法语面试技巧大全,工作,移民必备
- 格式:docx
- 大小:188.75 KB
- 文档页数:59
■ jeanne(红色标记的为本人当时被问了问题仅供参考哦~)presentation et generalites1.pouvez—vous vous présenter ?je m’appelle …… et mon prénom fran?ais est ……. je suis chinoise et j’ai …… ans。
j’habite à canton mais je suis née dans la province du …… en ……(出生年). j `ai obtenu mon dipl?me de licence en àl`université de en . je voudrais poursuivre mes études à 法国学校 en master/licance 专业名字。
2.quelle est votre date de naissance ?je suis née le à 出生地, une charmante ville de la province de 生地所在的省。
( cette province se trouve dans le sud/ouest… de la chine。
)3.quelle est votre situation familiate ?je suis célibataire4.quelle est la profession de vos parents ?pouvez-vous lesdécrire ? d`ou venez-vous ? (注意与你的动机信上所说的一样)mon père s`appelle ……. il est . ma mère s`appelle ……. elle est 业。
先介绍下我的情况,我是国内一所综合大学的2010级法语系男生,很早就做去非洲工作的打算,所以以下都是我面试去非洲公司法语翻译的经验。
2013年大三暑假做了一个月法语外贸员实习生,九月份开始认真准备三语简历(实际上只准备了中法两个版本的,其实基本只用中文版本),九月份后旬注册了各大求职网站,像智联招聘、前程无忧、中国外语人才网、法语JOB等并开始投递简历(我主要投的国企),一直到十月初大大小小投了四十几家公司,从十月开始陆续接到十个左右国企的面试电话,下面就详细介绍下我的面试经历。
我面试的第一家公司是省内的一家大型民营建筑承包公司,公司与学校有良好合作关系,第一天,人力部的职员给我们介绍了公司情况之后给了我们一页工程合同条约不带电子词典做现场翻译;第二天人力资源的老总和我们聊了聊个人情况,主要有学习,为什么去非洲,家里人意见等;大约一周之后,公司电话法语口试了大约十五分钟,内容包括简单自我介绍、家庭情况、暑期实习内容、为什么去非洲等常规问题,最后还现场法译汉,汉译法翻译了几个句子,又一周后被通知拿到了这家公司offer。
我的经验是口试是可以认真准备的,我在准备面试时就罗列一些基本问题好并熟练背诵答案,后面的面试口试都大同小异,没有很意料之外的问题。
我面试的第二家公司在北京,简历投递过去后,回复了三分文件叫我翻译,分别是一条新闻的法译汉,一个演讲的汉译法以及一份完整工程合同的法译汉,翻译后发回去得到了面试通知。
面试在北京,先是做两篇普通文章的法汉互译,可以使用电子词典,个人觉得难度不大,笔译结束后进行口试,面试我的是一位法语的老前辈,开始都是常规问题,显然他对法语翻译之后我的职业规划很感兴趣,围绕这个问题聊了很多并给了很多建议,很感谢这位热心的前辈,后来也拿到了这家公司的offer。
相较而言,以上两家公司的面试过程还算严格,后面我面试的几家国企就更加简单了。
有一家直接一个电话面试聊了几分钟就过了;有一家是做了个简单的法译汉再简单口试就直接给offer;还有一家在读了一段法语再翻译成汉语后就直接给offer。
招聘法语翻译岗位面试题与参考回答(某大型国企)面试问答题(总共10个问题)第一题题目:请简要介绍您在学习法语过程中遇到的最大挑战,以及您是如何克服这一挑战的?参考回答:在学习法语的过程中,我遇到的最大挑战无疑是语法规则的复杂性和法语发音的精确性。
法语以其严谨的语法结构和多变的动词变位著称,这对我来说初期非常困难。
特别是动词的时态、语态和人称变化,以及名词的阴阳性区分,都让我感到十分头疼。
为了克服这一挑战,我采取了多种策略。
首先,我深入研究了法语语法的基础框架,通过大量阅读教材、做练习题和参加线上语法课程,逐步建立起对法语语法体系的清晰认识。
我利用闪卡软件记忆动词变位和名词的阴阳性,将复杂的规则化繁为简,便于记忆。
其次,我注重听力和口语的练习。
我通过观看法语电影、电视剧和新闻,模仿法国人的发音和语调,提高自己的听力和口语水平。
我还加入了一些法语角和语言交换平台,与母语为法语的人进行实时交流,这让我在实践中不断纠正发音,提高语言的流利度。
最后,我保持了持续的学习动力和耐心。
我意识到学习任何一门语言都需要时间和努力,因此我给自己设定了明确的学习目标,并坚持每天投入一定的时间进行复习和练习。
我通过记录学习进度和成果来激励自己,保持对法语学习的热情和动力。
解析:本题旨在考察应聘者对法语学习经历的理解与反思,以及面对挑战时的应对策略。
通过回答,可以评估应聘者的自我认知能力、问题解决能力和持续学习的态度。
1.自我认知能力:应聘者需要清晰地认识到自己在法语学习中的弱点和难点,这是自我提升的前提。
2.问题解决能力:应聘者通过描述自己如何克服挑战,展示了其面对问题时的思考过程和解决策略,包括理论学习、实践应用和心态调整等方面。
3.持续学习态度:应聘者通过提及自己的学习动力和耐心,体现了其对法语翻译岗位的认真态度和长期发展的规划。
综上所述,本题不仅考察了应聘者的语言能力,还间接评估了其综合素质和潜力。
第二题题目:请描述一次你成功解决复杂翻译任务的经验,包括任务背景、难点、你的解决方案及最终成果。
法语面试问题应对技巧面试是每个求职者都会经历的一道关口,无论是国内还是国外,法语面试作为法语学习者进入职场的敲门砖,仍然有着重要的地位。
针对法语面试问题,本文将为大家介绍一些应对技巧,帮助你在面试中更加流利地表达自己,提高成功率。
一、自我介绍在法语面试中,自我介绍是必不可少的环节。
你可以从以下几个方面展开:1. 自己的基本信息:你的名字、年龄、毕业学校和所学专业等。
2. 工作经历:介绍一下自己的工作经历,包括实习经历和全职工作经历,并重点强调与应聘职位相关的经验。
3. 技能和特长:强调自己掌握的技能和特长,例如语言能力、计算机技能等,以及与应聘职位相关的专业技能。
二、为什么选择这个职位面试官常常会问你为什么选择应聘这个职位,你应该提前为此做好准备。
在回答时,可以包括以下内容:1. 对公司或组织的了解:了解应聘公司或组织的发展历程、主要业务或项目,以及其与自己的兴趣和职业规划的契合度。
2. 职位相关的技能和兴趣:表达对该职位相关技能和兴趣的热爱与追求,并说明如何利用自己的特长与热情来贡献公司或组织。
三、应对竞争对手现在,许多职位都面临着高竞争的局面,面试官往往会询问你为什么认为自己比其他候选人更适合这个职位。
下面是几个应对技巧:1. 强调自身优势:比如你的教育背景、工作经验、语言能力或其他特长,对比其他应聘者,展示出你独特的优势。
2. 显示适应能力:表达你对新环境的适应能力,以及你愿意学习和不断进步的态度。
3. 与公司文化契合度:介绍你对公司文化的理解和赞赏,以及如何与公司价值观相符。
四、面对问题技巧在面试中,你可能会遇到不同类型的问题,包括开放性问题、案例分析和技术问题等。
以下是一些技巧:1. 仔细倾听问题:面试官的问题往往包含了很多信息,要仔细听懂问题的全貌,确保你准确理解并作出回答。
2. 适度思考:在回答问题之前,适度思考和组织语言,确保你的回答具有一定的逻辑性和完整性。
3. 规范用语:尽量使用规范的法语用语,避免使用口语化或俚语表达,在表达中展示你的语言能力。
法语大学面试题及答案1. 请介绍一下你自己。
答案:我叫张伟,今年22岁,来自中国北京。
我对法语有着浓厚的兴趣,并且已经在大学学习了两年法语。
2. 你为什么选择学习法语?答案:我选择学习法语是因为法国有着丰富的文化和历史,同时法语也是联合国的工作语言之一,学习法语可以为我未来的职业生涯提供更多机会。
3. 你如何看待法国文学?答案:法国文学历史悠久,对世界文学产生了深远的影响。
我尤其欣赏19世纪的法国文学作品,如雨果的《悲惨世界》和巴尔扎克的《人间喜剧》。
4. 你最喜欢的法语电影是什么?答案:我最喜欢的法语电影是《天使爱美丽》,这部电影以其独特的叙事风格和美丽的画面给我留下了深刻的印象。
5. 你如何准备法语面试?答案:为了准备法语面试,我通常会复习相关的法语词汇和表达,并且通过模拟面试来提高我的口语能力。
6. 你对未来的职业规划有何看法?答案:我希望在未来能够成为一名法语翻译,这样我可以将我对法语的热爱和专业知识结合起来,为促进中法文化交流做出贡献。
7. 你如何看待法国的教育体系?答案:法国的教育体系以其严谨和创新著称,特别是在艺术和人文学科方面。
我认为这种教育体系能够培养学生的批判性思维和创造力。
8. 你如何描述法国的美食?答案:法国美食以其精致的烹饪技艺和丰富的口味而闻名。
我特别喜欢法国的奶酪和葡萄酒,它们是法国文化的重要组成部分。
9. 你最喜欢的法国城市是哪一个?答案:我最喜欢的法国城市是巴黎,因为它不仅是法国的首都,也是艺术和时尚的中心,拥有许多著名的博物馆和历史建筑。
10. 你如何提高你的法语听力理解能力?答案:为了提高我的法语听力理解能力,我会定期收听法语广播和观看法语电影,同时也会参加法语角和与母语为法语的人进行交流。
法语考试必备知识点总结如果你要参加法语考试,你需要掌握一些重要的知识点。
下面是一些法语考试必备知识点的总结。
1. 词汇在法语考试中,你需要掌握一定的词汇量。
这包括常见的日常用语、动词、名词、形容词等。
你需要熟悉不同的词汇,以便更好地理解和表达。
2. 语法法语的语法比较复杂,你需要掌握各种时态、语态、语气等。
例如,一般现在时、一般过去时、未来时、条件句、虚拟语气等。
你需要了解不同的语法规则,并且能够正确地应用到实际语境中。
3. 句子结构在法语考试中,你需要掌握正确的句子结构。
这包括主谓宾结构、定语从句、状语从句、名词性从句等。
你需要能够正确地构造句子,使得句子表达清晰、准确。
4. 阅读理解在法语考试中,阅读理解是一个重要的部分。
你需要能够阅读和理解各种不同类型的文章,包括新闻报道、散文、小说等。
你需要注意词汇的理解、语法的应用、以及文章的整体意义。
5. 听力理解另一个重要的部分是听力理解。
你需要能够听懂各种不同类型的语音材料,包括对话、新闻报道、讲座等。
你需要注意语音语调、词汇内容、以及整体意义。
6. 写作在法语考试中,写作是一个重要的部分。
你需要能够写出不同类型的作文,包括记叙文、议论文、说明文等。
你需要注意语法、词汇、内容的丰富性和连贯性。
7. 口语最后一个重要的部分是口语。
在法语考试中,你需要能够进行口语交流,包括日常用语、讨论话题、表达观点等。
你需要注意发音、语速、语调、以及表达的流畅性。
以上是一些法语考试必备知识点的总结。
希望对你有所帮助,祝你考试顺利!。
法国留学签证面试的技巧介绍法国留学签证面试的技巧介绍1、面签是要测试法语水平,所以平时要多练口语,回答面签官提出的问题,在平时是要下很多功夫的,可以多参加顶艺法语每周六举行的免费沙龙,大家一起交流口语,在面签的时候回答自如。
2、法国非常反感移民,大家千万不要有移民倾向。
如果面签官提问的话要谨慎回答,比如“我喜欢法国,法国很好……”之类的语言。
4、重要的是表达,而不是内容,树立信心。
5、面带微笑,时刻显示你的友好。
进门先打招呼,Bonjour(您好),自己随手关门,不要喧闹,注意礼貌和风度,衣着得体。
面试当中有的学生口语不佳,没有听懂面试官问题,又不敢让面试官重说一遍,结果所问非所答造成拒签。
学生要学好法语,对面试中不确定的问题,一定要沟通清楚再作答,避免想当然。
有的学生因不能充分解释自己选择赴法留学动机而被拒签。
有关老师表示,很多学生在签证时说“喜欢法国”、“喜欢法语”等套话,而不是从自己学业发展和职业规划角度来分析法国的高等教育有何优势,或者申请的学校的课程如何有优势、自己留学的目的,因而造成被拒签。
对存在这种情况的学生,有关老师建议,学生要结合中法关系、法语在世界中的广泛应用、所申请专业在法国的情况和此领域在法国的优势来作答。
还有一类学生因对自己到法国要读的课程不了解而被拒签。
学生要了解留学将获得什么文凭,所学科目包含哪些,是不是小班讨论课的形式。
这些情况学生可以到学校网站查询,如果找不到,可向学校索取,且最好能说全所有科目,忌讳总说“等等”。
申请法国留学签证的学生要先到法国高等教育署的网站上找到预签证程序的信息,其中涉及到前往法国所需进行的各项步骤。
学生可注册法语考试和面试评估,这是所有学生申请签证的两个基本步骤。
法语DELF应试技巧法语DELF(Diplôme d'études en langue française)是法语作为外语的考试,旨在评估非法语为母语的人在法语能力方面的表现。
无论是为了学术目的还是为了在法语国家生活或工作,掌握一些应试技巧对于成功通过DELF考试至关重要。
本文将介绍一些提高DELF考试成绩的有效技巧。
一、理解考试结构在着手准备DELF考试之前,了解考试的结构是至关重要的。
DELF考试分为四个级别:DELF A1、DELF A2、DELF B1和DELFB2。
每个级别都由听力、口语、阅读和写作四个部分组成。
了解每个部分的时间限制、题型和评分标准,有助于合理安排复习计划并集中精力提高弱项。
二、听力技巧1. 多听多练:通过多听法语材料,如录音、新闻、电影等,可以熟悉法语的语音、语调和常用词汇。
在听力练习中,要注重提高理解速度和准确度。
2. 倾听重点:在DELF考试中,面对长篇听力材料,要学会识别关键信息,集中注意力聆听与题目相关的内容。
3. 注意限定词:DELF考试的听力部分常涉及数量和时间等限定词,要注意理解并标记关键信息。
三、口语技巧1. 提高流利度:通过与法语为母语者交流,加强口语表达能力。
多练习日常对话、自我介绍、个人观点等常见话题,提高流利度和自信心。
2. 准备常用表达:熟悉常用的口语表达,如礼貌用语、表达观点的句型等,可以在口试中更自然地表达自己的意思。
3. 注意语法和发音:口试中要注意准确使用正确的语法结构,并着重练习法语的发音,以保持口语水平的稳定提高。
四、阅读技巧1. 改善阅读速度:通过多读法文材料,提高阅读速度和理解能力。
可以使用理解上下文的方法,推测词义,节约时间。
2. 留意关键词:在阅读时,注意关注文章的标题、首句和每个段落的主题句,这些都可以帮助理解整个文章的脉络。
3. 熟悉常见题型:DELF考试中的阅读部分常见题型有判断正误、选择题和填空等。
法语面试:五个陷阱千万要注意对面试官来说,有些词已经读了、听了太多遍,即使是最优秀的候选人,如果不在面试或简历中注意克制使用这些词,给面试官的印象也一样会大打折扣。
对此,专家们给出了他们的建议。
要确保个性化地表现自己的信息,如果有些词是常常用到又无法避免的,那就要尽量赋予它们确切的语境。
除此之外,还要注意以下几点一定要避免:1.Les superlatifsJ'ai parfaitement réussi dans...; Je suis un excellent manager; le meilleur; un travailleur acharné; un fonceur.Ces substantifs et adjectifs font partie de la liste noire des mots que les professionnels des RH ne veulent pas lire sur un CV, d'après le sondage 2013 du site de recrutement CareerBuilder. "Les termes subjectifs sont considérés comme négatifs, car ils ne contiennent pas d'information réelle" explique Rosemary Haefner, vice-pr ésidente des ressources humaines du groupe américain. Ce que vous pensez de vous n'intéresse pas vos interlocuteurs, ils veulent des faits, des résultats, des preuves. A vous d'en émailler vos écrits et discours, la conclusion élogieuse s'imposera d'elle-même.1.最高级我非常完美地完成了……;我是一个非常优秀的经理;最好的;顽强的劳动者;一个雷厉风行的人以上这些名词和形容词应该被拉进黑名单,根据CareerBuilder招聘网站2013年的调查结果来看,这些词是专业的HR不想在CV中读到的。
01 面试用语背起来!3 mars 201115:38小编点评:要面试了,是不是有点紧张呢。
中文面试,自然不在话下。
你可能吹起牛来脸不变色心不跳。
但是如果是法语的话,你可能就会因阵脚大乱而原形毕露了吧。
对于法语专业的同学,可能问题不是在法语,而是英语。
但对于二外的同学来说,背一点法语面试的句子就是非常实用的了。
首先,先给大家一些准备工作,来点餐前甜点。
entretien n.m面试ressources humaine 人力资源entreprise n.f 企业embauche n.f 招聘recrutement n.m. 招聘;招工cursus professionnel 职业经历CV(curriculum vitae)简历la lettre de motivation 求职信接下来,就是主菜了。
面试开始了,你穿戴整齐,信心满满地走进面试的房间,先跟各位面试官们问个好,“Bonjour! ” 然后端正地坐下。
或许面试官们会先跟你扯一会儿别的,让你放松放松。
比如,-Comment allez-vous?你怎么样?-très bien, merci.很好,谢谢。
-Vous vous appelez comment? 你叫什么名字?-Je m'appelle xxx 我是xxx。
-Il fait beau. 今天天气不错。
-oui, mais, il fait trop chaud. 对啊,可是太热了。
一阵寒暄你之后你也放松了下来,面试也进入正题了。
要请你做自我介绍了。
该字怎么说呢?下次告诉你。
最后,把今天学的东西再巩固下吧,回想一下,法语见面问候的日常用语,为接下去的面试做准备吧!Pasted from </page/114420/>02 分析面试官问题是关键3 mars 201115:39小编点评:上次说到:经过了一些寒暄之后,要开始正式面试了。
你准备好了没?要自我介绍咯。
今天的任务是先看看面试官会怎么问?分析一下问题的目的。
Pourriez-vous vous présenter? 你要不先自我介绍下?Parlez-moi de vous.请说说你自己。
我们要怎么回答呢?Répondez brièvement en distinguant votre formation, votre expérience professionnelle et ce que vous avez fait ces dernières années. Exprimez implicitement, en racontant votre parcours, que vous correspondez parfaitement au profil qu'ils recherchent.简要地回答你的能力水平,工作经验和你以前做过的事情。
期间暗示HR自己以前的工作和现在的有联系,有优势。
通常HR看你的简历,只是看看学校,专业等是不是符合要求就叫你来面试了。
然后不会很仔细地去研究。
你的上司也可能只是面试的那会儿才拿到你的简历看一下。
你就可以趁机介绍自己,然后问他,你有没有看过我的简历呢?(Est-ce que vous avez lit mon CV?)面试官一般都会说:“简单地浏览过。
”这时,你可以在过程中可以来一句:“Comme je l‘ai écrit dans le CV.”正如我简历中提到的那样,让你的面试官把注意力放在你的简历上,而不是听你说上,这样,对于法语不是那么流利的同学来说,也是一个小小的技巧。
最后,我们先构思一下自我介绍怎么写吧。
下次,我们就要开始自我介绍了。
小编提醒:千万不要盲目照搬网上的许多例文,简直不堪入目,连google体,金山体都不如,而且面试官面试过那么多人,一段相似的自我介绍很容易就会被听出来,这会让面试官对你的印象大打折扣哦。
Pasted from </page/114604/>03 怎样做自我介绍3 mars 201115:41小编点评:上次,我们分析了面试官的问题。
现在,我们来开始回答问题吧。
Bonjour! Je m’appelle________. (J'ai 22ans.)Je suis (actcuellement )en 4ème(1er,2ème,3ème) (大一,大二,大三,大四) année,或者sorti,e (毕业于)de l’université XXXX. Mon spécialisé est ____(我的专业是__)Je suis très heureux,se d‘avoir de la chance de participer à(很荣幸参加这次面试,纯粹客套话。
aller à,都可以) ce entrtien. Je voudrais travailler plus tard dans une entreprise française à Shanghai. (表打算。
)Avant de venir ici,J‘ai déjà accumulé beaucoup de expériences. J'ai travaillé comme journaliste et rédacteur pour le site Hu Jiang, le site le plus grand pour les apprenants des langues étrangères en Chine. Comme je l'ai écrit dans le CV.J'ai travaillé aussi pour le pavillon français de l’expo 2010 à shanghai..... (你可以挑选你最得意的或者与你应聘的岗位有关的经历先说,引起HR的兴趣。
) J'éspère que mes expériences vous intéressent. (不要说太长,面试官们听得都走神了,呵呵。
如果你滔滔不绝,面试官也会毫不犹豫地打断你。
)好了,请大家根据自己的情况写一篇自我介绍吧。
接下来面试官要开始各种提问咯。
Pasted from </page/114842/>04 面试问答:生活类3 mars 201115:44小编点评:做完了自我介绍,别松懈。
面试官要开始提问了。
先来些比较口味淡的吧,面试官要从这些问题中挑你毛病哦。
小编就不按顺序了,因为每个HR思路都不一样。
小编按得是问题的类别。
生活类的问题无非就是交通,家里情况,居住情况啊,兴趣爱好之类的。
HR通过这些问题可以来对你做出选择,比如上班路程是不是太远啊,兴趣是不是古怪不合群呀,家里是不是经常有事啊,这样子,如实回答就好。
--Comment vous venez ici? 你怎么过来?(交通工具)--Je prends du métro, de l‘autobus,du taxi. Au vélo, A pied.(坐地铁,坐公车,打的,骑车,步行)--Ça fait combien de temps pour vous venir ici?你来这里要多少时间?--Il me faut 2 heures environ. 大约要两小时。
--Où habitez-vous? 你家住哪里?--A YANGPU,SONGJIANG,PUDONG ...杨浦,松江,浦东,自由发挥--Et vous habitez avec qui? Votres parents? 你和谁住?父母?-- Oui, j‘habite avez mes parents. Avec mes copains/j'habite seul,e/avec mes amis 对,和父母住,和同学、伙伴住,独居,和朋友住--En général,qu'est que vous faites en weekend? 你平时周末都干什么?--Parfois, je vais au cinéma avec mes amis.parfois,je fais des ménages et fais des courses. J‘aime lire et écouter de la musique. Je fais des sports aussi.有时,我和朋友去看电影,有时我在家做做家务,有时去买买东西,我喜欢读书和听音乐,我也做体育运动。
--Quel genre du sport? 怎样的运动?--J‘aime la natation,le badmiton.Je joue aussi au football.我喜欢游泳和羽毛球,我也踢足球。
(团体运动可以表现出团队合作性。
)好啦,今天就将这么多。
大家好好消化下,想想符合自己实际的回答吧。
Pasted from </page/114926/>05 面试问答:优点描述3 mars 201115:46小编点评:了解了你的基本情况之后,HR就会开始有针对性的提问,小编选择了几个比较有针对性的问题,也是比较常见的问题在今后几篇文章中为大家一一讲解。
我们先讲可以说是面试“常见刁钻问题”之一--优点和缺点先说优点:Parlez de 2 ou 3 points utiles pour la fonction proposée. Attention, pour être crédible, il faut pouvoir prouver ce que vous avancez. Sinon, vous prenez le risque de passer pour un "baratineur". Par exemple, si vous voulez montrer que vous êtes bon vendeur, expliquez-le avec des exemples chiffrés.先说2到3点对这个职位比较有用的话,比如面试财务的,就说自己比较细心,面试广告的,就说自己想象力丰富,面试销售的,就说自己能说会道。