美国的语言政策..
- 格式:ppt
- 大小:2.12 MB
- 文档页数:21
美国多元文化主义权利理论与美国语言政策作者:袁芳来源:《青年文学家》2012年第06期摘要:兴起于二十世纪六十年代多元文化主义权利理论是挑选出弱势群体作为代表,从弱势群体的立场去评价社会平等问题。
该理论的兴起与发展对美国社会的语言多元,文化多元,美国的双语教育都起到了积极的作用。
通过对美国语言政策进行了全面而纵向的分析后,可以看出美国语言政策的实质是维护英语的绝对权威、排斥和打击其他语言。
美国语言政策从根本上与多元文化主义权利理论相冲突。
关键词:语言;文化;多元文化主义权利理论;语言政策作者简介:袁芳,女,汉,四川,硕士研究生,英语应用语言学。
[中图分类号]:G171.2 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2012)-06-0227-01一、语言与文化作为人类主要的交流方式,语言在人类的生活中起着至关重要的作用。
每种语言都有自己的语法,词汇和语音体系。
读懂一种语言意味着读懂了它所承载的文化信息。
从这种意义上来讲,语言是文化系统的子系统。
语言学家对语言与文化关系的思考,使语言学研究不只限于语言形式,而且也通过语言来研究一个民族文化的过去和将来。
语言蕴含着文化,而文化的丰富和发展也得益于语言。
二、美国多元文化主义权利理论的兴起(一)美国多元文化主义权利的基本理念兴起于二十世纪五、六十年代的“多元文化主义”是指“允许同一社会内部不同文化的共存,并积极肯定这一文化共存所带来的正面效应的观点或运动”,以及基于“尊重差异,探索不同人种、民族、宗教、文化、价值观等的共存模式之理念、政策和运动的总称。
”美国社会结构的特殊性和国内民族结构的复杂性决定了多元文化主义权利理论在理论和实践上有着自己的独特性。
首先,根据各少数群体在文化上表现出来的差异性而赋予少数群体更多的权利与保护。
其次,战后美国移民政策的改变和移民潮的涌入,这必然会强化美国文化多元的事实与多元文化权利的自觉意识。
(二)美国多元文化主义权利理论表现举例:双语教育美国的双语教育早在建国时就存在,但直至第一次世界大战时期,美国为了同化移民的语言和文化而取消了双语教育。
中美语言政策对比研究作者:郑琛徐荣来源:《现代语文(语言研究)》2008年第12期摘要:语言政策是社会语言学研究的重要内容。
本文主要从民族语言、外语和双语教育几个方面入手,就中国和美国两个语言大国的语言政策作比较详细的对比,希望能对我国的语言政策,特别是对我国的外语教育政策的制定有一定的参考意义。
关键词:中美语言政策民族语言双语教育语言政策是社会语言学研究的重要内容。
本文基于有关语言政策的理论和研究成果,拟对中美两个大国的语言政策进行对比研究和探讨,以期对我国制定语言政策有一定的参考意义。
一、美国的语言政策(一)美国的民族语言政策1.殖民时期的语言政策哥伦布发现美洲大陆以前,美洲印地安语的数量多达几千种。
随着殖民者的侵入,如何处理欧洲语言和印第安语之间的关系成了这一时期的首要任务之一。
“印第安人没有语言,印第安语是有缺陷的语言,是野蛮的语言”,是早期欧洲殖民者的基本观点,也是他们对待印第安语的最基本的态度。
[1]高傲自大、恃强凌弱的帝国主义本性使他们沿用了已经发展成熟的语言文化观,视印第安语为异类,对其进行排斥和打击。
在排斥打击印第安语这一方面,英国殖民者尤为突出,将英语这一“世代凝炼成的精华和瑰宝撒向荒蛮原始的美洲大陆”是文人学士的梦想,是传教士的“天定使命”,还是英国王室的既定方针。
用英语教育印第安人,让他们学会英语,忘却母语,是印第安事务执政官员的首要工作之一。
2.建国后的语言政策1776年殖民地宣布独立以后,“美国的语言一致性”始终是美国语言态度和政策的准则。
正如西奥多·罗斯福总统1919年给美国国防部的一项指示中所说:“我们(美国)只有容纳一种语言的空间,那就是英语。
”[2]为了维护美国语言的一致性,美国政府继续实行对印第安语打击的政策。
印第安事务委员会行政长官J·D·C·阿金斯在1887年9月21日年度报告中,把英语褒成“世界上最接近完美的语言”,把印第安语贬作“野蛮、原始的方言”。
美国语言政策研究共3篇美国语言政策研究1美国语言政策研究:历史与现状美国是一个多元文化社会,其语言政策也一直是一个备受关注的话题。
从国家层面来看,美国并没有正式的官方语言,但英语却一直被视为事实上的官方语言。
在美国的历史中,语言政策曾经历过多次变迁,这些变迁中反映了美国不同时期的政治、文化和社会经济发展。
在美国独立战争后,英语成为美国的主流语言,这也是反映了英国文化在美国的影响。
在19世纪,美国的西部吸引了大批欧洲移民涌入,这些移民带来了不同的语言和文化。
此时,美国各州开始出台一些规定,要求教育机构使用英语作为唯一官方语言。
这种政策很快被移民团体视为对他们的歧视和排斥。
20世纪初期,美国开始实行移民限制政策,这些限制导致了移民群体的一些语言和文化失传。
此后,美国对移民的语言和文化多样性开始有所意识,也开始出台了一些保护非英语语言和文化多样性的政策。
例如,1965年通过的《移民与国籍法》反映了多元文化的价值和重要性。
近年来,美国的语言政策也发生了许多变化。
20世纪80年代开始,一些州开始出台语言多元政策,允许使用除英语外的其他语言来满足公共服务的需求,例如法庭、医院和学校。
然而,在2002年,乔治·W·布什总统签署的《教育奉行法案》却规定,学校必须要确保学生精通英语,在其中的一条条款中规定,如果学校的非英语学生数目达到20人或20人以上,学校必须提供英语教学。
在当前的美国,非英语背景的民众数量正在不断增加,他们的语言和文化多样性也让美国的语言政策面临新的挑战。
然而,在当前其中一些政治和文化氛围下,语言政策的主导权还是被英语占据。
这就迫使非英语语言的民众在某些情况下感到被边缘化。
值得注意的是,语言政策并不仅仅只是一项政策,它还反映了国家的价值观和文化认同。
美国的语言政策研究可以帮助我们更好地理解美国不同历史时期的政治、文化和社会背景。
同时,也需要在语言政策制定上更多地考虑到多元文化和语言,更多地真正保障少数人的语言和文化权益总之,语言政策的重要性在于它不仅仅是一种政策,更是反映了一个国家的文化认同和价值观。
美国语言文化观及20世纪印第安语言政策[摘要] 作为美洲的原著民,北美印地安人有着丰富的语言文化,然而,自欧洲人进入美洲以来,大约有一半的印第安语已经灭亡,幸存的一半也在逐步消亡。
这和美国长期以来所采取的以“同化”为目的的印第安语言政策有着密切的联系。
而美国语言政策的源头就是以“语言一致性”为核心的欧洲语言文化观。
[关键词] 美国印第安语言政策语言文化观20世纪作为美洲的原著民,北美印地安人有着丰富的语言文化,他们大约有2000-2500种语言,然而,自欧洲人进入美洲到20世纪下半叶,大约有一半的印第安语已经灭亡,幸存的一半也在逐步消亡。
这和美国长期以来所采取的以“同化”为目的的印第安语言政策有着紧密的联系。
美国的印第安语言政策的理念是从欧洲文化中盛行的“语言中心主义”语言文化观发展而来的。
正如斯切夫曼所说:美国的语言文化是一种“具有强大吞噬力”的社会意识形态,影响美国社会的语言格局,左右美国的语言政策。
因此,要理解美国的印第安语言政策就必须先对美国的语言文化观有所了解。
一、美国的语言文化观1、单语观《圣经·创世纪》里有一则关于“巴别塔”的传说:那时,地球上的人类只有一种语言,说一种话,然而,“贪婪”的人类利用语言相通这一便利,违背了上帝的旨意,准备建造“通天塔”。
为了惩罚这些“无知”的人类,上帝把人类分散在地球上的各个地方,把单一的语言变成我们现在各种各样互不相通的语言。
这则故事表面上解释了人类语言纷繁复杂的缘由,然而他的深层意义在于:人之初,只有一种语言,一种语言是好的,而我们现在有许多语言,语言种类多是不好的,是上帝对人类的惩罚。
欧洲文明史的各个阶段都存在着“罢黜百言而独尊一语”的现象。
2、自褒性和排他性《圣经·创世纪》里有一则关于语言起源的传说:上帝没有直接为人类创造语言,语言是在亚当与夏娃的交际过程中产生的,然而,亚当与夏娃的交际是直接接受上帝的旨意而进行的,因此,亚当与夏娃创造的语言实际上就是上帝的语言。
美国的语言政策及双语教学简述美国是一个多元文化的国家,其语言政策及双语教学的发展也具有多元性的特点。
本文将简要介绍美国的语言政策及双语教学的发展背景、实施方式、课程设置、教学质量评估等方面,以期为相关领域的读者提供一些有价值的参考信息。
美国的语言政策始于殖民地时期。
最初,英语是唯一的官方语言,但随着时间的推移,其他语言如法语、德语、意大利语等也逐渐得到承认。
在20世纪初,美国政府开始推行英语教育,强调英语作为国家凝聚力和文化传承的重要性。
近年来,美国政府相继出台了一系列语言政策,如“英语精通计划”和“多语言裔美国人民英语教育法案”,以提高英语教育水平,促进多元文化的共存和发展。
双语教学在美国教育体系中有着悠久的历史。
早在19世纪,美国的一些学校就开始采用双语教学,以促进不同民族之间的理解和融合。
进入21世纪,随着全球化的不断深入,美国政府更加重视双语教学的发展。
根据2002年通过的《不让一个孩子掉队法案》,双语教学被视为提高学生英语水平和促进多元文化理解的重要手段。
美国的双语教学主要采取沉浸式教学法和翻译教学法两种实施方式。
沉浸式教学法注重通过第二语言进行学科教学,以提高学生的语言能力和学科素养;翻译教学法则注重将第二语言翻译成母语,以帮助学生更好地理解和掌握学科知识。
美国双语教学的课程设置丰富多样,包括语言课程、文化课程、学科课程等,旨在提高学生的综合素质。
美国双语教学的质量评估主要通过学生学业成绩和教师教学质量两个方面来进行。
学生学业成绩的评估主要依据各州的学业标准进行,包括阅读、写作、听力和口语等方面的测试。
教师教学质量的评估则主要通过课堂观察、学生反馈、同行评议等方式进行。
美国的教育体系包括学前教育、小学、初中、高中等各个阶段,双语教学在教育体系中占有重要地位。
在学前教育阶段,双语教学主要通过游戏、音乐、绘画等方式进行,以培养孩子的语言感知和表达能力;在小学和初中阶段,双语教学主要通过学科课程进行,旨在提高学生的语言水平和学科素养;在高中阶段,双语教学则更加注重培养学生的全球视野和跨文化交流能力。
国家安全层面下的美国外语教育政策研究语言是思想的载体,也是最为重要的交际工具。
随着科技的发展和全球化时代的来临,国家间的、经济、和人文交流日益频繁,国与国之间相互依存度提高,国际形势发生着剧烈的变化,国家利益和国家安全环境更加复杂。
作为超级大国的美国,早在半个多世纪前就注意到外语在维护国家安全,丰富国家利益内涵和垄断国际话语权方面发挥的重要作用。
美国政府将外语政策提升到了国家安全层面进行考量和制定,体现出美国对于外语规划与维护国家安全利益之间的关系具有前瞻性的深刻把握。
一、美国国家安全形势与外语政策制定的三个阶段美国从国家安全层面考量和制定外语政策可以分为三个阶段,即二战时期、美苏争霸及后冷战时期和911 事件以后。
这三个阶段的国际形势变动剧烈而又各具鲜明的特点,都对于美国的国家安全造成了严峻的挑战,因此,美国政府对于外语政策也作出了相应的调整。
1941 年12 月7 日珍珠港事件爆发,美国宣布参战,二战进入到了一个异常残酷而又激烈的阶段,这样的形势对于美国的外语教育产生了重要影响。
为政治、经济、军事、情报战和支援盟国等需要,美国以高等院校为依托,制定了培养以军事人才为主要目的外语教育计划。
这就是著名的军队特别培训计划( the ArmySpecialized Training Program) [1] 。
该计划旨在提高学生的多语言听说读写译能力,培养了大量急需的语言人才,几乎包括了战争所涉及到的主要国家的语言,如欧洲的德语、法语、意大利语、俄语,亚洲的中文、日语、马来语等等。
这些外语人才服务于政府及军队的各个部门,有的还远渡重洋来到欧洲、亚洲和非洲,对于盟国的反法西斯战争作出了重要的贡献。
外语政策的制定和实施,有力的支援了美国赢得战争的胜利。
二战后,国际形势又发生了巨大的变化。
二战中的两大盟国美国和苏联以及以它们为首的“北约”和“华约”进入了长达四十年之久的“冷战”时期。
1957年10 月4 日,苏联成功发射了世界第一颗人造地球卫星,宣告苏联在外太空领域具有了领先优势。
2015年3月第17卷/第2期/河北师范大学学报/教育科学版/JOURNAL OF HEBEI NORMAL UNIVERSITY/Educational Science Edition/Mar.2015Vol.17No.2收稿日期:2014-12-16基金项目:河北省哲学社会科学基金项目《国家安全视阈下的美国语言政策与我国语言战略问题对比研究》(HB14YY018);河北省社会科学发展研究课题《民族文化传承与民族文化认同———全球化语境下英语教育的新使命》(2014031904)作者简介:马月秋(1975—),女,河北秦皇岛人,讲师,主要从事社会语言学、美国语言政策研究。
美国语言教育政策的嬗变及对我国语言战略规划的影响马月秋,梁文霞(河北师范大学外国语学院,河北石家庄 050024)摘 要:美国的语言教育政策是维护英语权威地位、排斥其他语言的政策。
研究美国的语言政策可以帮助我们了解美国的民族政策和美国文明的实质,也会给我国语言教育政策的制定和语言战略的规划带来有益的借鉴和启示。
我们要增强民族文化意识,保护少数民族语言,维护我国语言文化生态多元性;制定理性的、符合我国国情的外语教育政策,有效抵制英语教育对民族文化的渗透;加强外语语种规划,确定我国的“关键外语”。
关键词:美国;语言教育政策;语言战略;影响中图分类号:H002 文献标识码:A 文章编号:1009-413X(2015)02-0114-04DOI:10.13763/j.cnki.jhebnu.ese.2015.02.021一、引言语言政策和语言战略是社会语言学研究的重要内容,目前我国学术界对国外语言政策的研究侧重于国别研究,即单独介绍和讨论其他国家的语言政策和语言规划,而对外国与我国的语言教育政策进行对比研究的成果并不多见。
本文试图对中美两国的语言教育政策进行对比研究和解读,希望对我国制定语言战略有借鉴意义和参考价值。
二、美国的语言教育政策纵观历史,美国的语言教育政策始终是维护英语的绝对权威、排斥和打击其他语言的政策。
美国语言教育政策发展研究美国语言教育政策发展研究引言语言教育政策在现代社会中起着重要的作用,不仅对个体的学习和发展具有影响力,也对整个国家的文化交流和全球竞争力产生深远影响。
本文旨在探讨美国语言教育政策的发展,并分析其背后的原因与影响。
一、早期语言教育政策美国在早期的语言教育政策中主要以英语为中心,推崇单一语言的思想,旨在帮助不同族裔的移民快速融入主流社会。
这种政策形成的背景是19世纪末20世纪初大规模移民潮和美国的英语优越感。
这种政策不仅反映在教育教材的选取上,也体现在教学过程中对其他语言的排斥。
然而,这种政策也引发了一系列问题。
首先,它忽视了新移民的个体差异和语言多样性,阻碍了他们融入社会并实现个人发展。
同时,这种政策也忽略了语言多样性对于国家的多元文化的意义和丰富性。
二、多元文化时代的政策转变随着美国社会的发展和多元文化意识的增强,20世纪后半叶,美国语言教育政策发生了转变。
政策开始强调多元文化,尊重和保护不同族裔的语言权益,并试图促进多语言能力的发展。
这一转变在1974年《教育改善法案》(Education Improvement Act)的颁布中得到了明确体现,该法案要求学校提供语言支持服务,帮助非英语背景学生学习英语并融入学校环境。
此后,一系列政策和计划相继出台以促进多语言教育。
例如,双语教育项目在该时期迅速发展,旨在提供以英语和其他语言为基础的教学,并鼓励双语学习的普及。
这些政策的出台反映了美国多元文化社会的需求,也为学生提供了更多学习语言的机会,拓宽了他们的视野。
然而,这一时期的政策也面临挑战和争议。
一些人担心多语言教育会削弱英语在美国社会中的地位,认为这可能会导致社会分裂和不和谐。
此外,资源的不平等分配和实施方式的不一致等问题也使政策转变的效果受到限制。
三、当前的趋势与挑战近年来,随着全球化的发展和国际交流的增加,美国知名度的提高,多语言教育再次成为热点话题。
政策倾向于更加积极地推动多语言能力的培养,以满足未来全球竞争的需要。
环球瞭望031新西兰毛利人和美国印第安人语言政策的比较及启示语言既是文化的载体,亦是文化传承的重要手段,它同国家和民族兴衰有着息息相关的联系。
少数民族群体的语言因为历史政治等原因在国家处于较低的语言地位,有些甚至面临着衰落消亡的命运,因此国家语言政策扮演着不容忽视的角色。
对别国少数民族语言政策进行对比研究于我国进一步保护本民族语言。
毛利人和印第安人语言政策发展历程比较语言同化阶段。
新西兰土著毛利人早期分散在新西兰各地,主要以种植和狩猎为生。
1769年后,欧洲移民进入新西兰并成立派遣学校,越来越多的毛利人前往派遣学校学习西方知识和文化。
1840年,毛利酋长同英国政府签署《威坦哲条约》,承认英国对新西兰的主权,暗示英国政府对毛利人采取同化政策。
1847年教育法令给派遣学校提供教育资金,旨在让毛利人学习英语并融入白人文化。
1871年《土著居民修正法》规定英语是毛利人学校唯一可以使用的语言。
1880年,新西兰学校督查起草规则规定教师必须实用英语进行教学活动。
[1]毛利人在欧洲殖民者的权威之下接受同化教育,毛利语言文化逐渐没落。
直到上世纪中叶,毛利人意识觉醒,才使毛利语得以拯救于危机边缘。
美国本土土著印第安人与欧洲移民的矛盾由来已久。
由于印第安人没有统一的政府和系统的语言政策,高傲自居的欧洲人便视印第安土著文化为劣等文化,力图用英语和宗教感化蒙昧无知的印第安人。
18世纪70年代至20世纪20年代,政府立法规定印第安学校必须用英语教学,惟英语教育开始兴起。
受二战的影响,20世纪中叶,毁灭印第安语的同化政策逐渐回潮。
20世纪8、90年代,反双语教育运动兴起,语言同化政策又一次掀起波澜。
相比毛利人,印第安人的语言文化受政府影响大,美国在很大程度上都力图采取同化政策将印第安人融入美国文化。
语言保护阶段。
随着上世纪60年代民族运动的兴起,越来越多的毛利人要求以《威坦哲条约》为基础,给予毛利人平等权。
迫于社会压力,政府开始重视毛利人教育。
美国语言政策对汉语推广的启示以前听了一个关于美国语言政策的讲座,觉得对汉语的国际推广有一定的启示作用,所以拿出了和大家分享下。
以下是这次讲座的部分观点:1、语言是一种商品。
1965年,Jacob Marschak在“语言经济学”中提出语言是一种商品,语言与其他商品是有相同之处的。
他主要从价值、效用、费用、效益四个方面来分析语言就是一种商品。
他也分析语言与一般商品不同之处在于产品和服务、价值、垄断。
语言的特殊性在于当你学会一种语言的时候,也就是消费,但教你语言的人,也就是老师,他并没有失去语言。
而一般的商品是买卖之间,这个交换行为发生之后,卖者就失去了他的商品,买者就拥有了。
这个就是不同的。
语言作为一种商品存在,出卖的就是一种服务,或者是教材等等。
2、价值和语言态度不是所有的语言都能够推广,这样取决于其价值和语言态度。
3、语言产品的多样化Coulmas提出语言产品的多样化,比如说针对不同的学习目的、学习目标,编写不同的教材,比如说旅游汉语,商务汉语等,提高供应的方式。
4、民间对英语国际推广的作用基金会、教会(免费提供英语教学服务)如果政府过多地参与这种语言推广活动,就会被认为是一种文化侵略或文化干涉,如果以政府的面貌出现,可能会受到排斥。
民间机构形象亲和,政治色彩不浓,更容易被接受。
5、目前我国地方政府和民间力量推广汉语的积极性不够民间机构,除了孔子学院,大家可能也说不上其他的民间机构,而在美国,太多了。
另外地方政府和民间力量的发动还远远不够。
在中国,主要是中央政府在致力推广汉语,而地方政府和民间力量还没有被发动起来,都觉得这好像是国家的大事,和自己没什么关系,积极性还没有调动起来本文来源:盼达汉语大连对外汉语教师培训基地。
美国的语言政策对汉语推广的启示【摘要】美国对汉语的重视在近年来不断增强,其语言政策也在推动汉语的普及与发展。
通过多种途径推广汉语,加大对汉语学习的支持,注重实用性,美国政府在教育领域取得了成功经验。
这种政策对汉语推广的启示在于重视实践应用,为汉语的国际传播提供了有益经验。
未来,美国对外汉语教学将更加广泛和深入,汉语在国际上的地位也将更加重要。
加强汉语教育在国际上的合作和交流尤为重要。
美国的语言政策对汉语推广的启示值得值得借鉴,将有助于推动汉语在世界范围内的传播和发展。
【关键词】美国、语言政策、汉语、推广、启示、教育、实用性、成功经验、发展方向、国际、合作、交流1. 引言1.1 美国对汉语的重视美国对汉语的重视主要体现在两个方面:一是越来越多的人开始学习汉语,尤其是在教育领域和商务领域。
许多学校都增设了汉语课程,甚至有一些学校将汉语列为必修课程。
在商务领域,随着中国在全球经济中的影响力不断增强,越来越多的公司和企业开始意识到学习汉语的重要性,以便更好地与中国合作和开展业务。
另一个方面是美国政府对汉语的重视也在不断增加。
政府部门经常举办各种关于中国和汉语的活动,推动汉语教学和文化交流。
美国国务院还设立了一些项目和奖学金,鼓励学生学习汉语,并支持他们到中国进行交流和学习。
美国对汉语的重视不仅体现在个人学习上,也体现在政府层面的支持和推动上。
这种重视对于推广汉语、促进中美文化交流、加强两国经济合作都具有积极的意义。
在当前全球化的背景下,学习汉语已经成为一个非常重要的趋势,而美国的重视和支持也为这一趋势提供了有力的推动力。
1.2 美国的语言政策在美国,政府通过各种途径推广汉语的学习和使用,例如设立汉语教学项目、举办汉语考试、开展汉语文化活动等。
美国政府在教育领域也加大了对汉语学习的支持,包括向学校提供资源和资金、推动制定汉语教学计划等。
美国的语言政策对汉语推广的启示在于注重实用性。
美国政府重视对汉语学习的实际应用,鼓励学生掌握汉语的听说读写能力,并提供实践机会。