新视野大学英语第4册Unit2课文翻译
- 格式:pdf
- 大小:204.53 KB
- 文档页数:2
新视野第4册是《新视野⼤学英语》(第⼆版)系列教材中的⼀本,属于普通⾼等教育“⼗·五”国家级规划教材。下⾯是店铺分享的新视野⼤学英语第4册Unit 2课⽂翻译,欢迎⼤家阅读!
新视野⼤学英语第4册Unit 2课⽂翻译【1】
他出⽣在伦敦南部的⼀个贫困地区。
他穿的短袜是从妈妈的红⾊长袜上剪下来的。
他的妈妈⼀度被诊断为精神失常。
狄更斯或许能创作出查理·卓别林的童年故事,
但只有查理·卓别林才能塑造出了不起的喜剧⾓⾊“流浪汉”,这个使其创作者声名永驻的⾐衫褴褛的⼩⼈物。
就卓别林⽽⾔,其他国家,如法国、意⼤利、西班⽛,甚⾄⽇本,都⽐他的出⽣地给予了他更多的掌声(和更多的收益)。
在1913年,卓别林永久地离开了英国,与⼀些演员⼀起启程到美国进⾏舞台喜剧表演。在那⾥,他被星探招募到好莱坞喜剧⽚之王麦克·塞纳特的旗下⼯作。
令⼈遗憾的是,20世纪⼆、三⼗年代的很多英国⼈认为卓别林的“流浪汉”多少有点“粗俗”。
中产阶级当然这样认为。劳动阶层反倒更有可能为这样⼀个反抗权势的⾓⾊拍⼿喝彩:他以顽⽪的⼩拐杖使绊⼦,或⽤⽪靴后跟对准权势者肥⼤的臀部踢⼀下。
尽管如此,卓别林的滑稽乞丐形象并不那么像英国⼈,甚⾄也不像劳动阶级的⼈。
英国流浪者并不留⼩胡⼦,也不穿肥⼤的裤⼦或燕尾服:欧洲的领导⼈和意⼤利的侍者才那样穿戴。
另外,“流浪汉”瞟着漂亮⼥孩的眼神也有些粗俗,被英国观众认为不太正派──只有外国⼈才那样,不是吗?
⽽在卓别林⼤半的银幕⽣涯中,银幕上的他是不出声的,也就⽆从证明他是英国⼈。
事实上,当卓别林再也⽆法抵制有声电影,不得不为他的“流浪汉”寻找“合适的声⾳”时,他确实很头疼。
他尽可能地推迟那⼀天的到来:在 1936 的《摩登时代》⾥,他第⼀次在影⽚⾥发声唱歌。在⽚中,他扮演⼀名侍者,满⼝胡⾔乱语,听起来不像任何国家的语⾔。
后来他说,他想象中的“流浪汉”是⼀位受过⼤学教育,但已经没落的绅⼠。
但假如他在早期那些短⼩的喜剧电影中能操⼀⼝受教育⼈的⼝⾳,那么他是否会闻名世界就难说了,
⽽英国⼈也肯定会觉得这很“古怪”。没有⼈知道卓别林这么⼲是不是有意的,但这促使他获得了巨⼤的成功。
他是⼀个才能⾮凡的⼈,他的决⼼之⼤甚⾄在好莱坞明星中也⼗分少见。
他的巨⼤名声为他带来了⾃由,更重要的是带来了财富,他因此得以成为⾃⼰的主⼈。
在事业发展之初,他就感到⼀种冲动要去发掘并扩展⾃⼰⾝上所显露的天才。
当他第⼀次在银幕上看到⾃⼰扮演的“流浪汉”时,他说:“这不可能是我。那可能吗?瞧这⾓⾊多么与众不同啊!”
这种震惊唤起了他的想象。
卓别林并没有把他的笑料事先写成⽂字。他是那种边表演边根据感觉去创造艺术的喜剧演员。
没有⽣命的物体特别有助于卓别林发挥⾃⼰艺术家的天赋。
他将这些物体想象成其他东西。
因此,在《当铺⽼板》中,⼀个坏闹钟变成了正在接受⼿术的“病⼈”;在《淘⾦记》中,靴⼦被放在锅⾥煮,靴底被蘸着盐和胡椒吃掉,就像上好的鱼⽚⼀样(鞋钉就像鱼⾻那样被剔除)。
这种对事物的转化,以及他⼀次⼜⼀次做出这种转化的技巧,正是卓别林伟⼤喜剧的奥秘所在。
他也深切地渴望被爱,同时也害怕遭到背叛。
这两者很难结合在⼀起,有时这种冲突导致了灾难,就像他早期的⼏次婚姻那样。 然⽽即使是这种以沉重代价换来的⾃知之明也在他的喜剧创作中得到了表现。
“流浪汉”始终没有失去对卖花⼥的信⼼,相信她正等待着与⾃⼰共同⾛进⼣阳之中;⽽卓别林的另⼀⾯使他的凡尔杜先⽣,⼀个杀了妻⼦的法国⼈,成为了仇恨⼥⼈的象征。
令⼈宽慰的是,⽣活最终把卓别林先前没能获得的稳定和幸福给了他。
他找到了沃娜·奥尼尔·卓别林这个伴侣。她的沉稳和深情跨越了他们之间37岁的年龄差距。他们的年龄差别太⼤,以致当1942年他们要结婚时,新娘公布了他们的结婚⽇期后,为他们办理⼿续的官员问这位漂亮的17岁姑娘:“那个年轻⼈在哪⼉?”──当时已经54岁的卓别林⼩⼼翼翼在外⾯等候着。
由于沃娜本⼈出⽣在⼀个被各种⿇烦困扰的⼤家庭,她对卓别林⽣活中将⾯临的挑战也做好了充分准备,因为当时关于他俩有很多毫⽆根据的流⾔。后来在他那个有那么多天才孩⼦的⼤家庭中,卓别林有时会引发争吵,⽽她则成了安宁的中⼼。
卓别林死于1977年圣诞节。
⼏个⽉后,⼏个近乎可笑的盗⼫者从他的家庭墓室盗⾛了他的⼫体以借此诈钱。
警⽅追回了他的⼫体,其效率⽐麦克·塞纳特拍摄的启斯东喜剧⽚中的笨拙警察要⾼得多。但是⼈们不禁会感到,卓别林⼀定会把这⼀奇怪的事件看作是对他的⼗分恰当的纪念──他以这种⽅式给这个⾃⼰曾为之带去这么多笑声的世界留下最后的笑声。