第四册英语翻译
- 格式:doc
- 大小:39.50 KB
- 文档页数:3
Finding fossil man 发现化⽯石⼈人 Why are legends handed down by storytellers useful? We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especiallyflint, because this is easier to shapethan other kinds.They may also have used wood and skins, but these have rottedaway. Stone does not decay, and so thetools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappearedwithout trace. 读到flint 打⽕火⽯石anthropomorphic ⼈人格化拟1anthropo ⼈人类的让步⼀一⼀一trace backdate back read of read abouta trace of ⼀一些resound u叙述 Polynesian adj.波利利尼⻄西亚(中太平洋之⼀一群岛)的 Indonesia n. 印度尼⻄西亚 我们从书籍中可读到5,000 年年前近东发⽣生的事情,那⾥里里的⼈人最早学会了了写字。
新视野大学英语第四册Unit 1课文翻译An artist who seeks fame is like a dog chasing his own tail who, whenhe captures it, does not know what else to do but to continue chasingit.艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。
The cruelty of success is that it often leads those who seeksuch success to participate in their own destruction.成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。
"Don't quit your day job!"is advice frequently given by understandably pessimistic family members and friends to abudding artist who is trying hard to succeed.对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。
The conquest of fame is difficult at best, and many end up emotionallyif not financially bankrupt.追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。
Still, impure motives such as the desire for worshipping fansand praise from peers may spur the artist on.尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。
The modern city 现代城市 In the organization of industrial life the influence of the factory upon the physiological and mental state of the workers has been completely neglected. Modern industry is based on the conception of the maximum production at lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may earn as much money as possible.It has expanded without any idea of the true nature of the human beings who run the machines, and without giving any consideration to the effects produced on the individuals and on their descendants by the artificial mode of existence imposed by the factory.The great cities have been built with no regard for us. The shape and dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of obtaining the maximum income per square foot of ground, and of offering to the tenants offices and apartments that please them. This caused the construction of gigantic buildings where too large masses of human beings are crowded together. Civilized men like such a way of living. While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they do not realize that they are deprived of the necessities of life. The modern city consists of monstrous edifices and of dark, narrow streets full of petrol fumes and toxic gases, torn by the noise of the taxicabs, lorries and buses, and thronged ceaselessly by great crowds.Obviously, it has not been planned for the good of its inhabitants. ⼀一理理的代⼈人造的⽣生存⽅方式隺加规模 I 平庸的⼀一倒夺巨⼤大的⼤大厦南满拥塞without any idea of 完全忽视without giving any consideration to 在⼯工业⽣生活的组织中,⼯工⼚厂对⼯工⼈人的⽣生理理和精神状态的影响完全被忽视了了。
Unit One Text A Man in the Realm of NatureAlexander SpirkinHuman beings live in the realm of nature. They are constantly surrounded by it and interact with it. Man is constantly aware of the influence of nature in the form of the air he breathes, the water he drinks, and the food he eats. We are connected with nature by "blood" ties and we cannot live outside nature.Man is not only a dweller in nature, he also transforms it. Humanity converts nature's wealth into the means of the cultural, historical life of society. Man has subdued and disciplined electricity and compelled it to serve the interests of society. Not only has man transferred various species of plants and animals to different climatic conditions, he has also changed the shape and climate of his environment and transformed plants and animals.As society develops, man tends to become less dependent on nature directly, while indirectly his dependence grows. Our distant ancestors lived in fear of nature's destructive forces. Very often they were unable to obtain the merest daily necessities. However, despite their imperfect tools, they worked together stubbornly, collectively, and were able to attain results. Nature was also changed through interaction with man. Forests were destroyed and the area of farmland increased. Nature with its elemental forces was regarded as something hostile to man. The forest, for example, was something wild and frightening and people tried to force it to retreat. This was all done in the name of civilisation, which meant the places where man had made his home, where the earth was cultivated, where the forest had been cut down.But as time goes on mankind becomes increasingly concerned with the question of where and how to obtain irreplaceable natural resources for the needs of production. Science and man's practical transforming activities have made humanity aware of the enormous geological role played by the industrial transformation of the earth.At present the previous dynamic balance between man and nature and between nature and society as a whole, has shown ominous signs of breaking down. The problem of the so-called replaceable resources of the biosphere has become particularly acute. It is getting more and more difficult to satisfy the needs of human beings and society even for such a substance, for example, as fresh water. The problem of eliminating industrial waste is also becoming increasingly complex.Modern technology is distinguished by an ever increasing abundance of produced and used synthetic goods. Hundreds of thousands of synthetic materials are being made. People increasingly cover their bodies from head to foot in nylon and other synthetic, glittering fabrics that are obviously not good for them. Young people may hardly feel this, and they pay more attention to appearance than to health. But they become more aware of this harmful influence as they grow older.As time goes on the synthetic output of production turns into waste, and then substances that in their original form were not very toxic are transformed in the cycle of natural processes into aggressive agents. Today both natural scientists and philosophers are asking themselves the question: Is man's destruction of the biosphere inevitable?The man-nature relation – the crisis of the ecological situation – is a global problem. Its solution lies in rational and wise organization of both production itself and care for Mother Nature, not just by individuals, enterprises or countries, but by all humanity. One of the ways to deal with the crisis situation in the "man-nature" system is to use such resources as solar energy, the power of winds, the riches of the seas and oceans and other, as yet unknown natural forces of the universe.But to return to our theme, the bitter truth is that those human actions which violate the laws of nature, the harmony of the biosphere, threaten to bring disaster and this disaster may turn out to be universal. How apt then are the words of ancient Oriental wisdom: live closer to nature, my friends, and its eternal laws will protect you!人在自然界| 亚历山大·斯伯金人类生活在大自然的王国里。
v1.0 可编辑可修改11Unit 1 Looks 第一单元 外表1 I'm tall. 1 我很高。
Let's listen and say. 听一听,说一说。
tall short young 高的 矮的 年轻的 old strong 年长的 强壮的 Let's chant! 念一念!Let's have a talk. 让我们一起来说一说。
Let' s have a talk. 让我们一起来说一说。
My father is tall. 我的爸爸很高。
My mother is short. 我的妈妈很矮。
Is he strong 他很强壮吗 Yes, he' s strong. 是的,很强壮。
Is she old 她很老吗No. She' s young. 不。
她很年轻。
She isn't old. She's young. 她不老。
她很年轻。
Let's sing! 唱一唱。
Is he tall Yes, he is. 他很高吗 是的,他很高。
Is she tall, too No, she isn' t.她也很高吗 不,她不高。
She' s short. Look at me. 她很矮。
看看我。
I' m tall. I' m strong. 我很高。
我很强壮。
I can help her. Great! Great! Let's help her. 我可以帮助她。
好极了!好极了!让我来帮助她。
Is he tall Yes, he is. 他很高吗 是的,他很高。
Is she tall, too No, she isn' t. 她也很高吗 不,她不高。
She' s short. 0Look at me. 她很矮。
看看我。
I' m tall. I' m strong. 我很高。
大学英语精读第四册课后翻译UNIT11.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。
We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience / receive us the next day.2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。
I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday.3.学期论文最迟在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。
Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受。
(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5.在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。
Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6.该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。
The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.UNIT21.比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。
新高考英语选修四课文翻译人教选修第四册课文Unit1 SATISFACTION GUARANTEED ( Adapted)SATISFACTION GUARANTEED ( Adapted)保证满意(改编)Larry Belmont worked for a company that made robots. Recently it had begun experimentingwith a household robot. It was going to be tested out by Larry's wife,Claire.拉里·贝尔蒙特在一家制造机器人的公司工作。
最近,它开始试验家用机器人。
拉里的妻子克莱尔要测试一下。
Claire didn’t want the robot in her hous e,especially as her husband would be away on abusiness trip for three weeks, but Larry persuaded her that the robot wouldn't harm her or allowher to be harmed.It would be a bonus. However,when she first saw the robot,she felt alarmed.His name was Tony.He seemed more like a human than a machine.He was tall and handsomewith smooth hair and a deep voice,although his facial expression never changed.克莱尔不想把机器人放在家里,尤其是她的丈夫要出差三个星期,但拉里说服她,机器人不会伤害她,也不会让她受到伤害。
大学英语快速阅读第四册16篇翻译Unit 1Alone in the Arctic Cold 一个人在北极严寒Day had broken exceedingly cold and gray, when the man turned aside from the main Yukon 一天打碎了非常寒冷和灰色,当那个人偏离主要育空trail and climbed the slope, where a dim and little-traveled trail led eastward through the 试验和爬上斜坡,在那里的是一个朦胧而过去向东穿过了踪迹pine forest. The slope was steep, and he paused for breath at the top. There was no sun nor 松林之间。
坡率陡峭,而且他停顿了一下喘不过气来保持最佳的状态。
没有太阳和 hint of sun, though there was not a cloud in the sky. It was a clear day, and yet there 缕阳光,尽管他天空无云。
这是一个晴朗的日子,但在那里seemed to be a mist over the face of things, that made the day dark. This fact did not worry 似乎是一个蒙上了一层水汽表面看来,把这天黑暗。
这个事实不担心 the man. He was used to the lack of sun. 那个人。
他被用来缺乏阳光。
The man looked back along the way he had come. The Yukon River lay a mile wide and hidden那人回头而且他已经来了。
育空河打下英里宽藏起来了under three feet of ice. On top of this ice were as many feet of snow. It was unbroken 以下3英尺的冰。
新视野大学英语读写教程第四册课文翻译(含Section A与Section B,目前最完整的翻译)第四册unit1 sectionA艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。
成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。
对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。
追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。
尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。
享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。
成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。
为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。
他们青云直上的过程让人看不清楚。
他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。
尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。
若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。
公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。
有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。
公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。
知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西?威廉斯的戏剧、欧内斯特?海明威的情节安排、罗伯特?弗罗斯特或T.S.艾略特的诗歌等。
同样,像莫奈、雷诺阿、达利这样的画家,希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。
他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。
名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。
骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。
它让你失去自我。
你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。
大学英语精读第四册课文翻译Unit 1两个大学男孩 不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动 被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。
男孩们很快就明白 如果事情看起来好得不像真的 那多半确实不是真的。
轻轻松松赚大钱约翰•G•哈贝尔“你们该看看这个 ”我向我们的两个读大学的儿子建议道。
“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话 这兴许是一种办法。
”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。
塑料袋上印着一条信息说 需要招聘人投递这样的袋子 这活儿既轻松又赚钱。
“轻轻松松赚大钱!” “我不在乎失不失尊严 ”大儿子回答说。
“我可以忍受 ”他的弟弟附和道。
“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子 真使我痛心 ”我说。
孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。
我听了很高兴 便离城出差去了。
午夜时分 我已远离家门 在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。
电话铃响了 是妻子打来的。
她想知道我这一天过得可好。
“好极了!”我兴高采烈地说。
“你过得怎么样?”我问道。
“棒极了!”她大声挖苦道。
“真棒!而且这还仅仅是个开始。
又一辆卡车刚在门前停下。
”“又一辆卡车?”“今晚第三辆了。
第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告 第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。
我不知道这一辆装的啥 但我肯定又是四千份什么的。
既然这事是你促成的 我想你或许想了解事情的进展。
”我之所以受到指责 事情原来是这样 由于发生了一起报业工人罢工 通常夹在星期日报纸里的广告插页 必须派人直接投送出去。
公司答应给我们的孩子六百美金 任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。
“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。
“六百块!”他的弟弟应声道 “我们两个钟点就能干完!”“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页 ”妻子告诉我说 “现在我们门廊上堆着三万二千页广告。
就在我们说话的当儿 两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。
这么多广告 我们可怎么办?”“你让孩子们快干 ”我指示说。
∙An artist who seeks fame is like a dog chasing his own tail who, when he captures['kæptʃɚ] vt. 俘获;夺得n. 捕获;战利品,俘虏it, does not know what else to do but to continue chasing it. The cruelty of success is that it often leads those who seek such success to participate[pɑr'tɪsə'pet]vi. 参与,参加;分享vt. 分享;分担in their own destruction毁灭.艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。
成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭∙“Don’t quit your day job!” is advice[əd'vaɪs]建议;忠告frequently['frikwəntli] adv. 频繁地,经常地;时常,屡次given by understandably adv. 可理解地pessimistic family members an friends to a budding['bʌdɪŋ]崭露头角的;adj. 萌芽的artist who is trying hard to succeed. The conquest of fame is difficult at best, and many end up emotionally[ɪ'moʃənli] adv. 感情上;情绪上;令人激动地;情绪冲动地if not financially[faɪ'nænʃəli] adv. 财政上;金融上bankrupt. Still, impure[ɪm'pjʊr] adj. 不纯的;肮脏的;道德败坏的motive such as the desire for渴望worshipping fans an praise[prez] n. 赞扬;称赞;荣耀;崇拜from peers平辈同事may spur the artist on. The lure of drowning in fame’s imperial glory['ɡlɔri] n. 光荣,荣誉;赞颂is not easily resisted/rɪˈzɪst/v. 反抗;耐对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。
Translation:1、他决不妥协的个性是他再也无法容忍它的雇主,并最终递交了辞职书的原因。
His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submitted his resignation.2、有些演员的名声靠的是他们天生的美貌,但是达斯汀.霍夫曼(Dustin Hoffman)尽管身材矮小(short stature), 还是出类拔萃,而使他与众不同的正是他精湛的演技。
Some actors’ fame is built on their innate beauty, but despite his short stature, Dustin Hoffman rose above and it is his excellent acting that sets him apart.3、当邓小平宣布中国改革开放政策的时候,他被永远载入史册。
尽管障碍重重,他以不懈的努力为我国的现代化作出了永久性的贡献。
Deng Xiaoping made history when he declared China’s reform and opening-up policy. Despite tremendous obstacles, he made lasting contributions to our country’s modernization with his unrelenting efforts.4、他瞪眼看着约翰,对他拒绝合作感到恼怒。
He glared at John and was sore at his denial of cooperation.5、约翰真诚的讲话表达了他对那些在他处于困境时给过他慷慨帮助的人们感激之情。
John’s sincere speech shows his gratitude to the people who rendered him generous help when he was in difficulty.6、这些玫瑰的美丽怎么评价也不过分。
新概念系列教材历来被公认为是适合大多数中学生课外学习的资料之一。
下面小编就和大家分享新概念英语第四册Lesson10~14原文及翻译,希望有了这些内容,可以为大家学习新概念英语提供帮助!新概念英语第四册Lesson10原文及翻译Silicon valley硅谷What does the computer industry thrive on apart from anarchy?Technology trends may push Silicon Valley back to the future. Carver Mead, a pioneer in integrated circuits and a professor of computer science at the California Institute of Technology, notes there are now work-stations that enable engineers to design, test and produce chips right on their desks, much the way an editor creates a newsletter on a Macintosh. As the time and cost of making a chip drop to a few days and a few hundred dollars, engineers may soon be free to let their imaginations soar without being penalized by expensive failures. Mead predicts that inventors will be able to perfect powerful customized chips over a weekend at the office -- spawning a new generation of garage start-ups and giving the U.S. a jump on its foreign rivals in getting new products to market fast. 'We're got more garages with smart people,' Mead observes. 'We really thrive on anarchy.' And on Asians. Already, orientals and Asian Americans constitute the majority of the engineering staffs at many Valley firms. And Chinese, Korean, Filipino and Indian engineers are graduating in droves from California's colleges. As the heads of next-generation start-ups, these Asian innovators can draw on customs and languages to forge righter links with crucial Pacific Rim markets. For instance, Alex Au, a Stanford Ph. D. from Hong Kong, has set up a Taiwan factory to challenge Japan's near lock on the memory-chip market. India-bornN.Damodar Reddy's tiny California company reopened an AT & T chip plant in Kansas City last spring with financing from the state of Missouri. Before it becomes a retirement village, Silicon Valley may prove a classroom for building a global business.US NEWS AND WORLD REPORT, October 2, 1989New words and expressions 生词和短语siliconn. 硅integratedadj. 综合的circuitn. 线路,电路Californian. 加利福尼亚(美国州名) workstationn. 工作站chipn. 芯片,集成电路片,集成块newslettern. 时事通讯Macintoshn. 苹果机,一种个人电脑penalizev. 处罚,惩罚customizev. 按顾客具体需要制造spawnv. 引起,酿成thrivev. 兴旺,繁荣anarchyn. 无政府状态,混乱orientaln. 东方人constitutev. 构成droven. 群innovatorn. 发明者forgev. 发展memory-chipn. 内存条AT & T美国电话电报公司 (American Telephone and Telegraph)Kansasn. 堪萨斯(美国州名)Missourin. 密苏里(美国州名)参考译文技术的发展趋势有可能把硅谷重新推向未来。
(全新版)英语综合教程第四册课⽂英语原⽂及全⽂翻译They say that pride comes before a fall. In the case of both Napoleon and Hitler, the many victories they enjoyed led them to believe that anything was possible, that nothing could stand in their way. Russia's icy defender was to prove them wrong. ⼈道是骄兵必败。
就拿拿破仑和希特勒两⼈来说吧,他们所向披靡,便以为⾃⼰战⽆不胜,不可阻挡。
但俄罗斯的冰雪卫⼠证明他们错了。
The Icy DefenderNila B. Smith1 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the capital city. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow -- the raw, bitter, bleak Russian winter.冰雪卫⼠奈拉·B·史密斯1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率⼤军⼊侵俄罗斯。
他准备好俄罗斯⼈民会为保卫祖国⽽奋勇抵抗。
《全新版大学英语综合教程》第四册Text A (Unit 1-8)课文翻译《全新版大学英语综合教程》第四册Text A参考译文第一单元与自然力量抗争课文A人道是骄兵必败。
就拿拿破仑和希特勒两人来说吧,他们所向披靡,便以为自己战无不胜,不可阻挡。
但俄罗斯的冰雪卫士证明他们错了。
冰雪卫士奈拉·B·斯密斯1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率大军入侵俄罗斯。
他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。
他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。
但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌——俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。
1941年,纳粹德国元首阿道夫·希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。
希特勒的军事实力堪称无敌。
他的战争机器扫除了欧洲绝大部分地区的抵抗。
希特勒希望速战速决,但是,就像在他之前的拿破仑一样,他得到的是痛苦的教训。
仍是俄罗斯的冬天助了苏维埃士兵一臂之力。
拿破仑发起的战役1812年春,拿破仑在俄国边境屯兵60万。
这些士兵受过良好训练,作战力强,装备精良。
这支军队被称为大军。
拿破仑对马到成功充满自信,预言要在5个星期内攻下俄国。
不久,拿破仑的大军渡过涅曼河进入俄国。
拿破仑期盼着的速决速胜迟迟没有发生。
令他吃惊的是,俄国人并不奋起抵抗。
相反,他们一路东撤,沿途焚毁庄稼和民居。
大军紧追不舍,但它的长驱直入很快由于粮草运输缓慢而停顿下来。
到了8月,法俄两军在斯摩棱斯克交战,这一战役中,双方各有上万人阵亡。
可是,俄国人仍能在自己的国土上继续后撒。
拿破仑未能取得决定性的胜利。
此刻他面临着一个重要抉择。
是继续追击俄国,军队,还是把军队驻扎在斯摩棱斯克,在那儿度过将到的冬天?拿破仑孤注一掷,决定向远在448公里之外的莫斯科进发。
1812年9月7日,法俄两军在莫斯科以西112公里外的鲍罗季诺激战。
夜幕降临时,3万名法国士兵以及4万4千名俄国士兵或伤或亡,倒在了战场上。
俄国军队再次撤往安全之处。
新编大学英语第二版第四册英语课文翻译Unit 6 Risks and You风险与你1 At some time or other, all of us have played the part of a hy pochondriac, imagining that we have some terrible disease on the str ength of very minor symptoms. Some people just have to hear about a new disease and they begin checking themselves to see if they ma y be suffering from it. But fear of disease is not our only fear, and neither is risk of disease the only risk we run. Modern life is full of all manner of threats‐to our lives, our peace of mind, our families, and our future. And from these threats come questions that we must pose to ourselves: Is the food I buy safe? Are toys for my children likely to hurt them? Should my family avoid smoked meats? Am I likely to be rob bed on vacations? Our uncertainties multiply indefinitely.1 在说不定的某个时候,我们大家都曾充当过疑病症患者的角色,只凭一些轻微的症状便怀疑自己得了某种可怕的病。
1.随着职务的提升,With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到没有必要再一次,He felt that it was not necessary for him to make such acommitment to John once more.3.闲暇时马力喜欢外出购物,Mary likes to go shopping in her free time, as opposed to Lucywho prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,At best he’s ambitious, and at worst a power-seeker withoutconscience or qualifications.5.我们尽全力想说服他,We have striven to persuade him but still made no headway.6.因特网的普及给人们提供了,The spreading of Internet has provided people with quick andconvenient access to information.7.既然他不同意这个计划,There is no point in thinking about it any more since he does notagree to the plan.8.我本人没有看过这部影片,I did not watch the film myself, but it was supposed to be goodone.9.如果你不努力,You will end up nowhere if you don’t work hard.10.美国有义务首先采取,It’s up to the U.S.A to take the initiative in banning the nuclearweapons.11.要是他适合当校长,If he were qualified enough to become the headmaster, then everystudent would be no more improper than him.12.至于她的父亲,她不敢肯定,As for her father, she was not sure if he could accept her and herchild.13.晚睡会损害健康,Late sleeping undermines our health while early sleeping and rising isbeneficial to our body.14.大使亲自向总理转达了,The ambassador personally conveys the greetings from thepresident to the prime minister.15.这个女孩决定敞开心扉,The girl decided to open up her heart to inform the police ofwhatever she saw.16.过量的运动对身体健康,excessive physical exercise does more harm than good, and hencewe must control the amount of it.17.他几次试图加入,He has made a few attempts to join our talk, but gives up because he is tootimid.18.就方便快捷而言,In terms of convenience and speed, train cannot compare with plane.19.就中美文化作一对比,A comparison between Chinese and American culture will bebeneficial to the faster understanding about and adaptation to the studying environment in America.20.在公共汽车上年轻人,It is a traditional moral merit for the Chinese to yield a seat to the old,the weak, the diabled, and the sick on the bus.21.理个发他就要收500元,It is simply unbelievable for him to charge 500 dollars for a haircut.22.人民赋予你权力,People grant you the privilege, so you should serve the peoplewholeheartedly.23.天气预报很重要,The weather forecast is very important so that we can decide when to go tosea.24.炮声打破了往常周日的,The sound of guns violated the usual calmness of Sunday morning,and people had a strong feeling that the war was coming.25.即使你每分钟看3页,Even though you read three pages per minute, you will by no meansfinish the book b the end of this weekend.26.他无须认真考虑,He can beat his opponent easily without giving a second thought.27.在根本不懂驾驶的情况下,With little knowledge of driving, he drove the car onto the road.28.对这座桥梁的施工,It is illegal to make an unauthorized change in the construction of thebridge.29.我会平静的接受这个事实,I would accept this fact calmly because I knew if I weren’t heable to finish the mission, chances were that the team would be defeated.30.偏远山区里的孩子们,Children in remote mountain areas are lacking in scientific andcultural knowledge.31.我爷爷虽然70岁了,Though 70 years old, my grandfather has a variety of interests, and hisinterests ranging from playing chess to climbing mountains.32.真奇怪,汤姆的奶奶,Surprisingly, Tom’s grandmother plays with dolls at the age of 80.33.他大公无私的精神,His selflessness and talents qualify him for the job most student dream toget.34.你如何解释他的那个怪梦,What interpretation would you put on his strange dream?35.我们老板刚买的新轿车,The brand-new car our boss has just bought is capable of making200 kilometers an hour.36.在董事会上他建议,At the board meeting he suggested that this easy job be left to Marysince she was not in good healthy condition.37.目前正在香港的布朗先生,Mr. Brown, who is now in Hong Kong, has rich teachingexperience and will come to my school to give lectures this spring.38.这家旅馆是我市最好的,This restaurant is the best one in my city: its food is good and thesame is true of its service.39.为了吸引更多的乘客,In order to attract more passengers, the capitain assured them that itwould be very safe to travel by ship.40.他花了15万元买的那辆新车,His new car, which set him back 150000 dollars, wasseriously destroyed in an accident and beyond repair.41.他们乘坐的飞机,The airplane they took soared out of sight after it took off.42.在会上双方展开了激烈的争论,At the meeting, the two sides had a hot debate. Thereformers put forward many reforming measures, but the consevatives were in opposition to the proposed changes.43.从长远看我们必须学习,In the long run, we should learn more about science and technology.Besides our major subjects, knowledge of computers, English and driving is necessary for our work.44.为练成完美的体型,She does gymnastic exercises four times a week in the quest to achievethe perfect body.45.每天早上,一些老人,Every morning in the park, some old people are doing physicalexercises there, chatting with each other at the same time46.难道我们采取措施,Won’t it be better if we take measures to change the present situation?47.我没有想到你有这样的本领,I didn’t give him credit for such a skill.48.虽然年纪老了,They have been learning English up to now, though in their advanced age.49.他因为生病已有7天,He has not been to school for seven days because of illness.50.孩子们又唱又跳的冲出教室,The children ran out of the classroom, jumping and singing.51.她将她的少年时代,She portrayed her childhood as a time of wonder and discovery.52.试验表明,不抽烟的,Experiments show that nonsmokers make fewer mistakes than smokers.53.球迷经常受到人们的,Football fans are often highly regarded not for their own achievements,but for the fact that the team they support wins.54.尽管演员的演技高超,Despite the actors’ wonderful acting, the three-hour movie could notattract our attention.55.王教授是我唯一指望,Professor Wang is the only doctor I can rely on to save my son.56.我们认为你的建议不恰当,We don’t think your proposal is quite in place, so you should giveit up.57.他到家时,发现,When he arrived home, he found nothing but some broken furniture there.58.就这台发动机的状况,Given the condition of the engine, it is a wonder that it can start.59.从就业来说,In terms of employment, the hotel industry is the second largest industry in thiscountry.60.在这个国家里,In this country, everyone has the right to live where he wants to, regardless ofthe color of his skin.61.虽然他说他为此事做了很多努力,Although he said he had done a lot of for that matter, hissuccess was at least in part due to his good luck.62.将要讨论的议题非常关键,The issue to be discussed is critical, because it will determine thefuture of many people.63.我将尽量避免,I will try every effort to avoid imposing my ideas on others.64.在那种情况下,In that case, rarely can people face up to the defects in their own characters.65.大学生活被称为,College life is referred to as the most beautiful period in one’s life.66.总的来讲,Generally speaking, he s quite learned, especially in the field of mathematics.However, when it comes to politics, he knows nothing.67.从他对100名,According to the survey they made of the 100 workers who missed out on thechance to go to university, their failure in the college entrance examinations had profound effect on their later life.68.由于成本的提高,Due to cost rise, employers refuse to pay the retirement pension for theiremployees. On the flip side, employees are unwilling to stay in the same company for their whole lives.69.既然你已经告诉我,Since you have told me who should be responsible for the matter, I willnot pursue it any further.70.即使是在最忙的季节,Even in the busiest season, I will try to set aside half an hour each dayto do some exercise.。