中国麻将英文词汇
- 格式:doc
- 大小:26.00 KB
- 文档页数:2
麻将英语单词Mahjong is a traditional Chinese game that is played with tiles. The game is popular in many Asian countries and has gained popularity in Western countries as well. The game is played by four players and involves a combination of skill, strategy, and luck.The game of Mahjong is played with a set of 144 tiles, which are divided into different suits and categories. The suits include bamboo, characters, circles, winds, dragons, and flowers. Each suit has numbered tiles from 1 to 9, with four of each tile in the set.In addition to the numbered tiles, there are also honor tiles which include the winds (east, south, west, north) and the dragons (red, green, white). There are also bonus tiles such as the flowers and seasons, which are not used in all variations of the game.The objective of the game is to build a complete set of tiles, which can include sets of three matching tiles (called a "Pung"), a sequence of three tiles in the same suit (called a "Chow"), or a pair of identical tiles. Theplayer who completes a winning hand by drawing a tile or claiming a discard from another player wins the round.The game is played in a series of hands, with players earning points based on the composition of their hand. Different variations of the game have different scoring systems, but generally, winning hands are worth a set number of points, and bonus points can be earned forspecific combinations or conditions.Mahjong is a game of skill and strategy, as players must decide which tiles to keep and which to discard, as well as when to claim a discard from another player. It alsorequires a bit of luck, as the tiles are drawn randomlyfrom the set, and a player's hand can be greatly influenced by the tiles they receive.In addition to the traditional game of Mahjong, thereare also many modern variations and adaptations of the game. Some variations include special rules or bonus tiles, while others may be played with a different number of players or with special scoring conditions.Overall, Mahjong is a game that has stood the test of time and continues to be enjoyed by people all over theworld. Its combination of skill, strategy, and luck make it a challenging and rewarding game for players of all ages.麻将是一种传统的中国游戏,使用麻将牌进行游戏。
老外学麻将的英文笔记及常用麻将英语词汇打麻将现在似乎已不再是中国人的专利,有些老外也受到国粹的感召,开始学习打麻将。
甚至有老外问:“为什么中国不争取让麻将也成为奥林匹克的一个项目呢?”“你们中国人实在太聪明了,这种游戏是怎么发明的?虽然学起来非常复杂,但学会了,玩起来非常有趣。
因为你永远不知道上帝给你的下一张牌是什么,哦,对了,你们管给牌的不叫上帝,叫‘老天爷’。
”(网上流传的一个关于老外怎么学习打麻将的笔记,很有意思,很搞笑)下面再分享一下和老外打麻将时很可能用得上的麻将英语词汇:麻将英语怎么说?麻将牌mah-jong, mah-jongg暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind八圈:eight rounds of play边张:side tiles吃张:drawing抽头:the kitty筹码:counter; chip; dib出张:discarding a tile大满贯:grand slam单钓:waiting for one of the pair to win单听:awaiting the only one necessary tile to win地和:going out or winning a hand after drawing only one tile吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile对对胡:winning with all paired tiles对门:opponent sitting opposite to one对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs杠后开花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game跟牌:following suit进张:drawing a useful tile扣牌:holding up a tile拦和:be won by one’s left or opposing opponent with the same tile one needs连庄:remaining the dealer牌友:matching play平和:a win without points七对:seven pairs砌牌:forming the wall of stacks清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit全字:pure characters缺一门:lacking a suit三缺一:three players looking for one more player上家:opponent on the left十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)天和:a natural win; a heavenly hand跳牌:skipping听牌:waiting for the one necessary tile to win洗牌:shuffling the tiles下家:opponent on the right一对:one pair一番:one time (in scoring)一圈:a round一条龙:a complete sequence from 1 to 9诈和:declaring a false win庄家:dealer自摸:winning by one’s own draw做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles鸡糊--chicken hand平糊--common hand门清--all concealed hand杠上花--added glory to a gong对对糊--all triplets混一色--mixed one suit小三元--junior 3 chiefs海底捞月--catching the moon from the bottom of the sea 大三元--grand 3 chiefs小四喜--junior 4 happiness清一色--pure one suit大四喜--grand 4 happiness字一色--all honor tiles十三么--13 terminal tiles天糊--heavenly hand地糊--earthly hand筒子--the circle tiles索子--the bamboo tiles万子--the character tiles番子--the honor tiles花牌--flower tiles诈糊--falsely declaring a win大/小相公--long or short hand自摸--self-drawn抢杠--robbing a gong上--claiming a tile to match a sequence碰--claiming a tile to match a triplet杠--claiming a tile for a quadruplet胡--claiming a tile to win老外学麻将的英文笔记及常用麻将英语词汇。
打麻将的相关英语口语麻将牌:mah-jong, mah-jongg棋牌室:Chess & Poker Room筒子:the circle tiles索子:the bamboo tiles万子:the character tiles番子:the honor tiles花牌:flower tiles来源:恒星英语学习网-口语频道上:claiming a tile to match a sequence碰:claiming a tile to match a triplet杠:claiming a tile for a quadruplet和:claiming a tile to win抽头:the kitty筹码:counter; chip; dib牌友:matching play边张:side tiles吃张:drawing庄家:dealer来源:恒星英语学习网-口语频道上家:opponent on the left下家:opponent on the right对门:opponent sitting opposite to one三缺一:three players looking for one more player 跳牌:skipping出张:discarding a tile洗牌:shuffling the tiles连庄:remaining the dealer一对:one pair来自:恒星英语学习网-口语频道一番:one time (in scoring)一圈:a round跟牌:following suit进张:drawing a useful tile对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs扣牌:holding up a tile来源:恒星英语学习网-口语频道听牌:waiting for the one necessary tile to win暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind八圈:eight rounds of play缺一门:lacking a suit抢杠:robbing a gong来源:恒星英语学习网-口语频道单钓:waiting for one of the pair to win单听:awaiting the only one necessary tile to win地和:going out or winning a hand after drawing only one tile吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile对对胡:winning with all paired tiles;all triplets自摸:winning by one’s own draw;self-drawn来源:恒星英语学习网-口语频道小四喜:junior 4 happiness大四喜:grand 4 happiness清一色:pure one suit字一色:all honor tiles诈和:declaring a false win;falsely declaring a win做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles大/小相公:long or short hand。
麻将牌麻将:mahjong [ma:'dʒɔŋ]麻将的一张牌:a tile [tail]饼子:the circle/dots tiles条子:the bamboo tiles万子:the character tiles番子:the honor tiles (dragon tiles+wind tiles) 基本术语吃:Chow, claiming a tile to match a sequence碰:Pung, claiming a tile to match a triplet杠:Kong, claiming a tile for a quadruplet和:claiming a tile to win抽头:the kitty筹码:counter; chip; dib边张:side tiles吃张:drawing出张:discarding a tile庄家:dealer上家:opponent on the left下家:opponent on the right对门:opponent sitting opposite to one三缺一:three players looking for one more player跳牌:skipping洗牌:shuffling the tiles连庄:remaining the dealer砌牌:forming the wall of stacks一对:one pair一番:one time (in scoring)一圈:a round跟牌:following suit进张:drawing a useful tile对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs扣牌:holding up a tile听牌:waiting for the one necessary tile to win暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind八圈:eight rounds of play缺一门:lacking a suit抢杠:robbing a gong单钓:waiting for one of the pair to win单听:awaiting the only one necessary tile to win地和:going out or winning a hand after drawing only one tile吊牌:fishing; awaiting one's winning tile对对胡:winning with all paired tiles;all triplets自摸:winning by one's own draw;self-drawn拦和:be won by one's left or opposing opponent with the same tile one needs 平和:a win without points鸡和:chicken hand平和:common hand大满贯:grand slam杠上开花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game;added glory to agong七对:seven pairs清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit全字:pure characters门(前)清:all concealed hand十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character);13 terminal tiles 天和:a natural win; a heavenly hand地和:earthly hand一条龙:a complete sequence from 1 to 9混一色:mixed one suit小三元:junior 3 chiefs大三元:grand 3 chiefs海底捞月:catching the moon from the bottom of the sea小四喜:junior 4 happiness大四喜:grand 4 happiness清一色:pure one suit字一色:all honor tiles诈和:declaring a false win;falsely declaring a win做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles大/小相公:long or short hand或者,直接把这个精简版本给学习起来!↓↓↓老外谈麻将1. One good thing about mahjong is that people don't need to speak fluent Chinese to play the game.麻将的一个好处是在打麻将的时候汉语不需要说得很好。
麻将英文术语麻将的英文术语有很多,以下是一些常见的:- 麻将牌:麻将-mahjong(ma:' dʒɔŋ);麻将的一张牌-a tile(tail);饼子-the circle/dots tiles(36张);条子-the bamboo tiles(36张);万子-the character tiles(36张);番子-the honor tiles(dragon tiles+wind tiles)(28张)。
- 基本术语:吃-Chow,claiming a tile to match a sequence;碰-Pung,claiming a tile to match a triplet;杠-Kong,claiming a tile for a quadruplet;和-claiming a tile to win;抽头-the kitty;筹码-counter;chip;dib;边张-side tiles;吃张-Drawing;出张-discarding a tile;庄家-dealer;上家-opponent on the left;下家-opponent on the right;对门-opponent sitting opposite to one;三缺一-three players looking for one more player;跳牌-skipping;洗牌-shuffling the tiles;连庄-remaining the dealer;砌牌-forming the wall of stacks;一对-one pair;一番-one time(in scoring);一圈-a round;跟牌-following suit;进张-drawing a useful tile;对碰-waiting for two tiles to win;making two pairs;扣牌-holding up a tile;听牌- Waiting for the one necessary tile to win;暗杠-Drawing a tile by oneself,making four similar tiles of a kind and putting them face down;暗坎-concealing 3-tiles in order of a kind。
mahjong英文规则Mahjong是一种古老而受欢迎的中国传统游戏,它在世界范围内都有很多爱好者。
无论你是初学者还是经验丰富的玩家,了解Mahjong 的英文规则是非常重要的。
在这篇文章中,我们将介绍Mahjong的基本规则和一些常用的英文术语。
Mahjong是一种四人游戏,每个玩家都会收到13张牌。
游戏的目标是通过组合牌来获得最高的得分。
以下是Mahjong的基本规则:1. 开局:首先,将所有的牌洗匀并面朝下放在桌子上。
然后,每个玩家从牌堆中抓取13张牌。
2. 组合牌:玩家可以通过组合不同的牌来获得得分。
以下是一些常见的组合牌:- Pong:三张相同的牌。
- Kong:四张相同的牌。
- Chow:三张连续的牌。
- Pair:两张相同的牌。
3. 抓牌和弃牌:在每个回合中,玩家可以从牌堆中抓取一张牌,或者从自己的手牌中选择一张弃掉。
当一张牌被弃掉时,其他玩家可以选择抓取这张牌。
4. 胡牌:当一个玩家组合好了所有的牌,并且满足胡牌的条件时,他可以宣布胡牌并获得得分。
胡牌的条件包括:- 一对将牌:两张相同的牌作为将牌。
- 4个组合牌:玩家必须组合好4个以上的牌。
5. 得分:在Mahjong中,不同的组合牌和特殊条件都有不同的得分。
以下是一些常见的得分方式:- 自摸:当一个玩家自己抓到胡牌的牌时,他可以获得额外的得分。
- 杠:当一个玩家组合了四张相同的牌时,他可以获得额外的得分。
- 门清:当一个玩家没有吃、碰或杠的牌时,他可以获得额外的得分。
以上是Mahjong的基本规则和一些常用的英文术语。
当然,Mahjong还有很多其他的规则和变种,这些规则可能因地区和玩家而异。
如果你对Mahjong感兴趣,建议你进一步学习和了解更多的规则和策略。
Mahjong是一种需要技巧和策略的游戏,同时也是一种社交活动。
通过与其他玩家互动和竞争,你可以提高自己的技巧,并享受游戏带来的乐趣。
无论你是在家里与家人朋友一起玩,还是参加Mahjong俱乐部的比赛,Mahjong都是一种令人兴奋和有趣的游戏。
赌博术语的中英文对照有关于赌博的一些知识大家都知道了没,比如以下的:21点:blackJack庄家:dealer花牌:face Cards胀死:bust玩家:player平手: push下注: wager叫牌: hit停叫: stand; stay翻倍停叫: double down天生21点、黑杰克: blackJack保险: insurance分牌: split投降: surrender赔率: odds牌的付数: decker算牌: card counting庄家停叫: dealer stands on五牌自动胜:Five card CharlieA牌投降:Early surrender against ace10点投降:Early surrender against ten一对A分牌后可以加牌:Player may draw to split aces 六牌自动胜:Six card Charlie一对A分牌后可以再分牌:Player may resplit aces两张牌后仍可以对10点投降:Late surrender against ten 七牌自动胜:Six card Charlie两张牌后仍可以对A投降:Late surrender against ace只能分牌成两手:Resplit to only 2 hands庄家不检查天生21点:A出现:No-peek: ace showing玩家只能在9-11点翻倍:Player may double on 9-11 only庄家不检查天生21点:10点出现:No-peek: ten showing玩家不能再次分牌:Player may not resplit玩家分牌后不能翻倍:Player may not double after splitting 玩家只能在10点11点翻倍:Player may double on 10,11 only 庄家在软17点叫牌:Dealer hits on soft 17天生21点赔6:5:Blackjack pays 6-5玩家在17点平手输:Player loses 17 ties玩家在17,18点平手输:Player loses 17,18 ties玩家在17-19平手输:Player loses 17-19 ties]玩家在17-20平手输:Player loses 17-20 ties玩家在17-21平手输:Player loses 17-21 ties单手游戏:single hand多手游戏:Multiple hand换牌21点:Blackjack Switch提前投降:early surrender后来投降:late surrender超级七点:super sevens同花配:royal match花牌同花:royal match普通同花:easy match连胜:Streak大于/小于13:Over/Under 13绝对对子:pair square平手赔:tie bet甜蜜16点:Sweet Sixteen挑战对子:Dare any pair幸运女神:Lady Luck奖金21点:Bonus Blackjack累计奖金21点:progressive blackjack 三管齐下:three way action双生21点:twin blackjack完美对子:Perfect Pairs幸运21点:Bonanza Blackjack高/低:Hi/LowPoker7牌同花顺: 7 cards stud德州同花顺扑克:T exas Hold’Em标盘:button底注:ante盲注:blind开牌:the open跟注:call加注:raise看注:check封牌:fold共牌:community card拍底:the flop转底:the turn河底:the river底牌:pocket card门牌:door card第三路:third street第四路:forth street第五路:fifth street第六路:sixth street转牌: the turn三同点:trip(le)头牌:head card同花:flush两可: draw顺子:straight边张顺子:outside straight 中张顺子:inside straight 表露:tell虚张声势:bluff换牌扑克:draw poker花牌同花顺 :royal flush四同点:four of a kind满堂红: full house万能牌:wild card旁观:sitting out底池:the pot轮空:pass抛牌:discard换牌:Replacements闲牌中决定大小的:kicker 成手:name card轮盘赌:Roulette直注:Straight bet分注:split bet路注:street bet角注:corner bet线注:line bet列注:column bet12注:dozen bet对注: even bet入牢:en prison色子:crap 掷手:shooter出场掷:come out roll垃圾点:crap基本点:the point镇盘:puck通过注: Pass bet通过线: pass line不通过注: don’t pass bet不通过线: don’t pass line来注: come bet不来注: don’t come bet机会注:Odds bet压数注:Place Number bet 预测注:preposition bet放注:Place bet买注:buy bet置注:lay bet失注:lost bet补注:Put Bet大6: big 6大8: big 8难4: hard 4难6: hard 6难8: hard 8难10: hard 10易4: easy 4易6: easy 6易8: easy 8易10: easy 10任何垃圾点注:Any Craps bet 范围注:field bet跳注: hop bet角注: horn bet赌2:2 bet赌3:3 bet赌7:7 bet赌11: 11 bet赌12: 12 bet置注机会注:lay odds买注机会注:buy odds赢注:win bet输注:lose bet百家乐:平手注:Tie bet走势:Riding Trends牌九:Pai Gow低手:low hand前手:front hand高手:high hand后手:back hand犯规: foul拷贝: copy合作坐庄:co-bank赌场代做:house way任逍遥:let it ride;free ride 红利:bonus边注:Side bet扑克翻花:Poker persuit加勒比扑克:Caribbean Poker 叫:call够格:qualify奖池游戏:progressive game网络同花顺:cyberstud岛国累计奖同花顺扑克:Island Progressive Stud Poker 电动扑克:video poker杰克及更好:Jack or better万能两点:Duce wild全美国式:all american万能小丑:Joker wild五同点:five of a kindA和花牌:Aces and Faces10点或更好:ten or better万能2点及小丑牌:Deuces and joker wild双万能小丑:Double joker双倍奖金:double bonus超级大奖:super jackpot翻倍:double up减半翻倍:half double up大扳手:Megajack奖金扑克:Bonus Poker万能7点:Sevens wild轻松2点:loose deuces全揽扑克:Pick’em Poker额外奖金万能2点:bonus Duce wildA和8:Aces and eights豪华奖金扑克:Bonus Poker Deluxe红利黑桃:bonus spades冲击波:shock waves双翻:double up老虎机:slot转轮:wheel赔付线:payline松:loose紧:tight繁华区:strip非繁华区:off strip市中心:downtown转:spin符号:symbol动态老虎机:variable slot押宝:sic bo色子点值:Dice Face两个色子点值:Two Faces总点值:totals赌大小:small or big特定三同点:triple任何三同点:any triple两点组合:Two of a kind金路:keno选13:Pick 13选:pick红狗:red dog跨度:spread平手:tie下注法:betting system机会成熟学说:the doctrine of the maturity of the chances蒙特卡罗谬论:Monte Carlo fallacy倍注诀窍体系:Martingale system取消下注法:The cancellation betting system老式人的色子下注法:An Old Timer’s Guide to Beating the Craps Table混沌学说:chaos不规则碎片理论:fractal3-5-7扑克:3-5-7 Poker投降:surrender电子赛马:derby赌前两名:quinella扑克战:casino war;battle, royale 软件介绍:真钱模式:•real mode;play for real 娱乐模式: fun mode;play for fun 杀手鲸: killer whale金钱轮盘:money wheel六六大顺:Big 6刮刮卡:scratch card三牌扑克:three card poker底注:ante对注:pairplus加勒比21:Caribbean 21浮漂:Pontoon西班牙21:Spanish 21点全亮21点:Double Exposure超级21:Super 21宾果:Bingo疯狂T型:Crazy T’s疯狂L型:Crazy L’s疯狂U型:Crazy U’s超级宾果:Super Bingo弹球游戏:Pachinko王牌组合:King of the Deck。
英语中的中国词汇
在英语中,有许多来自中国的词汇。
以下是一些常见的例子:
1. Chinese Checkers(中国跳棋):这种棋类游戏起源于中国,后来传入欧洲并被重新命名。
2. Ginseng(人参):在中国,人参是一种非常受欢迎的中药材,其英文名称就是直接音译自中文的“人参”。
3. Kylin(麒麟):麒麟是中国传统文化中的一种神兽,其英文名称也是直接音译自中文的“麒麟”。
4. Mahjong(麻将):这是一种在中国非常流行的纸牌游戏,其英文名称也是直接音译自中文的“麻将”。
5. Peking Duck(北京烤鸭):这是北京的一道传统美食,其英文名称也是直接音译自中文的“北京烤鸭”。
6. Fēngshēng(风水):这是中国的一种传统信仰,认为环境因素可以对人的命运产生影响,其英文名称也是直接音译自中文的“风水”。
这只是一小部分来自中国的英语词汇。
随着中国在全球的影响力不断增强,更多的中国词汇将会被广泛使用。
英文麻将规则Mahjong, also known as Mahjongg, is a traditional Chinese tile game that is commonly played in many parts of the world. Here are the basic rules of Mahjong:1. Tiles: The game is played with a set of 144 tiles, which are divided into three main categories: suit tiles, honor tiles, and bonus tiles. Suit tiles consist of three suits - bamboo, characters, and dots - numbered from 1 to 9. Honor tiles include winds (north, east, south, west) and dragons (red, green, white). Bonus tiles are optional and can vary depending on the region.2. Setup: At the beginning of the game, all tiles are placed face down on the table and shuffled. Each player then builds a wall of tiles in front of them, consisting of two rows of tiles placed on top of each other.3. Deal: The dealer distributes 13 tiles to each player, starting from their right and moving counterclockwise. The players then take turns drawing one tile from the wall and discarding one tile face up in the center of the table. The goal is to create a winning hand by collecting sets and sequences of tiles.4. Sets and Sequences: A winning hand in Mahjong consists of four sets (melds) and one pair. Sets can be either a Pong (three identical tiles), a Kong (four identical tiles), or a Chow (a sequence of three consecutive tiles of the same suit). Sequences can also be made by combining sets of tiles in consecutive numbers from the same suit. Honors tiles cannot be used to form sequences.5. Turns: On their turn, a player can either draw a tile from the wall or take the tile that was discarded by the previous player. If a player forms a set or sequence with the discarded tile, they can declare "hu" and win the hand. If the wall of tiles runs out before any player wins, the hand ends in a draw.6. Scoring: Scoring in Mahjong can vary depending on the region and the specific rules being used. Generally, players receive points based on the value of their winning hand and the number of bonus tiles collected.These are the basic rules of Mahjong, but there are many variations and additional rules that can be added to the game. It is recommended to learn and play with a specific set of rules agreed upon by all players.。
麻将英文专业术语Mahjong: A Captivating Journey Through the World of Tile-Based StrategyMahjong, a centuries-old tile-based game, has captivated players worldwide with its intricate rules, strategic depth, and rich cultural heritage. Originating in China, this ancient pastime has evolved into a global phenomenon, attracting enthusiasts from diverse backgrounds and transcending geographical boundaries. At the heart of this captivating game lies a unique set of specialized terminology, each word and phrase encapsulating the nuances and complexities that make Mahjong a truly remarkable experience.The game's name itself, "Mahjong," is a testament to its Chinese roots, derived from the Cantonese words "ma" meaning "sparrow" and "jong" meaning "bird." This evocative title reflects the game's avian-inspired imagery and the graceful movements of the tiles as they are manipulated on the playing surface. The four suits that comprise the Mahjong tile set – Bamboo, Characters, Circles, and Winds – each hold their own significance, reflecting the game's deep-rooted connection to Chinese culture and philosophy.At the heart of Mahjong lies the concept of "Pung," a trio of identical tiles that form the building blocks of successful hands. The term "Pung" is a direct translation from the Cantonese word "pung," meaning "to press or squeeze." This term aptly captures the strategic importance of these tile groupings, as players must carefully manage and manipulate their Pungs to achieve winning combinations.Closely related to the Pung is the "Chow," a sequence of three consecutive tiles in the same suit. The word "Chow" is derived from the Cantonese term "chau," meaning "to eat or nibble." This terminology evokes the image of a player "consuming" the tiles in a methodical, step-by-step fashion to form their winning hand.Another key element of Mahjong is the "Kong," a set of four identical tiles that represents the pinnacle of tile combinations. The term "Kong" is a direct translation from the Cantonese word "gung," meaning "to expose or reveal." This terminology speaks to the power and significance of this tile grouping, as it often serves as a game-changing move that can dramatically alter the course of a Mahjong session.Interwoven with the tile combinations are the various "Winds" that dictate the flow of the game. The four Winds – East, South, West, and North – hold special significance, with each Wind representing a specific direction and bearing unique strategic implications. The term"Wind" is a direct translation from the Chinese word "fung," reflecting the game's deep-rooted connection to the natural elements and the cyclical nature of the universe.The concept of "Discarding" is another crucial aspect of Mahjong, as players must carefully select and discard tiles to both improve their own hand and prevent opponents from forming winning combinations. The term "Discard" is a direct translation from the Cantonese word "pei," meaning "to throw away or reject." This terminology highlights the importance of strategic tile management and the delicate balance between retaining valuable tiles and letting go of those that no longer serve one's hand.At the pinnacle of Mahjong gameplay is the concept of "Winning" or "Declaring a Hand." The term "Winning" is a direct translation from the Cantonese word "ho," meaning "to complete or succeed." This terminology encapsulates the thrill and satisfaction of achieving a winning hand, a moment of triumph that is celebrated by Mahjong enthusiasts worldwide.Alongside these core gameplay elements, Mahjong also boasts a rich vocabulary of specialized terms that add depth and nuance to the game. From the "Flower Tiles" that represent the four seasons to the "Joker Tiles" that serve as versatile wildcards, each term offers a glimpse into the game's intricate mechanics and the strategicconsiderations that players must navigate.As Mahjong continues to captivate players across the globe, the game's unique terminology serves as a testament to its enduring cultural significance and the depth of its strategic complexities. Each word and phrase, rooted in the rich tapestry of Chinese language and tradition, invites players to immerse themselves in a world of tile-based strategy, where the pursuit of victory is elevated to an art form.。
新中式风格单词单词:mahjong1. 定义与释义1.1词性:名词1.2释义:麻将,一种源自中国的棋牌类游戏,通常由136或144张牌组成,玩家通过摸牌、出牌和吃碰杠等操作来组成有效的牌型以获胜。
1.3英文解释:A tile - based game originating from China, usually consisting of 136 or 144 tiles. Players form valid combinations through drawing, discarding, and operations like chow, pung and kong to win.1.4相关词汇:mahjongg(英文拼写变体)、mahjong set(麻将牌具)、mahjong table(麻将桌)2. 起源与背景2.1词源:“mahjong”源于中文“麻将”,其历史可以追溯到清朝时期的中国。
它是由多种纸牌游戏和骨牌游戏演变而来的。
2.2趣闻:传说麻将是由一个叫万秉迢的人发明的,他从《水浒传》中汲取灵感,将108个梁山好汉融入麻将牌中,例如“万”字牌就代表着梁山的各位英雄。
3. 常用搭配与短语3.1短语:- mahjong tile:麻将牌例句:She accidentally dropped a mahjong tile on the floor.翻译:她不小心把一张麻将牌掉在了地上。
- mahjong game:麻将游戏例句:They are having a mahjong game in the living room.翻译:他们正在客厅打麻将。
- mahjong player:麻将玩家例句:That old man is a very experienced mahjong player.翻译:那个老人是个非常有经验的麻将玩家。
4. 实用片段4.1. "I'm going to my grandma's house this weekend. She loves to play mahjong, and she always asks me to join her mahjong game."翻译:“这个周末我要去我奶奶家。
Terminology of mahjong player in Chengdu style麻将mahjong成都麻将Chengdu mahjong / mahjong played in Chengdu style一门(花色) a suit /一张牌 a tile一转one go-around一盘 a set一圈 a round / four sets一场 a match麻将墙the walls麻将墩墩the stacks堂子all the tiles exposed要看堂子pay close attention to all the tiles exposed将/一对the pair/two identical tiles缺 a suit must be excluded from the completed structure洗牌mix the tiles码牌build the walls甩色子throw the slices在首to pick the stacks from dealer’s self-side顺to pick the stacks from dealer’s right-side后to pick the stacks from dealer’s left-side千to pick the stacks from dealer’s opposite-side跳to skip the tiles理牌arrange the tiles砌花搭子put the tiles out of arrangement intentionally摸牌pick a fresh tile from the walls打(出牌)discard a tile血战A set doesn’t end until the the 3rd player completes a structure or all the walls are depleted 庄家dealer闲家non-dealer定张determine the suit to be excluded by the first tile discarded筒dots条bamboos万characters色子dice一坎牌three same-numbered tiles of the same suit/ triplication一顺牌three sequentially numbered tiles of the same suit/sequence一成牌a proper substructure/a sequence, a triplication or an exposed quadruplication郭了/走了(胡牌)going out/the state of winning, the 14 tiles of your hand form a proper orcomplete structure/completion自摸self-drawn/positive winning/to complete the structure by picking a fresh tile from the wall 被点炮passive winning/to complete the structure with a tile discarded by others点炮ignition/to discard a tile that results in other’s winning麻胡 a declared, but actually invalid winning/a false winning花猪 a structure composed of all the three kinds of suits when it comes to a draw碰triple/to take a tile discarded by another, and meld it with a pair of the identical one from your standing tiles杠to make an exposure consisting of four identical tiles/ quadruple/quadruplication暗杠(下雨) spontaneous quadruplication /to make an exposure consisting of four identical tilesafter picking a fresh tile直杠/引杠(刮风)induced quadruplication /to make an exposure consisting of four identical tiles by melding three concealed in hand with another one discarded by others/贴杠/面下杠(刮风)added quadruplication/ make an exposure consisting of four identical tiles by melding a newly-picked tile with the other three melded before下雨income from a spontaneous quadruplication刮风income from an induced quadruplication or an added quadruplication点花 a plain winning/basic scoring暗七对the seven pairs番times/doubling一番/两番/三番two times/four times/eight times doubles for once/ doubles for twice/ doubles forthree time三番满set the three as the ceiling doubling times满贯/极品 a completed structure ceiling times doubled杠上花going out built on a quadruplication大对子 a completed structure only formed of triplications, quadruplications and a pair根four same-numbered tiles of the same suit/ quadruplication带幺九all the elements with terminals/the structure whose sequences, triplications, quadruplications and the pair are with point of one or nine杠下炮ignition after a quadruplication抢杠rob the added quadruplication/win off the tile that sb wants to make an addedquadruplication海底花bottom completion/winning by picking the last tile of the hand海底炮bottom ignition/discard the last tile下家player sitting in the dealer’s right side上家player sitting in the dealer’s left side对家player faced with the dealer双响炮 a two-bird ignition点三家a three-bird ignition十八学士 a completed structure consisting of 18 tiles上天梯/九连宝灯a pure completion made of the sequence of 1112345678999 and any tile of thesame suit清一色 a pure completion/a hand formed entirely of a single suit清七对the seven pairs, additionally, formed entirely of a single suit清大对a completed structure only formed of triplications, quadruplications and a pair, additionally,formed entirely of a single suit龙对the seven pairs with and, at least, two of them are the same边张the side tile of a one-end sequence/the number 3 needed to make the sequence of 123 ,or the number 7 needed to make the sequence of 789卡张 a mid tile of a sequence金张 a deadly wanted tile with the other 3 are exposed生张 a tile that appears in the first time熟张 a tile discarded before后对 a triplication created after an identical tile has appeared before单调 a pair-creation completion对楚 a triplication-creation completion天胡 a natural completion下叫了awaiting/the state of waiting for one tile to complete the structure飞牌 a tile-deprivation/a wanted tile deprived of by other’s triplication, quadruplication or completion黄了(流局)draw game/ at least two players haven’t gone when all the walls are exhausted成相公 a structure in lackage of or surplus of tiles闪尿劲sb claims to discard a tile which is deadly wanted by another player,but fails to do intentionly or unintentionly上不打下不摸don’t pick up a fresh tile before a tile has been discarded by the left-side player上碰下自摸the triplication-creation usually induces the self-drawn of the right-side player抱走钱膀子an outlier watches the match as a consultant of a player for concealed purpose啥批烂牌嘛what a fucking arrangement抬轿子two or three players are stealthily allied to combat the rest翻骚a dramatic transformation from a loser to a winner输家不开口,赢家不许走the winner shuold not terminate the match without the loser’s permission三缺一just one player is needed to initiate a match拆堂子terminate the match unwelcomely, usually by impeding one’s participation堂子太野了how highly intense the complextion is。
英文麻将规则笔记(图)爆笑英文麻将笔记都说麻将是中国国粹,原来老外也这么感兴趣!图中的规则就是老外自行归纳出的麻将基本玩儿法,仔细看看,还真像那么回事儿呢!【牌面解释】饼(又名筒):Bing琐(又名条):Suo万:WanThe suit of 3 patterns. 三个一样的牌算一套;Number 1-9 in each pattern. 数字1到9,只要连续三个也可以凑成一套;4 tiles of each number. 一个数字下有四张牌。
东:Dong (East)南:Nan (South)西:Xi (West)北:Bei (North)The suit of 4 winds, 4 of each wind. 四张方位牌可凑成一套,每个方位四张牌。
中:Zhong (red center)發:Fa Cai (getting rich)白板:Bai Ban (white board)The suit of Zhong fa bai, 4 of each. 中發白三张牌可为一套,每种四张牌。
Total: 136 tile. 总共136张牌。
【游戏规则】1. Getting ready: 4 players with 34 unknown teles before each side。
1. 开始:四人围坐,每人面前有34张扣起来的牌。
2. Each player takes in 13 tiles by turn。
2. 每人轮流摸进13张牌。
3. Keep taking in new tiles and discarding useless tiles one by one in turn。
3. 轮流摸进新的牌、打出不要的牌。
4. Organize the right settlement to win. (4 X 3 tile suits + 1 pair = 14 tiles)4. 把牌组织成正确的组合就赢了(4套3张的牌加上一对,即14张牌)。
中国麻将英文词汇
暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down 暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind
八圈:eight rounds of play
边张:side tiles
吃张:drawing
抽头:the kitty
筹码:counter; chip; dib
出张:discarding a tile
大满贯:grand slam
单钓:waiting for one of the pair to win
单听:awaiting the only one necessary tile to win
地和:going out or winning a hand after drawing only one tile
吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile
对对胡:winning with all paired tiles
对门:opponent sitting opposite to one
对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs
杠后开花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game
跟牌:following suit
进张:drawing a useful tile
扣牌:holding up a tile
拦和:be won by one’s left or opposing opponent with the same ti le one needs
连庄:remaining the dealer
牌友:matching play
平和:a win without points
七对:seven pairs
砌牌:forming the wall of stacks
清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit
全字:pure characters
缺一门:lacking a suit
三缺一:three players looking for one more player
上家:opponent on the left
十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character) 天和:a natural win; a heavenly hand
跳牌:skipping
听牌:waiting for the one necessary tile to win
洗牌:shuffling the tiles
下家:opponent on the right
一对:one pair
一番:one time (in scoring)
一圈:a round
一条龙:a complete sequence from 1 to 9
诈和:declaring a false win
庄家:dealer
自摸:winning by one’s own draw
做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles。