大学英语精读1-4前五章翻译答案
- 格式:docx
- 大小:35.39 KB
- 文档页数:19
2014101018第四单元Translation of Text A不速之客1 奥萨博与福勒所读过的书中关于特工的描述并不相副。
福勒很失望地跟着他一路走过阴暗的法国旅馆的走廊,在那里奥萨博租了一套房间。
那是一个位于六层的小房间,这种环境很难与这样一位传奇人物联系起来。
2 令他失望的是,首先,奥萨博是一个胖子,而且非常胖。
其次是他的口音,尽管他的法语和德语都还说的过去,但他仍然带有二十年前带到巴黎的新英格兰口音。
3 “你一定很失望”,奥萨博气喘吁吁的回过头说。
“别人说我是一个特工,一名间谍,周旋于间谍和危险之间。
你期望能见到我,因为你是一个年轻,浪漫的作家。
你本来以为今天晚上回碰见神秘人物,枪声,放在酒里的迷药。
4 “然而事情并不像你相象的那样,你在一个演奏法国音乐的餐厅同一个胖子度过了一个乏味的夜晚,而并没有黑眼睛的美女给他传递情报,只是打了个普通电话,将在他的房间里与人有个约会。
你一定已经无聊及了。
”胖男人边低声笑着边开门,并且站到一旁让他那位失望的客人进了房间。
5 “你的幻想破灭了,”奥萨博对他说。
“但是我年轻的朋友,振作起来。
一会儿你就会看到一分文件,这份相当重要的文件曾经让好几个人甘冒生命危险,送到我这儿后,我将把它转交给政府部门。
很快这份文件就很影响到历史的进程。
有点戏剧化,不是吗?”他边说,边随后关上了门。
然后打开灯。
6 当灯亮时,福勒这一天中第一次感到真正害怕了。
因为在房间的中间站着一个男人,手里拿着一只小型自动手枪。
7 奥萨博眨眨眼睛楞了一会儿。
8 “马克思”,他喘着气说,“你真让我吃惊,我以为你在柏林呢。
你在我房间里做什么?”9 马克思很单薄,个子不高,脸上的表情回让人想到狐狸。
要不是那支枪,他看上去并不是太危险。
10 “那分报告”,他低声说道。
“今天晚上将送到你手里的那分报告是有关一些新型导弹的。
我想我要把它从你受里拿走,在我手里比在你手里安全。
”11 奥萨博缓慢走到扶手椅,重重地坐在上面。
1. A white lie is better than a black lie,一个无关紧要的谎言总比一个善意的谎言要好。
2.To upset this cultural homicide, the Negro must rise up with an affirmation of his own Olympian manhood.为了挫败各种蓄意培植的低人一等的心态,黑人必须直起腰来宣布自己高贵的人格。
3.…with a spirit straining toward true self-esteem, the Negro must boldly throw off the manacles of self-abnegation…黑人必须以一种竭尽全力自尊自重的精神,大胆抛弃自我克制的枷锁。
4.What is needed is a realization that power without love is reckless and abusive, and love without power issentimental and anemic.必须懂得没有爱的权力是毫无节制、易被滥用的,而没有权力的爱则是多愁善感、脆弱无力的。
5.It is precisely this collision of immoral power with powerless morality which constitutes the major crisis of ourtimes.正是这种邪恶的权力和没有权势的道义的冲突构成了我们时代的主要危机。
6.Now, early in this century this proposal would have been greeted with ridicule and denunciation, as destructive ofinitiative and responsibility.在本世纪之初,这种建议会受到嘲笑和谴责,认为它对主动性和责任感起到负面作用。
18第五单元Translation of Text A夜莺与玫瑰1 “她说若是我给她带去红玫瑰,她愿意和我一路跳舞。
”年轻的学生哭喊道,“但满院子都没有一朵红玫瑰。
”2 这番话给在老橡树上自己巢中的夜莺听见了,她通过橡树叶张望,心中惊讶。
3 “在我的花园没有红玫瑰!”他哭着说,他美丽的大眼满含泪水:“啊,圣贤之书我已读完,哲学奥妙尽藏心中,但是缺少一朵红玫瑰却使我的生活瞬时暗淡!”4 “终于有一名重情感的人了,”夜莺说,“我曾日日夜夜为他歌唱,此刻我终于见到他了。
”5 “王子明晚将举行一个舞会,”年轻的学生喃喃道:“我的爱人也将前去我若为他采得红玫瑰,她将和我一直跳舞到天亮。
我会揽她入怀,而她也会偎依在我的肩头。
但在我的花园没有红玫瑰,因此我只能独自坐那儿黯然神伤,心痛超级。
”6 “他确实是一个重情感的人,”夜莺说。
真爱是美好的,它价胜千金。
7 “乐工们将奏乐助兴,”年轻的学生道,“我的爱人将和着竖琴和小提琴声翩翩起舞。
她的身姿是如此的轻盈宛似蜻蜓点水般。
但他是不会和我一路跳的,因为我没有红玫瑰献给她。
”于是他扑倒在草地上,双手捂着脸放声痛哭起来。
8 “他为何哭泣呢?”一只绿色的蜥蜴翘着尾巴通过他身旁时问道。
9 “是啊,到底为何呢?”一只在阳光下挥动着翅膀的蝴蝶问道。
10 “到底为何呢?”一朵雏菊用低沉的声音对他的邻居说道.11 “他为一只红玫瑰哭泣。
”夜莺说。
12 “为了一朵红玫瑰?”他们叫道,“太荒谬了!”那本来就有点愤世嫉俗的小蜥蜴肆无顾忌的笑道。
可是夜莺了解男孩的悲痛,默默无声地坐在橡树上。
13 突然她张开自己棕色的双翼,向空中飞去。
她犹如影子般穿越树林,又如影子般越过花园。
14 在草地的中心一棵美丽的红玫瑰树傲然屹立。
她看到后当即向它飞去:“给我一朵红玫瑰,”她高声喊道,“我将为你献上我最甜美的歌声。
”15 可是树儿摇了摇头。
16 “我的玫瑰是白色的,”它说,“白如海之浪花,白胜高山千年积雪。
Unit11。
他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。
They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。
Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。
It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。
He loves to show off his wealth, but that is all in vain。
People still avoid him as though he were poison。
5. 他不久就爱上了这个村子。
他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。
He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.6。
我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。
另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施.这不只是一个钱的问题。
We must spend more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money。
Unit 1 How to Improve Your Study Habits你也许是个智力一般的普通学生。
你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。
然而实际情况未必如此。
你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。
是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。
其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。
把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。
先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。
一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。
当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。
这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。
此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。
2.寻找一个合适的地方学习。
选定某个地方作为你的“学习区”。
这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。
在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。
3.阅读之前先略读。
这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。
在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。
随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。
略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。
<4.充分利用课堂上的时间。
上课时注意听讲意味着课后少花力气。
要坐在能看得见、听得清的地方。
要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。
5.学习要有规律。
课后要及早复习笔记。
重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的地方。
阅读教科书上讲到这些内容的有关章节。
如果你知道第二天老师要讲述的内容,那你就把这部分材料浏览一下。
这有助于你听懂下一堂课。
如果你定期复习笔记和课本,你就能更深刻地领会这些材料的内容,你的记忆也会保持得更长久。
大学英语精读第一册答案大学英语精读第一册第三版book1Unit1答案/s/blog_658766530100mlcx.html 大学英语精读第一册第三版book1Unit2答案/s/blog_658766530100mlcz.html 大学英语精读第一册第三版book1Unit3答案/s/blog_658766530100mld4.html 大学英语精读第一册第三版book1Unit4答案/s/blog_658766530100mld5.html 大学英语精读第一册第三版book1Unit5答案/s/blog_658766530100mld9.html 大学英语精读第一册第三版book1Unit6答案/s/blog_658766530100mlda.html 大学英语精读第一册第三版book1Unit7答案/s/blog_658766530100mldd.html 大学英语精读第一册第三版book1Unit8答案/s/blog_658766530100mldf.html 大学英语精读第一册第三版book1Unit9答案/s/blog_658766530100mldk.html大学英语精读第一册第三版book1Unit10答案/s/blog_658766530100mldl.html大学英语精读第一册第三版课后翻译答案/s/blog_658766530100mldm.html欢迎点击/enfreshman查看更多大学英语精读答案大学英语精读第二册答案大学英语精读第二册第三版book2Unit1答案/s/blog_658766530100iulr.html大学英语精读第二册第三版book2Unit2答案/s/blog_658766530100iult.html大学英语精读第二册第三版book2Unit3答案/s/blog_658766530100izab.html大学英语精读第二册第三版book2Unit4答案/s/blog_658766530100j1dv.html大学英语精读第二册第三版book2Unit5答案/s/blog_658766530100j1dw.html/s/blog_658766530100j1dx.html大学英语精读第二册第三版book2Unit7答案/s/blog_658766530100j1e0.html大学英语精读第二册第三版book2Unit8答案/s/blog_658766530100j1e3.html大学英语精读第二册第三版book2Unit9答案/s/blog_658766530100j9eg.html大学英语精读第二册第三版book2Unit10答案/s/blog_658766530100j9ej.html大学英语精读第二册第三版课后翻译答案/s/blog_658766530100lctj.html欢迎点击/enfreshman查看更多大学英语精读答案大学英语精读第三册答案大学英语精读第三册第三版book3Unit1答案/s/blog_658766530100mldq.html大学英语精读第三册第三版book3Unit2答案/s/blog_658766530100mldt.html/s/blog_658766530100mldu.html大学英语精读第三册第三版book3Unit4答案/s/blog_658766530100mldv.html大学英语精读第三册第三版book3Unit5答案/s/blog_658766530100mldx.html大学英语精读第三册第三版book3Unit6答案/s/blog_658766530100mle1.html大学英语精读第三册第三版book3Unit7答案/s/blog_658766530100mle2.html大学英语精读第三册第三版book3Unit8答案/s/blog_658766530100mle6.html大学英语精读第三册第三版book3Unit9答案/s/blog_658766530100mle8.html大学英语精读第三册第三版book3Unit10答案/s/blog_658766530100mlea.html大学英语精读第三册第三版课后翻译答案/s/blog_658766530100mleb.html欢迎点击/enfreshman查看更多大学英语精读答案大学英语精读第四册答案大学英语精读第四册第三版book4Unit1答案/s/blog_658766530100lc8s.html 大学英语精读第四册第三版book4Unit2答案/s/blog_658766530100lc8o.html 大学英语精读第四册第三版book4Unit3答案/s/blog_658766530100lc8n.html 大学英语精读第四册第三版book4Unit4答案/s/blog_658766530100lc8m.html 大学英语精读第四册第三版book4Unit5答案/s/blog_658766530100lc8k.html 大学英语精读第四册第三版book4Unit6答案/s/blog_658766530100lbe3.html 大学英语精读第四册第三版book4Unit7答案/s/blog_658766530100lbe0.html 大学英语精读第四册第三版book4Unit8答案/s/blog_658766530100lbdz.html 大学英语精读第四册第三版book4Unit9答案/s/blog_658766530100lbay.html大学英语精读第四册第三版book4Unit10答案/s/blog_658766530100lb6f.html大学英语精读第四册第三版课后翻译答案/s/blog_658766530100lc8u.html欢迎您点击/enfreshman查看更多大学英语精读答案。
大学英语精读第四册课文翻译Unit 1两个大学男孩 不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动 被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。
男孩们很快就明白 如果事情看起来好得不像真的 那多半确实不是真的。
轻轻松松赚大钱约翰•G•哈贝尔“你们该看看这个 ”我向我们的两个读大学的儿子建议道。
“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话 这兴许是一种办法。
”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。
塑料袋上印着一条信息说 需要招聘人投递这样的袋子 这活儿既轻松又赚钱。
“轻轻松松赚大钱!” “我不在乎失不失尊严 ”大儿子回答说。
“我可以忍受 ”他的弟弟附和道。
“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子 真使我痛心 ”我说。
孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。
我听了很高兴 便离城出差去了。
午夜时分 我已远离家门 在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。
电话铃响了 是妻子打来的。
她想知道我这一天过得可好。
“好极了!”我兴高采烈地说。
“你过得怎么样?”我问道。
“棒极了!”她大声挖苦道。
“真棒!而且这还仅仅是个开始。
又一辆卡车刚在门前停下。
”“又一辆卡车?”“今晚第三辆了。
第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告 第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。
我不知道这一辆装的啥 但我肯定又是四千份什么的。
既然这事是你促成的 我想你或许想了解事情的进展。
”我之所以受到指责 事情原来是这样 由于发生了一起报业工人罢工 通常夹在星期日报纸里的广告插页 必须派人直接投送出去。
公司答应给我们的孩子六百美金 任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。
“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。
“六百块!”他的弟弟应声道 “我们两个钟点就能干完!”“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页 ”妻子告诉我说 “现在我们门廊上堆着三万二千页广告。
就在我们说话的当儿 两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。
这么多广告 我们可怎么办?”“你让孩子们快干 ”我指示说。
U N I T 1 1.我们接到通知,财政部长将于次日接见我们;We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience / receive us the next day.2.我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日;I thought it odd that he didn’t seem to remember his own birthday.3.学期论文最迟在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展;Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4.看到学生人数不断减少,校长心里很难受;painIt pained the headmaster to find the number of students shrinking.5.在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式;Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6.该公司声称,这条河流的污染不是它造成的;The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.UNIT21.比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主;Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.2.这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺;There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.3.工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高; Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.4.他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望; He spent a lot of time preparing for his disappointed to learn that he got only a B.5.我们有充实的时间从从容容吃顿午饭;We have ample time for leisurely lunch.6.地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机;The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.UNIT31.萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信;In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages.2. 丈夫死后,她只好独自挑起扶养五个孩子的经济重担;After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself.3.证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举出例子;One of the best ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience.4.亨特说贝蒂老是夸大他的缺点,这话很可能会引起一场争吵;Hunt’s statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel.5.我当时对她绝对信任,无论她告诉我什么,我都会相信;I trusted her so much that I would have swallowed any story she told me.6.一家人聚拢来讨论经济问题时,父亲一开头就说,每月存点钱是绝对必要的,遇到紧急情况,我们可以依靠积蓄;When the family gathered to discuss matters of finance, Father started off by saying that it was absolutely necessary to set aside some money each month, for in an emergency we could fall back on our savings.UNIT4有时,倒霉的事儿似乎会到处跟随着你;就举不久前我所遭遇到的事为例吧;一天我开车去附近一座城市出差,在一处十字路口,见到红灯亮起我便将车停了下来;可是,突然一辆黑色的别克车从后面向我的车子撞过来;我受了点伤;万分仇怒之下我咒骂着下了车,可却发现那车的妇驾驶员像是被撞得不省人事了,她那从在车后的小孩也受伤了;我只好在口袋中摸找手机报了警;几分钟后一辆警车开来,急忙将女士和小孩送往医院;而我却被告知要待在原处;事实上,尽管我对这事毫无责任,我在两小时后方得以离开现场;回到家,精神力气好像一点儿都没有了;至于出差的事么,我只好取消了;为此,我的工作也受到很大损失;至今,我仍搞不明白这车祸到底是怎么回事;Sometimes bad luck seems to follow you everywhere. Take, for instance, what happened to me not long ago. One day I drove to a nearby city on business. At a junction I pulled the car to a halt as the red light was on; however, a black Buick suddenly collided into my car from behind. I was slightly injured. Wild with anger I cursed and got out only to find that the woman driver of the other car appeared to have been knocked unconscious and her young child, who was sitting in the rear of the car, was hurt, too. I had to fumble in my pockets for my mobile phone and call the police. In a few minutes a police car came and rushed the lady and her child to hospital. I was, however, asked to stay where I was. In fact, I didn’t leave the scene until two hours later although I was not to blame at all. By the time I got home all my energy seemed to have deserted me. As to the business trip, I had to cancel it. As a result, my work suffered enormously. Up to now, I still can’t make sense of the accident.UNIT51.我确信这项所谓so-called 明智的决定,与期望相反,会带来极其严重的后果;I am convinced that, contrary to expectations, the so-called informed decision will bring very grave consequences.2.诚然,他曾欺骗你,但他已经承认自己做错了,并道了歉;所以你不应该老是以怀疑的态度对待他;It’s true he once deceived you, but he has admitted he has done wrong and apologized. So you shouldn’t always treat him with suspicion.3.他在这个问题公开进行辩论之前就已表明了自己的立场;He had taken a stand on the issue before it was openly debated.4.在调查过程中,他们发现了种种形式的政治腐败,并揭露了许多贪官污吏corrupt officials ;In the course of their investigation, they discovered various forms of political corruption and exposed a number of corrupt officials.5.玛丽的两难处境是:把真相告诉老板从而失信于她的同事,还是让老板蒙在鼓里从而辜负他的信任;Mary’s dilemma was whether to betray her colleagues by telling her boss the truth or to betray his trust by keeping him in the dark about it.6.首先,是什么使你认为这项规划会促进改革其次,你怎么知道这些改革会让全县得到好处Now, in the first place, what has make you think led you to think this program will promote reforms, and in the second, how do you know these reforms will benefit the whole countyUNIT61.那位卫生部副部长一再强调把中西医结合起来是多么重要;The vice minister of health has emphasized time and again how important it is to integrate traditional Chinese medicine with western medicine.2.热天很难保藏食品,使之保持新鲜与信用安全;很自然,许多人觉得在夏季还是不上饭店为好;In hot weather it is rather difficult to preserve food and keep it fresh and safe to eat. Naturally, many people prefer not to eat in restaurants during the summer months.3.阅读时在作者强调的论点底下划线,对我们会有所裨益;It will do us good to underline the points that the author emphasizes in his book.4.经过好几天侦查,警方终于弄清这起谋杀案和新近发生的越狱事件有关;After days of inquiry the police finally tied up the murder with the case of the recent escape from prison.5.我想劝说他们采纳我们的计划,首先因为这一计划所需资金较少,其次,不会造成环境污染;I want to persuade them to adopt our plan, because, in the first place, it calls for less funds and, in the second place, it will not cause environmental pollution. 6.父亲用绳子把芹菜celery 扎在一起,放在河里浸了浸,然后拿到菜场去卖; Father bound the celery together with a rope and dipped it in the stream for a while before he took it to the market for sale.Unit71.法庭的判决引起史密斯先生的朋友们的气愤,他们相信他是无辜的;The court’s judgment aroused anger among Mr. Smith’s friends, who believed that he was innocent.2.当我们经过那家价格昂贵的餐馆时,父亲催我们快走,他说在这样高档的fancy 地方用餐是大大超过我们的经济能力的;As we passed the expensive restaurant, father hurried us along saying that it was well beyond our means to have dinner at such a fancy place.3.老师在评价一篇文章并给它打分grade vt. ,可能是根据总的印象而不是根据仔细的分析analysis;A teacher may evaluate and grade an essay on the basis of his general impression rather than on a detailed analysis.4.小狗puppy 将我的一张画搞坏了,我真想对它发火,可它那十分可爱cute 的样子使我不禁笑着把它从地上抱了起来;be inclined to, ruinI was inclined to get angry at the puppy for ruining my painting but he was so cute that I could not help but laugh and pick him up.5.爱德华Edward 常常喜爱在那间可以眺望大海的房间里朗诵诗歌;Edward was in the habit of reciting poems in the room overlooking the sea.6.安东尼Anthony 彻夜未眠,因为他对于是否得插手此事举棋不定;Anthony stayed up all night because he just could not make up his mind whether or not to take a hand in the matter.Unit81.有朝一日人们不需要离开城市去寻求宁静;当我们撤到地下居所时,现在由城市占据地地面便可让位于公园和荒野,供人们休闲娱乐;Someday people need not get away from the city to find peace and quiet. When we withdraw into underground dwellings, the surface ground now occupied by cites can be turned over to park and to wilderness for recreation.2.请你注意并非所有的学生都愿意出席毕业典礼graduation ceremony ,所以学校才要求凡是想禽毕业证书diploma 的毕业生graduating students 都得出席; Not all of the students, mind you, are willing to attend the ceremony if they want to receive a diploma.3.对于妇女在社会中的地位问题,我们的许多看法来自封建时代feudal times ,与今天的社会是格格不入的not relevant ;Many of the ideas we have about the role of women in society are derived from feudal times and are not relevant in today’s society.4.如今人们的流动性比以往任何时候都大,这也许就是为什么移动电话十分普及的原因;People today are more mobile than ever before; perhaps this is why mobile phones have become so common.5.几乎每个孩子都曾梦想去太空旅游,体会一下在失重gravity-free 环境下生活是什么样子;virtuallyVirtually every child has dreamed of traveling in space and experiencing what it would be like to live in a gravity-free environment.6.我们学校鼓励学生独立思考do independent thinking ,不要受老师观点的束缚; restrictStudents of our school are encouraged to do independent thinking and not to be restricted by the teacher’s points of view.Unit9几年前我父母把我带到美国时,那里的一切对我来说都十分陌生;进入一所美国中学后不久,我就感到极其孤独寂寞,因为我英语能力competence的欠缺造成了我与新同学之间的隔阂;父母新弄清楚我为什么情绪那么低落后,他们鼓励我提高自己的英语水平,鼓励我通过广泛阅读丰富自己的词汇;此后我花了许多时间阅读英语书籍与杂志;好的推理作品总会使我着迷,但最吸引我的是关于杰出的科学家的故事;我记得阿伯特;爱因斯坦给我留下了很深的印象,他的思想深刻地改变了人类关于空间、时间、物质和能量的基本概念;亚里士多德Aristotle写了四百本左右关于各种学科的着作,这真使我大为惊异;斯蒂芬;霍金身体伤残而且不能说话,但他对科学却作出了杰出贡献;这真是奇迹啊伟大的科学家的光辉业绩促使我下决心把一生献给科学事业;When my parents took me to America several years ago, everything there felt very alien to me. Soon after I attended an American high school, I felt desperately lonely because my lack of competence in English formed a barrier separating my new schoolmates and myself. When my parents found out why I was in such low spirits, they encouraged me to improve myself in English and enrich my vocabulary by reading extensively. From then on I spent many hours reading English books and magazines, I was always intrigued by good mysteries, but what fascinated me most was stories of outstanding scientists. I remember I was greatly impressed by Albert Einstein whose ideas profoundly changed mankind’s basic concepts of space, time, matter and energy. And I found it amazing that Aristotle had written about 400 books on a variety of subjects. Stephen Hawking is physically disabled and unable to speak; nevertheless, he has made a notable contribution to science. What a miracle Brilliant deeds of the great scientists led / prompted me to make up my mind to dedicate my life to the pursuit of science.Unit101.关键证人的制度有可能削弱对被告的指控力度weaken the case against ;The absence of the crucial witness was likely to weaken the case against the defendant.2.为了帮我们准备好参加辩论,教练要我们经常注意与我们自己的论点相悖的论点;reverseTo prepare us for the debate, the coach wanted us to be always aware of arguments that are quite the reverse of ours.3.尤其是,人们指望你表现出能激励和领导一班人的潜力;Above all you are expected to demonstrate a potential to motivate and lead the team.4.医生往往为自己能够医治好病人罕见的疾病而自豪;A doctor often prides himself on the ability to cure his patient of a rare disease.5.如果不按时将书归还图书馆或到期前不续借,就得按规定罚款;If books are not returned to the library on time or not renewed before they are due, a fine must be paid in accordance with the regulations.6.总的来说,很少有人不报怨自己的工作的,然而一旦他们没有机会工作了又会不高兴;On the whole, few people do not complain about their jobs. On the other hand, they would be very unhappy if they got no chance to work.。
大学英语精读1【Unit1 翻译】1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。
Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.2) 我坚信,阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。
I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.3) 我认为我们在保护环境不受污染 (pollution) 方面还做得不够。
I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。
In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。
We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/semester.6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。
大学英语精读1【Unit1 翻译】1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。
Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.2) 我坚信,阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。
I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.3) 我认为我们在保护环境不受污染 (pollution) 方面还做得不够。
I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。
In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。
We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/semester.6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。
Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear listening, but will also help you build your speaking skills.7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。
我将更详细地进行讲解。
If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail.8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。
这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。
The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese.That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.【Unit2 翻译】1) 幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里。
Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.2) 胜利登上乔治岛 (George Island) 后,船长向指挥部 (the headquarters) 发了一份无线电报。
After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the headquarters.3) 他决心继续他的实验,不过这一次他将用另一种方法来做。
He is determined to continue his experiment but this time he'll do it another way.4) 她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。
When she read the novel, she couldn't help thinking of the five years she had spent in the countryside.5) 玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。
Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.6) 我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。
We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.7) 甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。
Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.8) 我正忙着做一种新的捕鼠 (rats) 装置时,马克走来拖着我出去看花展了。
I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out to a flower show.【Unit3 翻译】1) 那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。
That famous actor seemed content to play a minor part in the play.2) 国庆节要到了,咱们把寝室彻底(thorough)打扫一下吧。
National Day is round the corner. Let's give our bedroom a thorough clean.3) 她非常勉强地同意让一位年轻医生为她做手术。
She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor. 4) 他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们在那儿一定会玩得很开心。
They've arranged for us to visit the Great Wall tomorrow. I'm sure we'll have a good time there (we'll enjoy ourselves there).5) 老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。
After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.6) 老两口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第28届奥运会上获得了两枚金牌和一枚铜 (bronze) 牌。
The old couple were proud of their grandson, who won two gold medals anda bronze at the 28th Olympic Games.7) 即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。
对这一点汤姆深信不疑。
Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.8) 昨天是玛丽的二十岁生日。
她父亲寄给她一双靴子,她母亲为她买了一盒巧克力 (chocolates),而她的男朋友则带给她一束红玫瑰。
It was Mary's twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of boots. Her mother bought her a box of chocolates. And her boyfriend brought her a bunch of roses.【Unit4 翻译】1) 接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。
To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind.2) 众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。
It is well known that lung cancer is caused at least in part by smokingtoo much.3) 我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。
My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.4) 我提议咱们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。
I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.5) 她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。
Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.6) 教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。
Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.7) 我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法 (solution) 来。