌握科学文化基础知识、基本技能和技巧(二)发展体力、智力、能力和创造才能(三)培养正确的思想、价值观、情感与态度第二节教学过程理论的发展一、古代教学过程的萌芽孔子提出“学而不思则罔,思而不学则殆”,并注重“躬行”,即身体力行,初步形成了把“学”、“思”、“行”看做统一的学习过程的思想。
这是我国最早的以学为主的教学过程思想。
《中庸》提出了“博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之”的学习过程理论。
思孟学派的《学记》是我国和世界教育史上最早的,比较系统完整的教育论专著。
阐述了“教学相长”、“长善救失”等教学原则与方法朱熹比较强调学与思,提出了著名的循序渐进,熟读精思,虚心涵养,切己体察,居敬持志的读书法,但他对行有所忽视。
苏格拉底的教学过程思想被称为“产婆术”是通过对话、诘问,让学生陷入矛盾的困境中。
然后引导学生经过自己的思考去获得真知。
昆体良提出了“模仿、理论、练习”三个循序递进的教学过程理论二、近代教学过程理论的形成夸美纽斯认为“秩序是把一切事物教给一切人们的教学艺术的主导原则”,因而教学艺术的根本指导思想就是模仿和遵循自然的秩序,卢梭极力主张自然教育,卢梭所谓的自然教育是指儿童内在的身心发展,教育必须遵循儿童发展的规律。
并首创发现教学赫尔巴特重视全面而系统的知识教学,是他教学理论的一个重要特点。
第七章语言的教与学第一节第一语言习得学生自学教材第十章。
第二节第二语言习得学生自学教材第十一章。
第三节国外的外语教学外语教学的方法可以分为传统方法和现代方法两大类。
传统方法一般包括语法—翻译法和直接法两种;现代教学方法指20世纪中叶以来出现的诸如听说法、视听法、情景法、功能法、交际法、自然法等新的教学方法。
一、两种传统自有外语教学以来, 就存在着两种截然不同的教学方法。
一种是代表着学校教育正规性的语法—翻译法(the Grammar-Translation Method), 其特点是突出书面语言文字的教学和语言之间的对比与翻译, 强调语言学习的正规性和学术性。
一种是起源于民间的直接法(the Direct Method), 突出口语教学, 旨在解决实际语言需要。
作为学校外语教学的主要方法, 使用语法—翻译法教授现代语言的鼎盛时期是19世纪40年代到本世纪30年代这100年期间; 直接法始于19世纪80年代, 到本世纪20年代开始衰退。
传统的语文学(philology) 研究集中于书面语言的语法和修辞, 语法—翻译法的出现实际上最早用于教授古典语言(古希腊语和拉丁语), 后来随着现代语言学习的需要被引入现代语言的课堂。
直接法在中世纪法语作为欧洲上层社会交际共同语时期就用于法语教学。
到了19世纪, 倡导在学校中使用直接法的人物主要是法国人和英国人。
19世纪末语音学建立, 语音学家加入这一行列。
当时的语音学家如英国的Henry Sweet、德国的Wilhelm Vi♉e♉tor 和法国的Paul Passy 等都是参加教学法改革的代表人物。
1886年国际语音协会(the International Phonetic Association) 成立, 目标是建立一个能够记录全世界语言的音标体系, 使语言教学成为一件简单易行的事。
1882年Vie tor发表《语言教学必须从头开始》(Der Sprachunterricht muss umkehren) 一文, 批判语法—翻译法的弊端, 强调对于教师要进行语音学的培训。
1899年Sweet发表《实用语言教学》(The Practical Study of Languages)一书, 首次提出语言教学的4个原则, 即: 严格筛选教学内容、严格控制教学内容、分项培养听说读写、循序渐进编排材料。
二、结构主义—行为主义的趋向在一度作为外语教学大国的美国, 直接法占统治地位达50年之久, 直到1929年Coleman报告提出当务之急要解决阅读问题, 教学方法一度以阅读法取胜。
后又因美国卷入世界大战的需要出现了“军队法(the Army Method)”, 并在战后演变为听说法, 即我们所熟悉的“听说领先”的原则。
本世纪40年代以后至70年代期间, 听说法(Audiolingual Method)和视听法(Audiovisual Approach)(又称口语法[Oral Approach]或情景法[Situational Language Teaching]) 分别统领美英两大外语教学强国。
由于第二次世界大战之后世界格局发生了变化, 英语成为世界第一通用语言, 英语教学成为美英两国的一大“产业”。
同时也由于语言学、心理学和现代科学技术的发展, 为英语作为外语教学提供了理论和物质上的保证, 这两种教学方法比以往更强烈地体现了科学技术的发展。
在语言学方面, 美国结构主义语言学为听说法提供了大量的句型研究成果, 使教学中出现了句型训练的方法。
在心理学方面, 行为主义为之提供了重复操练、语言即习惯等理论依据。
在科学技术方面, 录音机的出现带来了语言实验室的诞生, 句型操练成为一种高度机械的练习。
欧洲的描写语法为英语提供了比以往更为详尽的语言的用法描写, 为视听法进行词汇控制和语法控制提供了可靠保证。
英国人更是充分利用典型的英国式幽默为教材配制了精美的漫画和幻灯片, 使外语学习成为一种享受。
听说法把学生当做动物, 机械地进行习惯形成的操练, 常被人们批评为不人道。
相比之下, 视听法更具人情味儿, 因此这一派的代表教材如《核心英语》(Kernel Lessons) 和《新概念英语》(New Concept English) 一被介绍到我国就大受欢迎, 经久不衰, 大大超过了人们对于《英语900句》(English 900) 的狂热程度。
三、社会—心理趋向60年代以后, 随着语言学的不断发展, 特别是人们对于语言的交际目的和交际功能的认识逐渐加深, 不断进取的英国应用语言学家又在探索新的教学途径。
这主要表现在先是出现了功能—意念法(Functional-Notional Approach), 后演变为交际法(Communicative Language Teaching)。
如果说功能—意念大纲(functional-notional syllabus) 的形成表现了一种对于语法大纲(grammatical syllabus) 和情景大纲(situational syllabus) 本身缺陷的不满走向了另一个极端的话, 那么, 交际法则体现了一种向着传统教学法方向的反弹。
功能—意念法摈弃语法结构作为教学大纲的主线, 而交际法则巧妙地运用辩证的观点将二者结合在一起, 形成一种既体现语言交际功能, 又对语法结构进行有效控制的对立统一体。
交际教学大纲(communicative syllabus) 既不是以语法项目来体现, 也不是通过使用语言的情景来体现, 更不是简单的语言功能罗列。
交际大纲的每一单元都围绕一个主题, 表现要表达这一主题所需要的重点语法结构和语言功能。
难易程度的控制还是由语言结构来体现。
从教学方法上来说, 交际法并不排斥传统的教学方法。
尽管随着交际法的出现, 一些所谓的“交际活动(communicative activities)”被人们设计出来, 但交际法的原则告诉人们重要的是什么有用, 而不是什么时髦。
因此进行交际法的师资培训必须包括所有教学方法的培训, 以便教师能够根据各自的教学目的来选择每一堂课的具体教法。
与此同时, 在大洋彼岸, 一个“自然法(Natural Approach)”也在形成。
这个方法有比较翔实的心理研究基础, 在教学大纲上颇似交际大纲, 但在教学方法上没有什么令人信服的观点, 至今也尚未编写出象样的教材, 在此不多赘述。
四、融合的趋势最近些年, 作为“后交际法(post-communicative language teaching)”, 人们考虑的方面更加全面。
这些方面包括交际法向传统教学内容的进一步回归(如重新探讨文学在课堂教学中的地位)、跨文化交际与外语教学、计算机辅助外语教学等, 为外语教学提供了更广阔的前景和更为全面的场景。
第四节我国的外语教学一、我国改革开放以来的外语教学1979年3月29日, 我国原教育部向全国印发《加强外语教育的几点意见》。
从那时起, 我国外语教学的研究和发展是迅速而有效的。
经过大量的派出、引进、研讨和实践, 外语教学出现了从未有过的大好局面。
这个时期又是我国实行改革和对外开放政策、经济上突飞猛进的时期, 社会对于外语人才的需求和对人们外语水平的要求不断提高, 也为外语教学的提高提供了巨大的动力, 创造了有利时机。
随着我国的国际地位不断提高, 改革开放步伐逐渐加快, 与国际接轨的范围日益扩大, 可以预言, 对于外语教学的需要将会长期地作为我国社会生活的一个主要组成部分持续下去, 并为我国的社会主义建设和现代化建设作出应有的贡献。
在不到20年的时间里, 我国逐渐形成了一支集语言研究和外语教学研究于一体的外语教学队伍。
许多同志在国外学习了先进的语言理论和外语教学理论, 回国后将这些理论与我国外语教学的具体实际相结合, 走出了一条适合我国国情的、行之有效的外语教学的路子, 外语教学水平不断提高, 学生的外语能力不断加强。
总结这些年来的经验, 进一步开展语言研究和外语教学研究, 对于指导今后的外语教学和学习有着重要的意义。
二、我国外语教学趋势1. 重视语言学与应用语言学的研究, 用语言理论指导外语教学。
语言学是研究语言的科学, 其核心部分是语音学、语法学和语义学, 分别研究语言的声音、结构和意义。
近年来出现的语言学新学科还有:研究语言使用的语用学和研究会话结构和篇章结构的话语分析和篇章语言学, 以及研究语言与社会关系的社会语言学、语言与心理关系的心理语言学、语言与认知关系的认知语言学和语言与文化关系的跨文化交际学等交叉学科。
运用这些理论指导外语教学的改革和发展, 使之更具翔实的理论基础, 进入外语教学的良性循环, 有助于外语教学水平的不断提高。
2. 强调外语教学的目的性, 用交际理论指导外语教学。
70年代以来, 人们重新认识语言的交际功能, 在语言是社会交际的工具这一看法上达成新的共识, 外语教学的观点产生了根本性的变化。
交际活动有两大特点:一是目的性, 二是功能性。
运用语言进行交际的目的因人而异, 想要表达的功能也成百上千(甚至更多), 外语教学应该在有限的时间内依照学习者的目的和所要表达的功能来组织教学, 使学习者以最快的速度达到学以致用, 从而打破了传统的循序渐进、按步就班的系统教学的思想。
当然, 共同的基础仍然是重要的, 人人必会的。
舍此基础而过于强调目的和功能好比空中楼阁, 是不可取的。
3. 提倡采用灵活多样的外语教学方法, 用应用语言学理论指导教学。
由于上述外语教学的交际原则, 外语教学的方法不再拘泥于一家之言、一宗之法, 而是兼收并蓄, 发挥各家之长。
我国80年代以前的外语教学方法基本上是采取单一的语法—翻译法, 70年代末开始引进和借鉴国外的教学经验, 逐渐完善教学设备和教学资料, 听说法、情景法、功能法、交际法等一一进入课堂, 使不同目的的外语教学有了多种教学方法可供选择, 教学形式灵活, 教学效果显著。
外语教学领域的应用语言学主要包括外语教学理论、语言习得与学习理论、测试理论等, 是指导外语教学和外语教学研究的基础理论。
4. 分析话语结构和语篇结构, 用语言学新理论指导外语教学。
60年代以后出现的语用学、话语分析、篇章语言学等新的语言学科使语言研究进入句子以上的结构。
这些理论应用到外语教学当中, 使学习者在对文章的整体理解和进行自然的语言交流方面得到了新的收获, 意识到语言的理解和使用不单单是对于句子的分析。
着眼于对于一个较长语段的整体分析, 才能准确地把握语言所传递的信息。
因此, 当今的外语教学除重视语音、句子结构和词义以外, 还增加了对于语流、语境、语体、语域的分析, 使学生在外语的理解和使用方面见木又见林。
5. 比较不同文化下语言行为的不同, 用跨文化交际理论指导外语教学。