古诗水龙吟·次韵林圣予惜春翻译赏析
- 格式:docx
- 大小:18.24 KB
- 文档页数:4
晁补之简介_晁补之的诗全集_古诗大全晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。
为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。
曾任吏部员外郎、礼部郎中。
工书画,能诗词,善属文。
与张耒并称“晁张”。
其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。
诗学陶渊明。
其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。
但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。
着有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
晁补之的诗全集:《吴松道中二首其二》作者为元代文学家晁补之。
其全文如下:晓路雨萧萧,江乡叶正飘。
天寒雁声急,岁晚客程遥。
鸟避征帆却,鱼惊荡桨跳。
孤舟宿何许?霜月系枫桥。
《咏素蝶诗》作者为唐朝文学家刘孝绰。
其全文如下:随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇。
映日忽争起,因风乍共归。
出没花中见,参差叶际飞。
芳华幸勿谢,嘉树欲相依。
【翻译】素蝶随蜜蜂在翠绿的香草蕙间环绕,为了躲避雀而隐匿在青薇间。
和旭日一同起飞,争着飞向天空,忽然大风袭来,只好匆忙踏上回程。
经常在繁花、参差不齐的绿叶间飞荡。
希望花朵不要凋谢;愿与嘉树长久相依。
《临江仙·信州作》作者为唐代诗人、文学家晁补之。
其古诗全文如下:谪宦江城无屋买,残僧野寺相依。
松间药臼竹间衣。
水穷行到处,云起坐看时。
一个幽禽缘底事,苦来醉耳边啼?月斜西院愈声悲。
青山无限好?犹道不如归。
《水龙吟·次韵林圣予惜春》作者为宋代文学家晁补之。
其古诗全文如下:问春何苦勿勿,带风伴雨如驰骤。
幽葩2细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧。
【翻译】试问春光,你为何这样行色匆匆,带着风伴着雨奔驰急骤。
绿萼纤细香花清幽/a/26395htm,小园里栏槛低矮,刚刚壅土培苗,花枝尚未挺秀。
章楶《水龙吟》原文、注释、译文及评析原文:水龙吟宋章楶燕忙莺懒花残,正堤上、柳花飘坠。
轻飞点画青林,谁道全无才思 [1] 。
闲趁游丝,静临深院,日长门闭。
傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。
兰帐玉人睡觉 [2] ,怪春衣、雪沾琼缀。
绣床旋满,香球无数,才圆却碎。
时见蜂儿,仰沾轻粉,鱼吹池水。
望章台路杳 [3] ,金鞍游荡,有盈盈泪。
注释:[1]全无才思:韩愈《晚春诗》:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”才思(sì),犹言才华。
[2]睡觉(jué):睡醒。
[3]章台:见欧阳修《蝶恋花》(庭院深深)注②。
译文:燕儿忙忙,莺儿懒獭,繁花芳残。
柳堤上,杨花飘飘坠落,轻轻舒展,曼舞婆婆,在绿色的林木中点画渲染,使人忆起韩愈“杨花榆荚无才思”的诗篇。
杨花她悠闲地趁着春日的游丝,悄悄地进入了深深的庭院。
此时正是日长门闭,依傍着珠帘四散。
缓缓地想飘入闺房,却又一如先前,被风儿扶起。
美丽的玉帐里少妇正在入睡,杨花沾满了少妇的春衣,像飞雪一般地沾附,像琼玉一般轻缀。
美丽的绣床上也很快就沾满了无数的香球,才圆了,很快又破碎。
少妇无法入睡,不时有蜂儿,身上沾着花粉在飞,池水里,有鱼儿戏水欢会。
望望那夫婿游荡的长满柳树的章台路,路杳杳,无消息,不禁涌出了热泪。
评析:上片写轻风吹拂着的杨花姿态:“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。
”正欲落下,又被风扶了起来。
这个“扶”字,穷形极相,真是妙到毫巅了,从来写杨花者无此手段。
下片写穿帷入帐的春絮,逗弄出金闺玉人睡醒后的情景。
想起了游荡章台的浪子,不禁盈盈泪下,一缕情思,随着杨花飘荡天涯。
这样的杨花,怎么能说它全无才思呢?“谁道”二字,可说是对杨花之被误解的一篇翻案之作。
作者简介:章楶(jié)(1027—1102),字质夫,建州浦城(今属福建)人。
英宗治平二年(1065)进士。
知陈留县,历提举、转运诸职。
绍圣元年(1086),权成都府路转运使。
晁补之《水龙吟·次韵林圣予惜春》译文及赏析《水龙吟·次韵林圣予惜春》是由晁补之所创作的,本篇抒写惜春情怀,层层铺叙,多有转折,但却不厌其详尽情发露,在于真情贯注,气势充沛。
下面就是小编给大家带来的《水龙吟·次韵林圣予惜春》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《水龙吟·次韵林圣予惜春》宋代:晁补之问春何苦匆匆,带风伴雨如驰骤。
幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
纵樽前痛饮,狂歌似旧,情难依旧。
《水龙吟·次韵林圣予惜春》译文请问春天何苦这样匆匆,夹风带雨好似骏马驰骋。
幽幽花朵、细瓣绿萼,在小园的低槛里,还没等人把土培好,就被风吹得满地落红。
这百花占有春天的时间,还不如垂柳长久。
其实春天周而复始永不老,只是人总爱忧愁春老,这忧愁只有人间才有。
一年中春恨占有十之八九,怎忍心辜负时光不饮美酒。
难道不知,桃花凋谢是因自己要结果,并不是因为春去而消瘦。
世上功名利禄也是如此,人到了老年之境界,就如春天到了晚暮时候。
今天纵使能举杯痛饮,像过去一样狂歌,但心情却不可能依旧。
《水龙吟·次韵林圣予惜春》注释幽葩(pā):清幽的花朵。
壅(yōng):把土或肥培在根上。
孤:辜负。
芳醪(láo):芳醇的美酒。
自是:本是,原严明。
风味:风度,风采。
《水龙吟·次韵林圣予惜春》赏析本篇抒写惜春情怀,层层铺叙,多有转折,但却不厌其详尽情发露,在于真情贯注,气势充沛。
“ 问春何苦匆匆,带风伴雨如驰骤”。
这一问,从古到今真不知重复了多少遍。
问春何苦匆匆,问春去往何处,问春几时归来;问得带七分难舍,问得带三分哀怨。
而本词以一问起篇,惜春怜春之情,更是直泻而出。
然而,百唤千呼,春光终究难留,挟风带雨,如快马般一霎急逝而去。
世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧的意思“世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧”出自宋朝诗人晁补之的作品《水龙吟·次韵林圣予惜春》,其古诗全文如下:问春何苦勿勿,带风伴雨如驰骤。
幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧。
【注释】芳醪:芳醇的美酒。
自是:本是,原严明。
风味:风度,风采。
青眼:《世说新语·简傲》注引《晋百官名》载阮籍能为青白眼,见凡俗之士,以白眼对之。
嵇康赍酒挟琴来访,籍大悦,乃对以青眼。
后因谓对人重视,喜爱曰青眼。
又见《晋书·阮籍传》。
白居易《春雪过皇甫家》诗:“唯要主人青眼待,琴诗谈笑自将来。
”【翻译】试问春光,你为何这样行色匆匆,带着风伴着雨奔驰急骤。
绿萼纤细香花清幽,小园里栏槛低矮,刚刚壅土培苗,花枝尚未挺秀。
那姹紫嫣红的花朵,一经风雨,便已吹扫净尽,不如垂柳春绿长久。
算起来春光常在永不衰老,然而人却为春色消逝而愁春光衰老,这份愁只是,善感愁怀的人间才有。
世间失意的春恨十常八九,每见风雨摧花,我怎忍轻易舍弃,那芳醇的美酒。
哪知原来是,桃花由于结子才零落,并非为了春去才消瘦。
世上功名无成,老来风操未就,已到春归时候。
纵然是痛饮美酒,依旧像昔日那样狂歌,相逢时也难以像以往那样,豪情满怀,倜傥风流。
【赏析】过片接过上文“春常不老”“愁只是、人间有”的命题,结合人们包括自己所谓春恨表现,自嘲自解。
“春恨十常八九,忍轻辜、芳醪经口”,化用“世间不如意事十常八九”的成语,说明每当春去匆匆,风雨摧花时,必生怅恨,唯有借酒遣之。
这是自嘲。
“那知自是,桃花结子,不因春瘦”,桃花之落,是因为它要结实了,而不是春之无情,有意造成“红瘦”的局面。
水龙吟·次韵章质夫杨花词原文及赏析水龙吟·次韵章质夫杨花词原文及赏析原文:水龙吟·次韵章质夫杨花词[宋代]苏轼似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺唿起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
译文非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。
杨花离枝坠地,看似无情,却自有它的愁思。
娇柔的柳枝,就像思妇受尽离愁折磨的柔肠,那嫩绿的柳叶,犹如思妇的娇眼,春困未消,欲开还闭。
正像那思妇梦中行万里,本想寻夫去处,却又被黄莺啼声惊唤起。
不恨杨花飘飞落尽,只是愤恨西园满地落红枯萎难再重缀。
早晨一阵风雨,又去哪里寻找落红的踪迹?早化作一池翠萍。
如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。
细看来那全不是杨花啊,是那离人苦愁的眼泪。
注释水龙吟:词牌名。
又名“龙吟曲”“庄椿岁”“小楼连苑”。
《清真集》入“越调”。
一百二字,前后片各四仄韵。
又第九句第一字并是领格,宜用去声。
结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
次韵:用原作之韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
章质夫:即章楶(jié),建州浦城(今属福建)人。
时任荆湖北路提点刑狱,常与苏轼诗词酬唱。
从教:任凭。
无情有思:言杨花看似无情,却自有它的愁思。
用唐韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”这里反用其意。
思:心绪,情思。
萦:萦绕、牵念。
柔肠:柳枝细长柔软,故以柔肠为喻。
困酣:困倦之极。
娇眼:美人娇媚的眼睛,比喻柳叶。
古人诗赋中常称初生的柳叶为柳眼。
“梦随”三句:用唐金昌绪《春怨》诗:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
”落红:落花。
缀:连结。
一池萍碎:苏轼自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。
”春色:代指杨花。
《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文及译文苏轼向以豪放著称,但也有婉约之作,这首《水龙吟》即为其中之一。
下面是小编整理的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文及译文,希望对大家有帮助!水龙吟·次韵章质夫杨花词宋代:苏轼似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。
译文非常像花又好像不是花,无人怜惜任凭衰零坠地。
把它抛离在家乡路旁,细细思量仿佛又是无情,实际上则饱含深情。
受伤柔肠婉曲娇眼迷离,想要开放却又紧紧闭上。
蒙混随风把心上人寻觅,却又被黄莺儿无情叫起。
不恨这种花儿飘飞落尽,只是抱怨愤恨那个西园、满地落红枯萎难再重缀。
清晨雨后何处落花遗踪?飘入池中化成一池浮萍。
如果把春色姿容分三份,其中的二份化作了尘土,一份坠入流水了无踪影。
细看来那全不是杨花啊,是那离人晶莹的.眼泪啊。
注释⑴水龙吟:词牌名。
又名“龙吟曲”“庄椿岁”“小楼连苑”。
《清真集》入“越调”。
一百二字,前后片各四仄韵。
又第九句第一字并是领格,宜用去声。
结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
⑵次韵:用原作之韵,并按照原作用韵次序进行创作,称为次韵。
章质夫:即章楶(jié),建州浦城(今属福建)人。
时任荆湖北路提点刑狱,常与苏轼诗词酬唱。
⑶从教:任凭。
⑷无情有思(sì):言杨花看似无情,却自有它的愁思。
用唐韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。
”这里反用其意。
思:心绪,情思。
⑸萦:萦绕、牵念。
柔肠:柳枝细长柔软,故以柔肠为喻。
用唐白居易《杨柳枝》诗:“人言柳叶似愁眉,更有愁肠如柳枝。
”⑹困酣:困倦之极。
娇眼:美人娇媚的眼睛,比喻柳叶。
古人诗赋中常称初生的柳叶为柳眼。
⑺“梦随”三句:用唐金昌绪《春怨》诗:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。
问字开头的诗句7个字1. 问君能有几多愁出自李煜的《虞美人·春花秋月何时了》。
注释:君,指作者自己。
此句意为:要问我心中有多少哀愁。
翻译:若问我心中到底有多少哀愁?赏析:以“问君”开头,将愁绪直接抛出,极具感染力,引发读者对作者内心愁苦的探寻。
作者李煜,五代十国时期南唐后主,在诗词方面有很高造诣。
2. 问渠那得清如许出自朱熹的《观书有感·其一》。
注释:渠,指方塘。
那得,怎么会。
如许,如此。
翻译:要问池塘里的水为何这样清澈呢?赏析:通过这一提问,引出对读书思考的深刻见解,富有哲理。
朱熹,南宋时期著名的理学家、思想家、哲学家。
3. 问世间情为何物出自元好问的《摸鱼儿·雁丘词》。
注释:世间,人世间。
情,指爱情。
翻译:请问人世间的爱情究竟是什么?赏析:这一问震撼人心,对爱情本质的探索深沉而动人。
元好问,金末元初文学家。
4. 问余何意栖碧山出自李白的《山中问答》。
注释:余,我。
意,意愿,心思。
翻译:有人问我为什么住在碧山。
赏析:以问开启,自然引出诗人的回答,展现出诗人对山水的喜爱。
李白,唐代伟大的浪漫主义诗人。
5. 问姓惊初见出自李益的《喜见外弟又言别》。
注释:问姓,询问姓氏。
翻译:询问姓氏才惊喜地初次相见。
赏析:一个“问”字,生动描绘出初见时的情景。
李益,唐代诗人。
6. 问君西游何时还出自李白的《蜀道难》。
注释:君,指入蜀的友人。
翻译:请问你这次西行什么时候回来?赏析:表达了对友人的关切。
7. 问君何事轻离别出自纳兰性德的《菩萨蛮·问君何事轻离别》。
注释:君,指远行的丈夫。
何事,为何。
翻译:想问夫君你为何轻易离别?赏析:女子的哀怨之情通过这一问展现得淋漓尽致。
纳兰性德,清代词人。
8. 问春何苦匆匆出自晁补之的《水龙吟·次韵林圣予惜春》。
注释:春,春天。
何苦,为何。
翻译:问春天为何这样匆匆离去?赏析:表达了对春天离去的惋惜。
9. 问嫦娥、于我肯从容出自刘克庄的《木兰花慢·丁未中秋》。
水龙吟(三月十日西湖宴客作)原文_翻译及赏析对花常欲留春,恨春故遣花飞早。
晓来雨过,绿阴新处,几番芳草。
一片飘时,已知消减,满庭谁扫。
料多情也似,愁人易感,先催趁、朱颜老。
犹有清明未过,但狂风、匆匆难保。
酒醒梦断,年年此恨,不禁相恼。
只恐春应,暗留芳信,与花争好。
有姚黄一朵,殷勤付与,送金杯倒。
——宋代·叶梦得《水龙吟(三月十日西湖宴客作)》水龙吟(三月十日西湖宴客作)对花常欲留春,恨春故遣花飞早。
晓来雨过,绿阴新处,几番芳草。
一片飘时,已知消减,满庭谁扫。
料多情也似,愁人易感,先催趁、朱颜老。
犹有清明未过,但狂风、匆匆难保。
酒醒梦断,年年此恨,不禁相恼。
只恐春应,暗留芳信,与花争好。
有姚黄一朵,殷勤付与,送金杯倒。
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。
字少蕴。
苏州吴县人。
绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。
晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。
绍兴十八年卒,年七十二。
死后追赠检校少保。
在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。
作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。
叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
叶梦得卖花担上。
买得一枝春欲放。
泪染轻匀。
犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。
奴面不如花面好。
云鬓斜簪。
徒要教郎比并看。
——宋代·李清照《减字木兰花·卖花担上》减字木兰花·卖花担上卖花担上。
买得一枝春欲放。
泪染轻匀。
犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。
奴面不如花面好。
云鬓斜簪。
徒要教郎比并看。
宋词精选,春天,生活写花天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!——宋代·李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》渔家傲·天接云涛连晓雾天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
《水龙吟》赏析《水龙吟》赏析在平时的学习、工作或生活中,大家都写过作文,肯定对各类作文都很熟悉吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。
你知道作文怎样才能写的好吗?以下是店铺收集整理的《水龙吟》赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《水龙吟》赏析 1似花还似非花,也无人惜从教坠。
[译文] 杨花像花,又好像不是花,也没有人怜惜,任由它飘坠。
[出自] 苏轼《水龙吟》水龙吟·次韵章质夫杨花词苏轼似花还似非花,也无人惜从教坠。
抛家傍路,思量却是,无情有思。
萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。
梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。
不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。
晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。
春色三分,二分尘土,一分流水。
细看来不是杨花,点点是、离人泪。
【注释】① 次韵:指依照一首诗词原所和之诗词,称次韵。
② 章质夫名粢,浦城(冷福建省县名)人,官至同知枢密院事。
③ 从教坠:任杨花坠落。
④ 有思:即有情。
缀:连接。
⑤ 杨花词:章质夫咏杨花的名作。
⑥ 芭花,指柳絮。
⑦ 有情意。
杜甫《白丝行》:“落絮游丝亦有情。
”⑧ 萦:缠绕;⑨ 缀:连缀。
【译文】像花又好像不是花,也无人怜惜任凭它衰零坠地,它抛离家乡倚路旁,细思量仿佛无情,却是含有深情。
受伤的柔肠婉曲,困倦的娇眼昏迷,欲开又闭。
梦魂随风飘万里,追对情郎去自动了又被黄莺儿叫起。
不恨此花飘飞落尽,却恨西园,满地落红枯萎难再旧枝重缀。
清晨淋过陈雨,何处有落花遗踪?它飘入池中,化成一池细碎浮萍。
三分春色姿容,二分化作尘土,一分坠入流水无踪影。
旨看来,那不是杨花呵,点点飘絮是离人泪盈盈!【译文二】像花又好像不是花,从没有人怜惜任它飘落满地。
抛家离舍倚路傍,仔细思量却是,貌似无情也有愁思。
萦绕离恨的柔肠频受折磨,娇媚的眼睛困倦,似睁非睁,似闭非闭。
梦魂随风飘飞千万里,去追寻情郎的去处,却又被黄莺啼声惊起。
不怨恨这杨花已经飞尽,恨只恨西园百花凋落难连缀。
古诗水龙吟·次韵林圣予惜春翻译赏析
《水龙吟·次韵林圣予惜春》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家晁补之。
其古诗全文如下:
问春何苦勿勿,带风伴雨如驰骤。
幽葩细萼,小园低槛,壅培未就。
吹尽繁红,占春长久,不如垂柳。
算春长不老,人愁春老,愁只是、人间有。
春恨十常八九,忍轻孤、芳醪经口。
那知自是,桃花结子,不因春瘦。
世上功名,老来风味,春归时候。
最多情犹有,尊前青眼,相逢依旧。
【前言】
《水龙吟·次韵林圣予惜春》是北宋词人晁补之的词作。
这首词将写景、抒情、明理三者自然地融为一体。
写春景中小园幽葩细萼壅培未就,经不住风吹雨打,繁红落尽,不如垂柳占春长久,流露出惜春之情,以抒发自己的愁思春恨。
同时阐明花落不是因春归去,而是因结子自瘦,这如同人老自知世态功名,不为它失败未就而颓恨不休。
感叹时光飞流,年华渐逝,纵然是好友相逢,痛饮狂歌,也难以像过去那样豪情依旧。
【注释】
水龙吟:词牌名。
亦称《龙吟曲》、《小楼连苑》。
双调一百零二字,前阕四仄韵、后阕五仄韵,上去通押。
幽葩:清幽的花朵。
壅培:把土或肥料培在材料根部。
孤:辜负。
芳醪:芳醇的美酒。
自是:本是,原严明。
风味:风度,风采。
青眼:《世说新语·简傲》注引《晋百官名》载阮籍能为青白眼,见凡俗之士,以白眼对之。
嵇康赍酒挟琴来访,籍大悦,乃对以青眼。
后因谓对人重视,喜爱曰青眼。
又见《晋书·阮籍传》。
白居易《春雪过皇甫家》诗:“唯要主人青眼待,琴诗谈笑自将来。
”
【翻译】
试问春光,你为何OrG这样行色匆匆,带着风伴着雨奔驰急骤。
绿萼纤细香花清幽,小园里栏槛低矮,刚刚壅土培苗,花枝尚未挺秀。
那姹紫嫣红的花朵,一经风雨,便已吹扫净尽,不如垂柳春绿长久。
算起来春光常在永不衰老,然而人却为春色消逝而愁春光衰老,这份愁只是,善感愁怀的人间才有。
世间失意的春恨十常八九,每见风雨摧花,我怎忍轻易舍弃,那芳醇的美酒。
哪知原来是,桃花由于结子才零落,并非为了春去才消瘦。
世上功名无成,老来风操未就,已到春归时候。
纵然是痛饮美酒,依旧像昔日那样狂歌,相逢时也难以像以往那样,豪情满怀,倜傥风流。
【赏析】
词抒写惜春情怀,层层铺叙,多有转折,但却不厌其详尽发露,
全在于真情贯注,气势充沛,所以不必以蕴藉空灵之格求之。
上片起首五句先表达一般惜春之意,但写到花的地方,都别有寓意,说被吹落的花,是些在“小园低槛”之中,“壅培未就”的嫩花小朵,一经风雨,便已吹扫净尽;而垂柳经春,由鹅黄而翠绿,而密可藏鸦,春二三月正是柳芽萌发以至茁壮成长的时期。
“吹尽繁红,占春最久,不如垂柳。
”占春最久”是相对“繁红”易尽而言的,这里不仅有物情的体会,有哲理的蕴藏,也反映了作者兴趣的所注。
以下四句“算春常不老,人愁春老,愁只是、人间有。
”四序代谢,春去复来,从远看,是“春常不老”,这是第一点。
春花易谢,春柳不凋,从长近时看,春总是“发生”的季节。
《尔雅》云:“春为发生。
”这是春“不老”的第二点。
人因春去而愁“春老”,自然界不任其咎,只是人们自己在那里多愁善感罢了。
作者写到这里,在“惜春”这个题目上已把自己的见解阐述清楚,使用的不是如陈季常《无愁可解》那样纯是理性的语言,它有景语,有情语,也有一点苏东坡的旷逸之气。
过片接过上文“春常不老”“愁只是、人间有”的命题,结合人们包括自己所谓春恨表现,自嘲自解。
“春恨十常八九,忍轻辜、芳醪经口”,化用“世间不如意事十常八九”的成语,说明每当春去匆匆,风雨摧花时,必生怅恨,唯有借酒遣之。
这是自嘲。
“那知自是,桃花结子,不因春瘦”,桃花之落,是因为它要结实了,而不是春之无情,有意造成“红瘦”的局面。
语本中唐诗人王
建《宫词》“树头树底觅残红,一片西飞一片东。
自是桃花贪结子,错教人恨五更风。
”的诗意。
说明白了这是自然规律,那么春恨便无须发生了。
这是自解。
以上就“惜春”题目反复推究,把花开花落的常见现象从物理和哲理上加以剖析,心理上的疙瘩似乎可以消除,但作者之所以费如许笔墨写出他已经明白了的自然界的道理,却是为了衬托出他还不曾明白、不能解决、正在苦恼的政治、人生方面的“春归”问题。
这才是这首词的主旨。
“世上功名三句”直接切入主题。
“世上功名”是为国家立功扬名,在封建社会的知识分子心目中有一个从读书、应试、为官到建功立业的打算。
“老来风味”:人生一世,由少而壮而老的最后阶段。
而这两方面,在作者此时来说,都已到了“春归时候”,即事业无成,人已老大。
词的这几句便反映了他的思想感慨。
“纵樽前痛饮,狂歌似旧,情难依旧”,纵能借歌酒自我排遣,奈何已失的政治上的和人生的青春不能恢复,豪情难似旧时,这才是作者所无法譬解的那种“惜春”之情。
”
---来源网络整理,仅供参考。