大学外语教学应注意中国文化的融入
- 格式:pdf
- 大小:1.53 MB
- 文档页数:1
传统文化与大学英语教学融合在当代社会中,英语已经成为了一门国际通用语言,并且在全球范围内得到广泛传播和应用。
大学英语教学作为培养学生语言能力和跨文化交流能力的重要课程,一直备受关注。
在英语教学中加入传统文化元素,可以更好地激发学生的学习兴趣和文化认同感,提高英语教学的效果。
传统文化与大学英语教学的融合可以提高学生的学习动力。
中国传统文化深厚而丰富,包括诗词、故事、武术、音乐等各个方面。
通过将传统文化融入英语教学中,可以引起学生的兴趣和好奇心,激发他们对英语学习的热情。
通过传统文化的启发,学生们能够从文化层面更好地理解并运用英语,增强自身学习的动力。
传统文化的融入也有助于培养学生的跨文化交流能力。
随着全球化的发展,跨文化交流能力已经成为了现代社会的重要素养。
传统文化与英语教学的结合可以帮助学生更好地理解和尊重不同文化之间的差异,培养他们的跨文化意识和沟通能力。
学生们通过学习中国传统文化,可以更深入地了解中国的价值观和习俗,从而更好地与中国人交流和合作。
传统文化与大学英语教学融合也有助于提高学生的创造力和思维能力。
中国传统文化以其独特的思维方式和审美观念闻名世界,例如“和谐”、“禅宗思想”等。
这些思维方式和观念的融入,有助于拓宽学生们的思维边界,培养他们的创新意识和解决问题的能力。
通过学习传统文化,学生们可以接触到不同的思考方式,从而激发他们的创造力和灵感。
传统文化与大学英语教学的融合可以提高学生的学习动力、提供实践环境和话题、培养跨文化交流能力,同时也有助于提高学生的创造力和思维能力。
在大学英语教学中,应该充分利用传统文化的优势,将其与英语教学相结合,为学生提供更加丰富和有意义的学习体验。
传统文化与大学英语教学融合随着文化的全球化和科技的普及,英语已经成为一种全球通用的语言,而大学英语作为高等教育的一部分,在融入英语文化的同时,也应该兼顾中国传统文化的传承与弘扬。
因此,大学英语教学与传统文化的融合有着重要的意义。
其次,大学英语教学与传统文化的融合可以帮助学生增强民族自信心。
中国传统文化博大精深,在历史长河中承载着中华民族的聪明才智与文明丰厚的智慧。
通过传统文化的学习,可以让学生感受到自己身为中华儿女的身份和责任,从而增强爱国爱民的情感,进而增强民族自信心和自豪感。
第三,大学英语教学与传统文化的融合也有助于培养学生的跨文化交际能力。
如今,随着全球化的发展,越来越多的人在国际舞台上接触不同的文化,因此,跨文化交际能力成为人才培养的必备技能。
将传统文化融入英语学习中,能培养学生的跨文化交际意识,使他们更具有跨文化交流能力,更能够适应国际化的学习与工作环境。
在大学英语教学中,如何融入中国传统文化呢?我认为有以下几个方法:一是将中国传统文化作为英语学习的背景和语言环境,加强课程内容的文化内涵和背景。
例如,在英语教学中可以引入一些中国传统文学、古代诗歌等文化作品,让学生在学习英语的同时,了解中国传统文化的博大精深。
二是加强学生的口语训练,通过对话、讨论、演讲等形式,让学生更好地理解英语中的文化内涵,并加强对传统文化的理解和认知。
三是在语言学习中,注重培养学生的文化意识,让学生在学习英语的过程中逐渐理解英语的语言与文化内涵。
例如,在教授英语的同时,可以增加一些英语文化知识的讲解和解释。
总之,传统文化与大学英语教学融合可以使学生更全面地理解语言学习和文化传承之间的关系,提高跨文化交际能力,增强民族自信心和自豪感。
因此,大学英语教学应该注重传统文化的传承和融合,引导学生既学好英语,又要了解中国传统文化,让学生变得更加全面和综合。
中国传统文化在高校英语教学的融入探讨在高校英语教学中,融入中国传统文化对于提高学生的综合语言能力和培养其国际交流素养具有重要意义。
下面将从教学目标、内容选取和教学方法三个方面探讨中国传统文化在高校英语教学的融入。
首先,融入中国传统文化可以帮助学生更好地了解中华民族的优秀传统,增强学生的文化自信心。
在综合英语课程中,我们可以通过课文的选取和教学材料的使用,引导学生学习与中国传统文化相关的课文,如中国古代诗词、经典小说等。
同时,可以对中国传统文化的典故和民族建筑进行介绍,引导学生了解中国的历史、文化和哲学思想。
学生通过学习中国传统文化,能够感受到自己是中华民族的一员,增强自己的民族自豪感。
其次,融入中国传统文化可以提高学生的语言运用能力。
中国传统文化深厚而丰富,可以提供丰富多样的语言素材。
例如,在口语课堂上,可以组织学生进行角色扮演,模拟中国古代的礼仪和交往场景。
在写作教学中,可以引导学生运用汉字的结构和词汇来描述中国传统文化的特点和价值观。
通过这样的活动,学生不仅能够提高听说读写的能力,更能够理解和运用中国传统文化相关的语言表达。
此外,融入中国传统文化还可以帮助学生培养国际交流的能力和跨文化交际能力。
在全球化的今天,学生需要具备良好的国际视野和跨文化交流的能力。
通过学习中国传统文化,学生可以更好地了解中国人的思维方式、价值观和行为习惯,从而更好地与中国人交流。
同时,也可以通过与外国文化进行对比,引导学生思考不同文化间的差异和共通之处,培养学生宽容、包容的跨文化交际能力。
在教学方法上,融入中国传统文化可以采取多种策略。
例如,可以开展文化讲座和展览,邀请专家学者介绍中国传统文化的特点和价值。
也可以组织学生参观历史名胜和文化遗址,亲身感受中国传统文化的魅力。
此外,还可以利用多媒体技术和网络资源,给学生展示中国传统文化的图片、音频和视频,让学生在视觉、听觉、口语等多个方面进行全方位的学习和体验。
总而言之,融入中国传统文化对于高校英语教学具有重要的价值。
谈大学英语教学融入我国优秀传统文化的思考本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!英语作为全球通用语言工具这一特殊性质,使大学英语教学成为各高校参与学生数最多的语言必修基础课程。
通过大学英语课程的学习,学生不仅要掌握语言知识与语言技能,而且要培养在具有不同文化背景下的人们之间进行交际的能力,即充分了解和掌握与语言使用密切相关的社会文化因素。
目前大学英语教学中普遍存在的问题之一是重视目的语-英语文化的输入,而忽视了中国传统文化及其英语表达在教学环节的渗透。
1 当前大学英语教学中的中国传统文化教学现状重视英语语言教学虽然大学英语教学在高校的教育体系中属于必修课程,但很多学生学习英语的目的是为了通过四六级考试,顺利拿到毕业证或参加研究生考试。
教师在教学环节上主要围绕教材进行词汇语法讲解、篇章分析及测试技巧来应对学生的过级需求,很难从中西文化对比的角度掌控英语教学,部分教师主观上对传统文化融入的忽视直接影响到学生对中国优秀文化的传承和弘扬。
重视西方文化目前各大学英语教材中的文章和材料都是基于西方的文化或背景,几乎没有提及中国传统文化的,可以说一边倒的向学生灌输英美文化。
有些学生在吸收英美文化知识时产生崇洋媚外心理,生活中热衷于吃麦当劳,过洋节日,看好莱坞大片,而漠视中国传统文化,这会造成对西方文化的盲目崇拜,无法形成公平客观的文化认识,进而难以传承中华民族博大精深的传统文化。
忽视中国传统文化在教学中不难发现学生对中国文化的了解不够深刻,又不知道如何用英语表达出来,这种文化表达能力的全球严重影响了学生的跨文化交际能力,进而使英语教学长期收不到良好的效果。
自从2013年12月起,大学英语四六级考试题型增大了翻译测试的比重,测试的段落内容明显与中国的文化背景、教育、经济、社会发展相关。
以2016年6月英语四级考试的段落翻译的题目为例,有关于中国国宝-功夫的( Kung Fu is the folk name of Chinese martialarts … As a national treasure of China, it has hundreds ofstyles.) ;有关于风筝的,提到了“ 风筝之都”-山东潍坊市,还有与风筝传说相关的两位名人-古代哲学家墨子和古代木匠鲁班( Weifang is known as the” capital of kites” …It is said that theancient Chinese philosopher Motze took three years to make thefirst kite right in Weifang, ... Some also belives that it was thecarpenter LuBan that fist invented the kite) ; 有关于坐落于京杭大运河畔的浙江古老水镇-乌镇的( Wuzhen, an ancient watertown of Zhejiang province, is located near the Beijing-HangzhouGrand Canal. It is a charming place.) 。
452019年/第36期/12月(下)中国传统文化在英语专业教学中的融入张建英(广西民族大学外国语学院广西·南宁530006)摘要语言作为文化的基本载体,是国际间文化传播与交流的重要渠道与桥梁。
在经济全球化发展背景下,教育与文化之间的融合日益重要。
在英语专业教学中,中国传统文化的融入已经成为一大趋势。
在英语教学中融入中国传统文化是对中国本土文化的保护,也是促进学生学习英语、促进文化融合的需要。
因此,在大学英语教学中要注重中国传统文化的融入,从提升教师综合素质、改革大学英语教材、创新大学英语课堂教学内容与方式等方面促进文化融入,最大限度地提升英语教学效果。
关键词传统文化大学英语教学融合中图分类号:G642文献标识码:A DOI:10.16400/ki.kjdkx.2019.12.023On the Integration of Chinese Traditional Culture into English Professional T eachingZHANG Jianying(School of Foreign Studies,Guangxi University for Nationalities,Nanning,Guangxi 530006)AbstractAs the basic carrier of culture,language is an important channel and bridge for international cultural communica-tion.Under the background of economic globalization,the integration of education and culture is becoming more and moreimportant.In English teaching,the integration of Chinese traditional culture has become a major trend.Integrating Chinese tra-ditional culture into English teaching is not only the protection of Chinese native culture,but also the need of promoting stu-dents'learning English and cultural integration.Therefore,in college English teaching,we should pay attention to the integra-tion of Chinese traditional culture,promote the integration of culture from improving teachers'comprehensive quality,refor-ming college English teaching materials,innovating college English classroom teaching contents and methods,and maximize the effect of English teaching.Keywords traditional culture;college English;teaching;integration 语言的学习必须要建立在一定的文化基础上,只有对语言所属文化有所了解,才能真正掌握一门语言。
C H E N G R E N J I A O Y U2009/09总第272期文章编号:1001—8794(2009)09—0091—02王佳棋(长春大学公共外语教研部,吉林长春130022)摘要:文章分别从促进课堂教学、提高学生跨文化交际能力、提高学生文化素养、实现文化平等和“让世界了解中国,让中国走向世界”等几个方面分析了大学外语教学中融入中国文化的必要性,并就如何将中国文化融入大学英语教学提出了建议。
关键词:中国文化;大学外语教学;跨文化交际中图分类号:C,642文献标识码:A一、前言在外语教学中注重文化教学已成为外语教育的共识。
在我国,大学外语教学所使用的教材大多是原汁原味的国外原版资料,课堂上大量介绍国外的文化与习俗,这种语言与目的语文化相结合的教学方法已取得了显著的成效,使学生在学习外语语言的同时了解了国外的文化,拓宽了学生的文化视野。
然而,这种成就的取得主要体现在目的语文化的教学上,却完全忽视了中国学习者的母语文化教学,导致学生无法用外语来表达中国文化,在一定程度上阻碍了学生跨文化交际能力的提高。
而跨文化交际的双向性决定了大学外语教学应同时兼顾本民族文化和目的语文化。
外语学习不应该只是了解西方文化,还应更好地理解本民族文化,并能够用外语对外传播本民族文化。
而中国学生在跨文化交际的实践中由于对中国文化了解不到位,无法用恰当的外语表达中国文化,导致出现了“中国文化失语”现象。
这无疑与过分强调目的语文化的学习而忽略对中国文化的输入有着一定的关系。
跨文化交际是双向的,只强调一方的文化而忽略另一方的文化无疑会给交际带来障碍,也就无法实现有效的跨文化交际。
“由于以往外语教学西方文化含量的缺乏,导致了我们在国际交往中的多层面交流障碍(主要是‘理解障碍’),那么外语教学中中国文化含量几近于空白的状况,对于国际交流的负面影响则更为严重。
”①因此,大学外语教学应该肩负起培养跨文化交际人才的重任。
不仅如此,将中国文化融入大学外语教学在以下诸多方面也是十分必要的。
外语教学中的文化融合策略随着全球化的发展,外语教学不仅仅是教授学生语言技能,而且越来越强调文化的融合。
对于学习外语的学生来说,了解和理解目标语言所代表的文化背景,对于有效地掌握该语言至关重要。
因此,采用文化融合策略成为外语教学的重要组成部分。
本文将探讨外语教学中的文化融合策略,并提出实施这些策略的建议。
一、建立真实的语言环境要实现文化融合策略,建立真实的语言环境是至关重要的。
教师可以通过创造丰富的语境,提供与目标语言相关的文化资料和资源。
例如,通过观看相关电影、纪录片,阅读文化背景介绍等方式,帮助学生更好地了解和体验目标语言的文化。
二、学生参与文化活动鼓励学生参与各种与目标语言文化相关的活动是促进文化融合的重要策略之一。
学生可以参加文化交流活动、举办文化展览等,这样不仅能够提高学生的语言运用能力,还能够增进学生对文化的理解和欣赏。
三、使用情景教学法情景教学法是外语教学中常用的一种教学方法,可以将学生置身于目标语言的真实情景中。
在教学中,教师可以创建各种情景,使学生在真实场景中运用目标语言进行交际,同时了解背后的文化内涵。
通过情景教学法,学生可以更好地理解和运用目标语言,实现文化的融合。
四、引入文化差异教学在外语教学中,引入文化差异教学是一种有效的文化融合策略。
教师可以有针对性地讲解目标语言和学生母语之间的文化差异,并引导学生进行比较和对比。
通过理解和接受文化差异,学生可以更好地适应和运用目标语言。
五、培养学生的跨文化意识在文化融合策略中,培养学生的跨文化意识至关重要。
教师可以通过讲解跨文化交际技巧、引导学生进行文化对话等方式来促进学生的跨文化意识的培养。
培养学生的跨文化意识可以帮助他们更好地解决跨文化交流中的问题,提高跨文化交际的能力。
总之,外语教学中的文化融合策略对于学生的语言学习和文化素养的培养至关重要。
教师可以通过建立真实的语言环境、鼓励学生参与文化活动、使用情景教学法、引入文化差异教学以及培养学生的跨文化意识等策略,来促进外语教学中的文化融合。
大学英语教学中融入中国文化的必要性和途径摘要:跨文化交际是平等的、双向的,应该同时兼顾本族文化与目的语文化。
大学英语教学中,在强调加强对西方文化背景导入的同时,忽视了对中国文化的导入,这既不利于学生跨文化交际能力的培养,也阻碍了中国传统文化的弘扬和传播。
有鉴于此,本文阐述了文化、语言和语言教学三者之间的关系,分析了在大学英语教学中融入中国文化的必要性,并提出了融入中国文化的途径。
关键词:大学英语教学中国文化必要性途径外语教学不仅是语言教学,还是文化教学,不只是学习和了解目的语文化,还应该起到对外传播本民族文化的作用。
因此,大学英语教学中,在重视介绍西方文化的同时,也要重视中国文化的渗透。
一、文化、语言与语言教学语言与文化不是孤立存在的,两者之间互相依存、不可分割。
语言不仅是一种交流工具,而且是文化的重要组成部分,是文化的载体,对文化起着重要的作用,语言的产生和发展使得人类文化得以产生和传承。
文化是语言的基础,是语言的内容,是语言的底蕴,也是语言学习的目的。
语言与文化之间不可或分的关系使得文化与语言教学不可避免地产生了千丝万缕的联系,决定了文化在语言教学中的重要地位。
20 世纪 80 年代以来,文化教学在外语教学中的地位越来越受到人们的重视,在外语教学中注重文化教学已成为外语教育的基本观念。
诸多学者对此进行了多方面的系统研究,促进了文化教学的发展,推动了中国大学英语教学的改革。
大学英语教学中多以英语国家社会文化为背景进行英语语言的教授与学习,增进了学生对英语国家文化习俗的了解,提高了学生的语言使用和交际能力。
然而,这种成就的取得主要体现在英语文化教学上,却完全忽视了母语文化教学,这在一定程度上阻碍了学生跨文化交际能力的提高。
因为,跨文化交际不是单方面的学习,它是平等的、双向的,不仅仅是目的语文化的交流,也是本土语言文化的交流,意味着吸纳和传播两者不可或缺。
正如美国语言学家Claire Kransch 提出:“在学习外国文化时,如果将本族文化与外族文化进行对比学习,往往会起到事半功倍的效果。
我国传统文化在高校英语教学的融入探讨随着全球化的进程加快,英语已经成为国际交流和商务活动中最重要的语言之一。
对于我国的高校英语教学来说,不仅需要注重英语语言本身的教学,更需要注重在教学过程中融入我国传统文化,使学生不仅能够精通英语,同时也能够了解和熟悉我国传统文化。
本文将就我国传统文化在高校英语教学中的融入进行探讨。
一、我国传统文化的重要性我国传统文化是中华民族五千年文明史的结晶,是中华民族的精神家园,是中华民族发展的重要源泉。
传统文化包括了诸多方面的内容,如儒家思想、道家思想、佛教文化、民间文化、传统节日、传统音乐、传统戏曲等等。
这些文化都承载着中华民族的传统观念、道德规范、审美情趣和智慧精神,具有极其重要的历史、文化和艺术价值。
在当今世界,我国传统文化的影响力依然十分巨大。
我国传统文化不仅是我国人民民族认同的核心,也是我国走向世界的一张重要名片。
将我国传统文化融入到高校英语教学中,不仅有利于提升学生对我国传统文化的认知和理解,更能够丰富英语教学内容,激发学生学习英语的兴趣,提高他们的学习积极性。
二、我国传统文化在高校英语教学中的融入1. 课程设置在高校英语教学中,可以通过设置专门的我国传统文化英语课程,将我国传统文化与英语教学相结合。
这样的课程可以涵盖我国传统文化的方方面面,比如我国传统节日、我国传统音乐、我国传统戏曲、我国传统文学等。
通过这些课程,学生不仅可以学习到传统文化知识,更可以通过英语学习的方式提高他们的英语能力。
2. 文化交流活动在高校英语教学中,可以增加一些涉及我国传统文化的文化交流活动。
比如举办我国传统文化讲座、组织观赏我国传统戏曲演出、邀请我国传统音乐演奏队进行表演等。
通过这些活动,学生可以近距离地感受和了解我国传统文化,增进对我国传统文化的认知和理解。
3. 教学材料在高校英语教学中,可以选择一些涉及我国传统文化的教学材料,比如选取我国古代诗词作为课文、选取我国传统节日的介绍作为阅读材料、选取我国传统戏曲的音频作为听力材料等。
842018年39期总第427期职业教育研究
ENGLISH ON CAMPUS 大学外语教学应注意中国文化的融入
文/谢建国
【摘要】在推动国际化交流的过程之中,我国不断的促进大学外语教学质量以及水平的提升,保障我国在与其他国
家进行合作的过程之中获得更多的优势。
其中文化的融入对提高大学外语教学质量以及水平有着关键的作用和价值,因此本文站在宏观发展的角度,对中国文化与大学外语教学之间的融入和结合进行进一步的分析以及研究。
【关键词】大学外语教学;中国文化融入【作者简介】谢建国(1967.5-),男,河南南阳人,浙江工贸职业技术学院,副教授,从事大学英语,商务英语教学。
一、引言
在落实素质教育以及推动新课程改革的过程之中,许多的外语教育实践者开始积极的落实文化教育,不断的将文化教学与现有的外语教学相结合。
从目前来看,我国许多高校所采取的外语教材主要以摘抄国外的原版资料为主,通过这种形式来介绍国外的风俗习惯以及文化风情。
这种文化与语言相结合的形式在实践教学的过程中取得了较好的效果,能够有效的实现学生文化视野的有效拓展,但是如果站在更加微观的角度进行分析,这种简单的融入形式不符合素质教育的实质要求,只有结合大学外语教学的现状,积极的采取创造性的策略实现中国文化的有效融入,才能更好的突破应试教育的桎梏。
二、将中国文化融入大学外语教学的必要性中国文化与大学外语教学之间的融入能够有效地促进课堂教学质量以及效率的提升,外语教学对老师以及学生提出了更高的要求,如果老师只注重单纯西方文化内容的分析,那么就难以真正的吸引学生的注意力,无法在第一时间调动学生的积极性。
对此,如果能够结合学生的现实生活情况,积极的将传统文化与外语院的学习相结合,那么就能够有效的突破懦弱且传统教学模式所存在的不足,实现文化与秩序创造之间的有机结合,保障课堂内容以及课堂活动的丰富化以及多元化。
其次,学生能够在英语学习的过程之中,以个人的生活实践经验为切入点,更好的弥补自身在学习以及实践过程之中所存在的各类不足。
其次,有助于提高学生的旷文化交际能力。
全球化趋势的不断加剧使得国家之间的交流以及合作越来越频繁,在现有的时代背景之下,跨文化交际能力的提升也为重要。
作为一种双向的活动,跨文化交际十分关注个人对文化背景的理解以及掌握,但是现有的大学外语教学只能够站在较为微观的角度,要求学生对某一个国家的知识背景进行分析,极少有学生能够对国家的地理背景以及自然风俗习惯进行宏观的掌握,学生在与他人进行交流以及合作的过程之中,出现了许多的交流不畅。
另外在与他人进行交流时,除了积极的介绍个人的文化之外,还需要了解西方国家的文化以及秩序,我们必须要在掌握本土文化的前提之上不断提高个人的跨文化交际能力,学会文化与文化之间的交流以及互动,掌握不同文化之间的交接点,只有这样才能够更好的实现个人的个性化成长以及发展。
三、如何将中国文化融入大学外语教学1.充分发挥教师的引导作用。
尽管我国的素质教育明确强
调,学生才是学习过程中的主体,但是对于外语学习的说,因为学生个人的综合学习以及实践能力十分有限,外加上我国是一个以汉语为母语的国家,缺乏具体的语言学习环境,因此学生在外语学习的过程之中往往会面临较大的困难以及压力。
对此,老师必须要充分的发挥自身的引导作用,明确学生在外语学习过程中所存在的各类不足,在将中国文化内容融入现有的教学实践时,老师需要对不同的内容进行深入的解读以及分析,采取灵活多样的形式来加深学生对不同教学活动的印象,让学生能够对不同的中国文化特色进行有效的阐述以及了解,只有这样才能够对中西方文化的精髓有一个更加宏观的感觉,不断的提高个人的跨文化交际能力以及中西方文化的修养。
另外老师需要积极的突破传统教学模式的桎梏,树立文化平等观念,在吸收以及借鉴其他国家优秀文化的同时不断地为我国文化的传承以及发扬提供更多的机会以及平台。
2.大学外语教材编写应注重融入中国文化。
作为大学外语教学的重要依据以及前提,外语教材的编写会直接影响最终的教学质量,要想真正的实现中国文化与大学外语教学之间的紧密结合,在编写外语教材的过程之中,老师以及编写者必须要站在宏观的角度,积极的将我国特色的文化融入教材之中,保障学生能够树立正确的中国文化意识,在掌握本土文化的同时能够对国外文化有一个更加深入的了解。
其次,编写者还需要注重对中国文化的有效反应,积极的将一些优秀的外语文章与现有的教材相结合,让学生在主动分析已经实现的过程中实现个人综合听说读写能力的有效提升,与他人进行顺畅的交流以及沟通。
3.把中国文化外语口语表达能力的考查纳入大学外语口语考试中。
要想真正的突破哑巴式英语的不足,我国高校在外语教学实践时需要结合外语口语考试的实质情况,积极的将中国文化的外语表达能力作为重要的考察内容,充分的发挥学生个人的主导作用,加强对学生的引导以及监督,以中外文化为主要内容,积极的落实跨文化交际口语考试,这种方式不仅能够引导学生更加关注我国的本土文化,还能够让学生结合个人已有的学习经验以及知识对我国的传统文化以及优秀文化进行重新的反思,真正的掌握我国优秀文化的精髓以及内涵,从而在英语学习以及实践的过程之中进行主动的分析,实现外语学习与中国文化之间的紧密结合。
参考文献:
[1]曹瑞明.母语在高校英语教学中的地位[J].外语教学,2006(03).
[2]张为民,朱红梅.大学英语教学中的中国文化[J].清华大学教育研
究,2002(S1).
[3]费孝通.反思·对话·文化自觉[J].北京大学学报(哲学社会科学版),
1997(03).。