特朗斯特罗姆一年只写三首诗
- 格式:doc
- 大小:32.50 KB
- 文档页数:3
高考传记标题含义作用导学案一、高考真题导入【高考真题】(2013·新课标全国卷Ⅱ)阅读下面的文字,完成文后问题。
一个不能忘记的人刘重来第二次鸦片战争以后,按照“外国商船可在长江各口岸往来”的条款,外国轮船在长江上触目可见,令国人深感屈辱。
1925年10月,卢作孚邀约友人,集资创办民生实业公司,积极投入以经济实力夺回内河航运权的爱国斗争。
公司成立之初,整个家当只有一艘载重量70吨的小轮船,卢作孚就定下了“服务社会,便利人群,开发产业,富强国家”的公司宗旨,展现了他的强国宏愿。
当时,长江上游航运正被外国轮船公司控制着,不多的几家中国轮船公司濒临破产,卢作孚采取“人弃我取,避实就虚”的方针,在从未行驶过轮船的嘉陵江上开辟新航线,并在管理上大胆改革,使公司站稳了脚跟,将航线从嘉陵江发展到了长江。
从1930年开始,民生公司“化零为整”,逐步壮大实力,先后收购了大批中外轮船,并控制了长江上游航运,将曾经不可一世的外国轮船公司挤出了长江上游。
经过多年拼搏,到1945年,民生公司“崛起于长江,争雄于列强”,不仅在长江沿线、中国沿海港口,而且在东南亚、美国、加拿大等地都有分支机构,成为当时中国最大的民营航运企业,卢作孚也被海内外誉为“中国船王”。
在抗战爆发、国难当头的时刻,他号召:“国家的抗战开始了,民生公司应该首先行动起来参加战争。
”在他的指挥下,全体员工英勇投入到紧张、艰险的抗战运输中去。
1938 年10月,武汉失守,作为长江咽喉、入川门户的宜昌,聚集了大批难民和从沦陷区运来的大批航空器材、兵器及轻重工业机器设备,急待撤往大后方。
但是,按照当时的实际运力,至少需要一年才能运完。
还有40天就是长江枯水期,日本飞机不断轰炸,日军节节逼近,形势十分危急。
在此关键时刻,卢作孚下令采用“三段航行法”,除了最重要的军用物资及不宜装卸的大型机器设备直运重庆外,其他物资一律分段运输,使航程缩短了一半或大半。
硬是在长江枯水期到来之前,将全部难民和机器设备安全撤离宜昌。
托马斯·特朗斯特罗姆:喧嚣时代的隐居炼金术士瑞典著名诗人、84岁的托马斯·特朗斯特罗姆于2015年3月26日在斯德哥尔摩去世。
他很早就和死神跳过贴面舞——15岁那年冬天,他得了抑郁症,从黄昏到清晨都被恐惧缠绕,因焦虑而绷紧的神经时时提醒他:头顶上空,有死神俯身。
面对绝望,他选择读书。
后来他回忆说:“我每天睡得很少,坐在床上,面前通常放着一本很厚的书。
我在那段时间读很多厚书,但我不能说我读了那些书,因为那种阅读没有留下任何记忆。
”多年后,他回忆最早引发他恐惧进而导致抑郁的是一部讲述酒鬼混乱悲哀生活的电影,名叫《虚度光阴》。
这似乎是个隐喻——早熟少年在人生画卷刚刚展开之时,就已窥见生命本身的虚空、荒诞,并为之痛苦。
此后,他一直在寻找有力方式与自我和解,与死亡对抗。
写诗便是他找到的方法之一。
诗人北岛评价他“写得很短、很慢也很少,几乎每首都好,如同奇迹”。
像打磨钻石一样写诗2011年,80岁的托马斯·特朗斯特罗姆凭借诗歌作品成为诺贝尔文学奖得主。
这是一个出乎大多数人意料的结果。
在此之前,诺贝尔文学奖已有15年没有青睐过诗人。
而且他又是瑞典人——或许是为了避嫌,诺贝尔文学奖一贯很少颁给瑞典本土文学家。
颁奖词称他的诗歌“通过其凝练、透彻的意象,给予我们通往现实的崭新途径”。
这和他本身对诗的理解完美吻合。
他说:“诗是对事物的感受,不是再认识,而是幻想。
一首诗是我让它醒着的梦。
诗最重要的任务是塑造精神生活,揭示神秘。
”在他的诗歌里,你会读到各种奇诡的隐喻和梦一般的画面。
他因此被人称为“隐喻大师”,“象征主义大师”。
和生活在现实世界的常人不同,他仿佛居于梦中,偶尔“跳伞”降落真实人间,向读者传递他梦中所见。
和很多诗人也写诗评不同,他选择做“诗歌的禁欲主义者”——只写诗歌这一种文体,且只写短诗,平均一年写两三首,四五年出一本诗集。
他一生共发表200多首诗,归拢结集也不过薄薄一本。
有人说,他大概是获诺贝尔文学奖的人里,作品总字数最少的人。
瑞典诗人托马斯·特兰斯特勒默获得2011年诺贝尔文学奖。
今年诺贝尔文学奖获得者、瑞典诗人托马斯-特兰斯特罗默(Tomas Tranströmer)1931年出生于瑞典斯德哥尔摩,著有诗集十余卷,作品曾被翻译为三十多国文字,曾获得多次国内外文学奖。
1954年出版第一本诗集《诗十七首》,引起瑞典诗坛轰动,成为五十年代瑞典诗坛上的一件大事。
托马斯·特兰斯特勒默的诗许多脚步圣像被埋在地里,脸朝上而践踏泥土的是车轮和鞋子,是千百个脚步,是千万个怀疑者沉重的脚步。
梦中我走入地下一个闪光的水塘,一次波澜壮阔的礼拜。
多么焦灼的渴望!多么愚蠢的期待!我头上是几百万怀疑者的践踏声。
(李笠译)树与天空一棵树在雨中走动,匆匆走过我们身旁,在这片倾洒着的灰色中,这棵树有急事。
它从雨中汲取生命。
犹如果园里黑色的山雀。
雨歇了,树停住了脚步。
它挺拔的躯体在晴朗的夜晚闪现,和我们一样,它在等待着那瞬息——当雪花在天空中绽开。
(李笠译·以上选自《欧美现代诗歌流派诗选》)黑色明信片一日历被文字填满,未来难测。
电缆哼唱着一支没有祖国的民歌雪落在海上,铅一样注沉静。
阴影在码头上搏斗。
二生活之中,那死亡偶然选中测量的人,那拜访会被遗忘生活在继续,而衣服从容地裁制而成。
(北岛译)记忆看见我醒得太早,一个六月的早晨但回到睡梦中又为时已晚。
我必须到记忆点缀的绿色中去记忆用它们的眼睛尾随着我。
它们是看不见的,完全融化于背景中,好一群变色的蜥蜴。
它们如此之近,我听到它们的呼吸透过群鸟那震耳欲聋的啼鸣。
(北岛译·以上选择自《北欧现代诗选》)挽歌我打开第一道门。
这是一个阳光照亮的大房间。
一辆沉重的小车在外面驶过使瓷器颤抖。
我打开二号门。
朋友!你饮下一些黑暗而变得明显可见。
三号门。
一个狭窄的旅馆房间。
朝向一条小巷的景观。
一根灯柱在沥青上闪耀。
经历,它美丽的熔渣。
果戈理外套破旧得像狼群。
面孔像大理石片。
坐在书信的树林里,那树林因轻蔑和错误沙沙响,心飘动像一张纸穿过冷漠的走廊。
瑞典皇家科学院表示,瑞典诗人托马斯特兰斯特罗默 (Tomas Transtroemer)获得2021年诺贝尔文学奖。
今年80岁的特兰斯特罗默,23岁时首次发表了他的处女诗集《十七首诗》,成名后又陆续出版了《路上的秘密》、《在黑暗中观看》、《真理障碍物》、《给生者与死者》等诗集。
原文地址:托马斯·特兰斯特罗默诗选作者:东风野鹤托马斯·特兰斯特罗默二十世纪瑞典著名诗人,1954年出版第一本诗集《诗十七首》,引起瑞典诗坛轰动,成为五十年代瑞典诗坛上的一件大事,成名后又陆续出版诗集《路上的秘密》(1958)、《完成一半的天堂》(1962)、《钟声与辙迹》(1966)、《在黑暗中观看》(1970)、《路径》(1973)、《真理障碍物》(1978)及《狂野的市场》(1983)、《给生者与死者》(1989)、《悲哀的威尼斯平底船》(1996)等多卷,先后获得了多种国际国内文学奖。
特朗斯特罗姆掀起诗暴冰雪消融早晨的空气留下邮票灼烧的信件冰雪闪耀,负担减轻———一公斤只有七两全家倾巢而出,看久违的蓝天我们置身在传奇故事的第一章里一个小男孩在奔跑捏着一根斜向天空的隐形的线他狂野的未来之梦像一只比郊区更大的风筝在飞衣帽上的阳光像黄蜂身上的花粉阳光在“冬天”的名字上坐着,坐到冬天消隐瑞典诗人特朗斯特罗姆坐在轮椅上,由人推行着走在机场出关的人流里。
这是他第二次访问中国。
1985年那次来访,他还兴冲冲地爬上了长城。
可惜,1990年的一次中风导致他右半身瘫痪,不仅让他拄上了拐杖,就是说话也含混不清了。
当欢迎的人向诗人献上鲜花时,他略感吃惊和困惑,仿佛被人从宁谧的安睡、从幻境中惊醒一般,眼中投出一道迷离的澄蓝色目光。
当我们向他展示刚刚出版的中文版《特朗斯特罗姆诗全集》时,他似乎才完全回过神来,露出了一丝孩子般的微笑,笑容中有欢快、诚挚、羞赧,甚至还有顽童式的狡黠。
欢迎酒会上,笔者通过旅瑞诗人李笠问诗人,除了诗歌,他是否还写有文论或随笔等,端着杯白酒的诗人刚刚作出肯定的回答,偕行的特朗斯特罗姆夫人便探过身来,说:“是吗?我怎么不知道?都到哪儿去了?”诗人好像偷果酱被捉却又嘴硬的小孩一般,以表示肯定的“哦哦”声顽皮地与夫人对峙。
特朗斯特罗姆诗歌集锦1、我来这里是为了/和一个举着灯/在我身上看到自己的人相逢——托马斯·特兰斯特勒默2、醒悟是梦中往外跳伞——托马斯·特兰斯特勒默3、我像一把梯子倾斜着,把脸伸进樱桃树的第一层楼我在被阳光敲响的色彩的钟里我比四只喜鹊更快地消灭了殷红的果子突然我被一阵远方的寒流击中瞬息发黑如树干上的斧痕坐着不动一切已为时太晚。
失去面目的我们开始慢跑下去,进入古代的下水道隧道。
我们在那里漂游了几个月一半是工作,一半是逃亡短时的祈祷。
一只盖子在我们头顶上打开幽暗的光束洒落我们抬头仰望:星空穿过阴沟的盖子——托马斯·特兰斯特罗默《冬天的目光》4、二月,活着的静静站立。
鸟懒得飞翔,灵魂磨着风景,像船磨擦着停靠的渡口。
——托马斯·特兰斯特勒默5、我来这里是为了和一个举着灯,在我身上看到自己的人相遇,我们必须相信很多东西,才不至度日时突然掉进深渊。
——托马斯·特兰斯特勒默6、醒悟是梦中往外跳伞摆脱令人窒息的旋涡——托马斯·特兰斯特罗默7、有一颗树在雨中四处走动/在倾洒着的灰色中匆匆掠过我们/它有一件差事/它就像果园中的一只黑鸟/从雨中汲取生命/雨停歇时/树也止住了脚步/它在那里/在清晰之夜静悄悄的等待着/就像我们等待那雪花在空中绽开的时刻。
——托马斯·特兰斯特勒默8、人在拥挤中出生活着死去想引人注目----生活在眼睛的海洋——托马斯·特兰斯特勒默9、像做孩子,一个巨大的羞辱如麻袋套住脑袋袋子的眼孔闪耀着阳光你听见樱桃树的哼吟但无济于事,那巨大的羞辱裹住你的脑袋,胸部,膝盖你的身体偶尔活动但并不因春天而欢悦闪光的帽子,就让它蒙住你面孔并从里面向外张望海湾处涟漪在无声地拥挤绿叶让大地变暗——托马斯·特兰斯特罗默《像做孩子》搜集整理,仅供参考学习,请按需要编辑修改。
诗人托马斯·特朗斯特罗姆解读在他的祖国瑞典,他的首部诗集《诗十七首》一九五四年出版后就确立了他在那一代诗人里的领袖地位。
他以苏德尔——斯德哥尔摩南部——的抒情天才闻名,当时他那不厚的、浅蓝色诗集尚未出版;据说,这位二十三岁的诗人几乎达到极致的艺术家,一般要用一个月才能写出一首诗来。
当《诗十七首》出版后,批评家提到了这位年轻诗人的成熟和从容不迫的姿态。
等特朗斯特罗姆出版第二部诗集后,他在瑞典文坛的存在几乎成为瑞典文学史的转折点。
与二十世纪瑞典其他众多作家不同,特朗斯特罗姆并非来自工人阶级。
他一九三一年四月十五日出生在斯德哥尔摩。
虽然有人可能说他是破裂家庭的孩子,因为他三岁时父母分手,他当编辑和记者的父亲(Gosta Transtromer)之后又与他若即若离,但他仍然是在和谐的、充满知识的家庭里长大成人的。
他的母亲(Helmy)在城里另一个地方教小学,那里普通人是很少进入的。
作为教师,她公平的、关怀他人的教育方式已经成为传奇故事。
这个家庭里的男性家长——特朗斯特罗姆的榜样——是他的祖父,一位船上的领航员(Carl Helmer Westerberg)。
特朗斯特罗姆喜欢与祖父为伴。
他在其长诗《波罗的海》(Baltics,一九七五)里,以充满爱意的笔触对祖父进行了描述,祖父才是他童年最温馨的回忆。
祖父一周好几次领着孙子到中央车站看火车,或是造访当地的火车博物馆;此外,他们还按时从斯德哥尔摩的南边走到北边,在自然博物馆里访问那些恐龙、化石和动物标本。
在特朗斯特罗姆的记忆里,他的祖父总是善良的,宽容的,有用不完的幽默感,而且为人镇定,知识丰富。
特朗斯特罗姆四岁那年,他在城里走丢了,后来好不容易才找到家。
等他进门之后,发现祖父正站在门口等他,一如平时,祖父态度谦和,并未对他说一个不字。
一到夏天,祖父就和他们来到一座岛上消夏,小岛位于半岛边上,将斯德哥尔摩和公海分隔开来。
特朗斯特罗姆和母亲在岛上祖父那座蓝色的两层建筑里度假,这座楼房周围还有其他相同的建筑,里面住着他们的亲戚和朋友。
第1章特朗斯特罗姆诗歌全集(1)序曲醒,是梦中往外跳伞。
摆脱令人窒息的旋涡漫游者向早晨绿色的地带降落。
万物燃烧。
他察觉——用云雀的飞翔姿势——强大的树根在地下甩动着灯盏。
但地上苍翠——以热带风姿——站着高举手臂,聆听无形抽水机的节奏。
他沉入夏天,慢慢沉向夏天刺眼的坑洞,沉向太阳涡轮下抖颤的脉管湿绿的棋盘。
于是停住这穿越瞬息的直线旅程,翅膀张成汹涌水面上鱼鹰的栖息。
青铜时代小号被禁的音调悬挂在深渊上空。
在一天最初时分,知觉把握世界就像手抓住一块太阳热的石头。
漫游者站在树下。
当穿越死亡旋涡之后是否有一片巨光会在他头顶上铺开?第二部分2风暴突然,漫游者在这里遇到古老高大的橡树,像一头石化的长着巨角的驼鹿,面对九月大海墨绿的堡垒。
北方的风暴。
正是花楸树果子成熟的季节。
在黑暗中醒着,能听到橡树上空的星座在自己的厩中跺脚。
夜——晨月的桅杆朽烂,帆皱成一团。
海鸥醉醺醺飞过水面。
栈桥沉重的四边形黑成木炭。
灌木在黑暗里弯腰。
走向门梯。
黎明敲打,敲打大海花岗石大门,太阳噼啪喷溅火星。
半窒息的夏日诸神在烟雾里摸索。
复调在鹫旋转的宁静点下,大海在光中轰响着滚动,盲目咀嚼海草的马勒,把泡沫的鼻息喷向海岸。
大地被蝙蝠测量的黑暗罩笼。
鹫停下,化作一颗星星。
大海轰响着滚动,把泡沫的鼻息喷向海岸。
〖=1(〗第三部分3〖=〗致梭罗的五首诗一又有一个人离开沉重的城市那贪婪的石环。
水晶清澈的盐是水,簇拥所有真正的难民的脑袋。
二寂静随缓慢的旋涡从大地的心脏上升,生根,疯长。
用树冠浓密的阴影遮住男人火烫的梯子。
三脚无意地踢一只蘑菇,阴云在天际蔓延。
树弯曲的根像铜号吹奏曲子,叶子慌乱地飞散。
四秋天疯狂的逃亡是他的轻大衣飘动,直到宁静的日子成群结队地走出霜和灰烬在泉中洗脚。
五见过间歇泉逃离枯井的人,无人相信时,他便像梭罗那样深深躲进内心的绿荫,狡猾,乐观。
果戈理西服破碎成狼群。
脸像大理石碎片。
和信堆坐在响着过失和嘲笑的林中。
哦,心像一页纸飘过冷漠的过道。
诗歌:《果⼽理》托马斯·特朗斯特罗姆《果⼽理》托马斯·特朗斯特罗姆外套破旧得像狼群。
⾯孔像⼤理⽯⽚。
坐在书信的树林⾥,那树林因轻蔑和错误沙沙响,⼼飘动像⼀张纸穿过冷漠的⾛廊。
此刻,落⽇像狐狸潜⼊这国度转瞬间点燃青草。
空中充满犄⾓和蹄⼦,下⾯那马车像影⼦滑过我⽗亲亮着灯的院⼦。
彼得堡和毁灭在同⼀纬度(你看见倾斜的塔中的美⼈了吗)在冰封的居民区像海蜇漂浮那披⽃篷的穷汉。
这⾥,那守斋⼈曾被欢笑的牲⼝包围,⽽它们早就去往树线以上的远⽅。
⼈类摇晃的桌⼦。
看外边,⿊暗怎样焊住灵魂的银河。
快乘上你的⽕焰马车离开这国度!(北岛译)作者简介:托马斯·特朗斯特罗姆,瑞典有世界影响的诗⼈,2011年诺贝尔⽂学奖获得者。
1931年出⽣,1954年发表诗集《17⾸诗》,先后共出版《途中的秘密》《半完成的天空》《看见⿊暗》《⼩路》《为⽣者和死者》《悲哀贡多拉》等10部诗集。
1990年患脑溢⾎致半⾝瘫痪后,仍坚持写作纯诗。
托马斯·特朗斯特罗姆⽣活道路很简单,直⾄退休,⼀直是少管所和社会福利机构的⼀名⼼理学家。
旅⾏和写作⼏乎构成了他全部的业余⽣活。
从1954年发表处⼥诗集《17⾸诗》⾄今,共发表163⾸诗,⼤多为短诗,结集为《途中的秘密》、《半完成的天空》、《⾳⾊和⾜迹》、《看见⿊暗》、《⼩路》、《波罗的海》、《真理的障碍》、《野蛮的⼴场》、《为⽣者和死者》和《悲哀贡多拉》等出版。
特朗斯特罗姆是公认的象征主义和超现实主义⼤师,20世纪80~90年代声誉达到顶峰。
有⼈甚⾄发出这样的感叹:“特朗斯特罗姆瘫痪以后,欧洲最好的诗⼈在哪⾥?”他获得过很多荣誉,包括彼特拉克奖、领航员奖等,⽽且多次成为诺贝尔⽂学奖候选⼈。
1992年诺贝尔⽂学奖得主沃尔科特曾说:“瑞典⽂学院应毫不犹豫地把诺贝尔⽂学奖颁发给特朗斯特罗姆,尽管他是瑞典⼈。
”。
两百首诗搞定世界,托马斯.特朗斯特罗姆诗选两百首诗搞定世界,托马斯.特朗斯特罗姆诗选——读瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗姆作者/非墨今年初,我囫囵吞枣,翻完李笠翻译的《特朗斯特罗姆诗歌全集》,却突然传来托马斯·特朗斯特罗姆去逝的消息——2015年3月26日因中风在医院离世,享年83岁。
这消息着实吓了我一大跳,怎么我刚读完他的诗集,就死了,好像是我把他读死了似的。
“诗人被读死了”,这当然是玩笑话。
诗人即便能被读死,也不会被像我这样一个不起眼的小人物读死,我没这能耐,我不是巫师。
其实,我接触特朗斯特罗姆还算是比较早的,很早就读过湖南人民出版社在1987年出版的,由诗人北岛译的《北欧现代诗选》,其中收录有特氏的九首小诗。
我是因他获诺贝尔文学奖后,功利驱使,又购得《特朗斯特罗姆诗歌全集》来啃,啃得一嘴夹生饭,肠胃不适。
说实话,我读不太懂特朗斯特罗姆的诗歌,没有很多评论家、国内著名诗人们说得玄乎其玄的阅读感受。
我不知道造成此原因,究竟是特朗斯特罗姆诗歌风格的缘故,还是翻译的问题,或者是我智商的问题。
而最大的可能是第三者,我这个人有一个好处,就是善于找自身差距和原因。
当年读北岛译的,我就没读懂,印象不深,不愿重读。
多年以后,重新读李笠从瑞典原文翻译的特朗斯特罗姆诗歌,仍然没读懂,并没有因诗获大奖,和我年龄的增进,有什么改变,这让我的自信心倍受打击,内心倍受煎熬。
把诗歌写得像谜,读诗像猜谜,诗写得不让人读懂其实是诗人的一种能力和本事。
但我也明白,能否读懂,并不是评价诗歌好与坏的标准。
汉董仲舒曾说“诗无达诂”,你怎么诠释诗歌都不能完成解释明白,最多只能无限靠近,或者诗歌本身就暗藏“杀机”,有很多种“可能”,“言有尽而意无穷”。
好的诗歌,并不一定因为能读懂才好,很多好的诗歌,流传广远,倍受争议,被反复解读,一再被诠释,往往因读不懂而妙趣横生,堪称经典,比如《古诗十九首》,比如李商隐,比如吴文英。
特朗斯特罗姆的诗歌之所以不好懂,与其被誉为当代欧洲诗坛最杰出的象征主义和超现实主义大师的写作手法有关。
( 李笠译 )《树与天空》一棵树在雨中走动在倾洒的灰色中匆匆走过我们身边它有急事。
它汲取雨中的生命就像果园里的黑鹂雨停歇,树停住脚步它在晴朗的夜晚挺拔地静闪和我们一样,它在等待着那瞬息当雪花在空中绽开。
《许多脚步》圣像被埋在地里,脸朝上大地被鞋和车轮践踏,被千百个脚步被千万个怀疑者沉重的脚步梦中我走入地下一个闪光的水塘一次波澜壮阔的礼拜多么灼热的渴望!多么愚蠢的期待! 我头上是几百万怀疑者的践踏《石头》我听见我们扔出的石头跌落,玻璃般透明地穿行岁月。
深谷中 瞬息迷惘的举动叫喊着从树梢飞向树梢,在比现在更稀薄的空气中静哑,像燕子 从山顶滑向山顶直到它们沿着存在的边界,到达极限的高原,那里我们所有作为玻璃般透明地落到仅只是我们自身的深底《仲冬》一道蓝光从我们的衣服里流出仲冬丁当作响的冰铃鼓我闭上眼睛有一个无声的世界有一道缝隙那里死者被偷运过界线《挽歌》我打开第一扇门这是一个阳光照亮的大房间一辆重型卡车从街上开过把瓷器震得直颤我打开二号门朋友!你饮下一些黑暗使自己变得清晰可见三号门。
一间狭小的旅馆房间朝向一条小巷的景观一根灯柱在沥青上闪耀经验,它美丽的熔渣《七二年十二月晚》我来到这里,无形的人,现在也许是受雇于一个伟大的记忆。
而我驱车驶过紧闭着的白色教堂——一个木头圣人站在里面无奈地微笑,仿佛有人摘走了他的眼镜他孤独。
万物都是现在,现在,现在。
引力的法则在白天把我们压向工作,在夜里压向我们的床。
战争。
《脸对着脸》二月,活着的静静站立鸟懒得飞翔,灵魂磨着风景,像船摩擦着停靠的渡口树站着,背向这里死线丈量着雪深脚印在冻土上衰老语言在防水布下枯竭有一天某种东西走向窗口工作中止。
我仰起头色彩在燃烧。
一切转过了脸大地和我相对着一跃《愤激的沉思》风暴让风车展翅飞翔在夜的黑暗里碾磨着空虚——你因同样的法则失眠灰鲨肚皮是你那虚弱的灯朦胧的记忆沉入海底在那里僵滞成陌生的雕塑——你的拐杖被海藻弄绿走入大海的人返回时僵硬《半完成的天空》懦弱中断自己的行程恐惧中断自己的行程兀鹰中断自己的翱翔急切的光迸溅而出连鬼魂也品尝了一口我们的画出现在白昼我们冰川时期画室的红色的野兽我们成群结队地走入阳光每个人都是半开着的门通往一间共有的房屋无垠的大地在我们的脚下水在树林间闪烁湖泊是对着地球的窗户《联系》看这棵灰色的树。
特朗斯特罗姆:一年只写三首诗
托马斯特朗斯特罗姆坐在桌前,桌子上放着一块他最爱吃的提拉米苏蛋糕。
尝了一口之后,他侧过脸望向窗外,刚刚还是倾盆大雨,这会儿已有几缕阳光洒落进来。
这就是10月初斯德哥尔摩的天气,说变就变,让人难以捉摸。
托马斯目光温和,脸上最突出的是他高高耸起
托马斯·特朗斯特罗姆坐在桌前,桌子上放着一块他最爱吃的提拉米苏蛋糕。
尝了一口之后,他侧过脸望向窗外,刚刚还是倾盆大雨,这会儿已有几缕阳光洒落进来。
这就是10月初斯德哥尔摩的天气,说变就变,让人难以捉摸。
托马斯目光温和,脸上最突出的是他高高耸起的鹰钩鼻。
透过玻璃窗,托马斯看不见等在楼下的众多记者,但他知道他们一定在那里。
每年诺贝尔文学奖公布时,他们都会提前聚在那里,连托马斯自己都不再期盼获奖时,他们仍然相信可能会是他。
不过,托马斯知道,一会儿他们不会像往年一样默默地离开,而将摁门铃走进来,因为刚刚托马斯接到瑞典文学院诺贝尔文学奖评审委员会的电话:他获奖了。
一份迟来的礼物
“喔,今天这里真是一团糟呀!”刚进门的女儿珀拉给了托马斯一个大大的拥抱,看着满屋子的记者,开玩笑说。
的确,数个摄像机和太多的记者让房间显得拥挤零乱。
只有托马斯安静地坐在那里,妻子莫尼卡坐在他旁边,向记者们解读他的语义。
自1990年中风后,托马斯就有了语言障碍,当记者问到想过自己会得奖吗?他说“Ja”(瑞典语:是的),这是他能清晰说出的少数几个单词之一。
“不,我们从未想到会得奖。
”莫尼卡几乎同时回答。
托马斯微笑着,抬起左手,优雅地在空中挥舞了几下。
作为瑞典国宝级诗人,几年前托马斯已从韦斯特罗斯搬到首都斯德哥尔摩,住在市政府特拨的、大约90平方米的公寓里。
房子虽然不大,但从窗口望出去,可以看到海。
作为公认的象征主义和超现实主义大师,托马斯被誉为“西方最后一个诗歌巨匠”。
而记者为此专访瑞典文学院院士、著名汉学家马悦然教授时,他说:“这样的评价,对托马斯来说是实至名归的。
”诺贝尔文学奖得主、圣卢西亚诗人德瑞克·沃尔科特10年前就说过:“瑞典文学院应毫不犹豫地把诺贝尔文学奖颁发给托马斯·特朗斯特罗姆,尽管他是瑞典人。
”
一首诗能写10年
托马斯13岁就开始写作。
1955年,24岁的托马斯甫一出版处女诗集《17首》便技惊四座,四年后第二部《途中的秘密》更是轰动诗坛,年纪轻轻便成为瑞典诗歌的代表人物。
“醒悟是梦中往外跳伞/摆脱令人窒息的漩涡/漫游者向早晨绿色的地带降落/万物燃烧。
”“蟋蟀疯狂地缝着缝纫机”,“孤独的水龙头从玫瑰丛中站起,像一座骑士的雕塑”,“桥:一只飞越死亡的巨大铁鸟”……都是标准的托马斯式的诗句。
他的诗总是从日常生活的细节入手,通过精准的描写,让读者进入一个诗的境界。
他的诗被称为“小孩子都能读懂的诗”。
瑞典文学院的颁奖词称:特朗斯特罗姆“通过其凝练、通透的意象,给予我们通往现实的崭新路径”。
诗人于坚认为,特朗斯特罗姆的诗之于瑞典语,犹如在汉语中出现了唐诗。
他的诗,充满了味道、颜色、振动和杂音,与保罗·瓦莱里的“纯诗”相近;和20世纪的叶芝、里尔克、艾略特、聂鲁达、希克梅特等大诗人一样,他的诗,具有许多属于未来的东西。
其实,托马斯的作品并不多。
他一年最多写三首诗,而且往往一首诗要花几年时间才完成,长诗《画廊》几乎用了10年时间,而短诗《有太阳的风景》也历经七年。
迄今为止,包括他中风后所写的所有作品加起来只有200多首,但“大部分都是精品”。
莫尼卡曾说:“有人以为托马斯的作品少,是因为他上半天班的缘故。
但即使他不上班,
作品也不会多到哪儿去。
他写诗确实很慢。
”
托马斯的本职工作是一名心理医生,一直都是,直到他中风。
1956年,从斯德哥尔摩大学获得心理学学士学位后,托马斯进入斯德哥尔摩大学心理实验研究所工作。
之后,他在少年犯监狱和劳工市场研究所从事心理辅导工作。
作为心理医生,他深受少年犯、残疾人和瘾君子们的尊重;同时,他的职业生涯也给他的诗歌增添了直指人心的深刻。
托马斯曾直白地说过自己当心理医生的原因:“我不愿身处这样一种境地,就是我必须为钱写作。
”
作为诗人,托马斯的作品描述过梦;但作为心理医生,他却一直拒绝解梦。
一次,他的一个朋友联系他,希望能和他见面并探讨有关弗洛伊德的梦的话题,他毫不犹豫地拒绝了。
“在这个喧嚣的时代,他多少有点像个隐居的炼金术士。
我这样说,并非指他脱离时代,而是指他忠实于自己,忠实于内心沉静的力量——他知道自己在做什么,知道如何引导强大的动力穿越生与死的黑暗。
”北岛说。
托马斯更愿提及的是绘画和音乐。
年轻时他甚至在音乐和诗歌之间多次徘徊,犹豫不决。
尽管后来专心做了诗人,但他从未放弃过音乐。
中风前,每次电台、电视台采访他时,他都要把自己的作品配上音乐,亲自朗诵。
“我的诗深受音乐语言的影响,也就是形式语言、形式感发展到高潮的过程。
从形式上看,我的诗与绘画接近。
”他说。
中风后的托马斯坚持左手弹钢琴,如今也已炉火纯青。
获奖当日,托马斯在钢琴前坐下,弹了一曲,在场的所有人都听见了他的心声:喜悦。
少年老成和返老还童
“‘我的一生’,一想到这词句,我就在眼前看见一道光。
再细看,它形如有头有尾的彗星。
最明亮的是头,那是我的童年时代。
那最初的阶段,我生活最主要的特征已被决定……彗星越往后越稀疏,那是较长的部分,是尾巴。
它变得越来越稀疏,却越来越宽。
我现在处于彗星尾巴相当靠后的部分了……”这是托马斯的回忆录——《回忆看见我》的开篇。
托马斯1931年生于斯德哥尔摩,父母在他幼年时便离异,他跟着母亲长大。
二战贯穿于他的童年至少年期,这对他来说是非常强烈的经历。
其时瑞典是中立国,但邻居挪威、丹麦纷纷被占领,瑞典人在立场上也分为两派,不少亲戚朋友支持德国,这让同盟国的坚定支持者、敏感的少年特朗斯特罗姆觉得人生初尝孤立滋味。
早熟的天性让他成了一个“教授一样的小男孩,不是孩子该有的样子”。
他梦想成为列文斯通那样的探险家走遍非洲,却只能一直待在斯德哥尔摩。
也许正是得益于少年早慧,托马斯的诗作从一开始就显示出惊人的成熟。
18岁那年,他写出最早期作品之一《果戈理》,用一首短诗来概括一个作家的一生,并在结尾处用一个辉煌的意象照亮全诗:黑暗怎样焊住灵魂的银河,“显示出惊人的成熟,一出场就已达到了顶峰,后来的写作只不过是扩展主题丰富音域而已。
”(北岛语)中风后的托马斯也没放弃创作,身体的变化带来对人生更深的思考,使他的作品超现实主义色彩更浓,语句却更加精练而富有哲理,“诗歌就是坐禅,不是为了催眠,而是为了唤醒。
”
中风使他右半身瘫痪,语言系统完全乱了套,咿咿呀呀,除了妻子莫尼卡,谁也听不懂。
莫尼卡每次都是贴近托马斯,和他四目对视,解读他的内心。
莫尼卡20岁时就和托马斯结了婚,在托马斯病后,她辞去了护士的工作,专心地做起了托马斯的专职护士,守候着他。
托马斯作诗描述了病中那种内在的黑暗:“像个被麻袋罩住的孩子,隔着网眼观看外部世界。
”而莫尼卡则帮他跨越了语言障碍,也跨越了他的“黑夜”。
在莫尼卡面前,托马斯总是扮演老顽童的角色。
一次,有人问托马斯除了诗歌,是否还写有文论或随笔等,托马斯刚刚作出肯定的回答,莫尼卡便探过身来,说:“是吗?我怎么不知道?都在哪儿呢?”托马斯好像偷吃糖果被逮到的小孩,冲着莫尼卡顽皮地大叫,“Ja,Ja”。
托马斯写过一首诗《上海的街》:“公园的白蝴蝶被很多人读着。
我爱这菜白色,像是真理扑动的一角。
”这富有童趣的意象来自他多年前在上海的经历。
那是1985年,他第一次到中国。
因为托马斯的获奖,《上海的街》也随之被人们翻了出来得以传诵。
瑞典媒体报道,世界上超过50个国家的出版商和图书经销商会受到诺贝尔文学奖的影响,再版他的诗作。
外界的喧嚣中,托马斯和莫尼卡却另有打算,他们计划去斯德哥尔摩近郊的海龙马岛上过周末。
那里有一幢托马斯外祖父留下的、曾招待过无数诗人、被称为“蓝房子”的住所,也是托马斯最爱的地方。
房子里天花板很低,窗户小小的,窗外就是树林,托马斯最喜欢坐在窗边读书。
北欧静谧、安逸的生活氛围包裹着诗人,以至于在马悦然看来,托马斯的诗风是如此恒定,这在其他地方的诗人身上简直不可思议,“他从不曾让风格应时而变”。