汗下吐三法该尽治病诠的译文
- 格式:doc
- 大小:18.00 KB
- 文档页数:6
汗下吐三法该尽治病诠的译文【原文】人身不过表里,气血不过虚实。
表实者里必虚,里实者表必虚,经实者络必虚,络实者经必虚,病之常也。
良工之治病,先治其实,后治其虚,亦有不治其虚时。
粗工之治病,或治其虚,或治其实,有时而幸中,有时而不中。
謬工之治病,实实虚虚,其误人之迹常著,故可得而罪之也。
惟庸工之治病,纯补其虚,不敢治其实,举世皆曰平稳,误人而不见其迹。
渠亦不自省其过,虽终老而不悔,且曰:“吾用补药也,何罪焉?”病人亦曰:“彼以补药补我,彼何罪焉?”虽死而亦不知觉。
夫粗工之与缪工,非不误人,惟庸工误人最深,如鲧湮洪水,不知五行之道。
【译文】人身不过分为表和里,气血不过分为虚和实。
表实的人里一定虚,里实的人表一定虚,经脉实的人络脉一定虚,络脉实的人经脉一定虚,疾病的常见现象啊。
高明的医生治疗疾病,先攻其实邪,后补其正虚,也有不再补其正虚的时候。
粗浅的医生治疗疾病,或者补其正虚,或者攻其实邪,有时侥幸取得疗效,有时无效。
荒谬的医生治疗疾病,使实邪更实,正虚更虚,他们贻误病人的迹象常常很明显,所以可以知道(他们的错误)而谴责(他们)。
只有平庸的医生治疗疾病,一概补其正虚,不敢攻其实邪,所有的人都说(他们)稳妥,贻误病人而见不到他们的过错。
他们也不知道自我反省过错,即便老死也不知道悔过,并且说:“我用的是补药,有什么过错啊?”病人也说:“他用补药补我,他有什么过错啊?”即便病死也不知道庸医的过错。
粗浅的医生和荒谬的医生,并非不贻误病人,唯独平庸的医生贻误病人最重,就像鲧用阻塞的方法治理洪水,不懂得五行生克的道理。
【原文】夫补者人所喜,攻者人所惡,医者与其逆病人之心而不见用,不若顺病人之心而获利也,岂复计病人之死生乎?呜呼!世无真实,谁能别之?今余著此吐汗下三法之诠,所以该治病之法也,庶几来者有所慿藉耳。
【译文】补法是病人所乐于接受的,攻法是病人害怕使用的,医生与其违背病人的心愿而不被任用,不如顺应病人的心理而获得利益,难道还考虑病人的生死吗?悲哀啊!世上没有正确的标准,谁能区别医生治疗的正确与否?现在我编写这篇论述汗吐下三法的文章,用来概括治疗疾病的方法,希望后来的医生(治疗疾病的时候)有所依据罢了。
阅读提示本文作者张从正,字子和,号戴人,睢州考城(今河南兰考县东)人,约生于金·海陵王正隆元年(1156)至金哀宗正大五年(1228),为宋金时代著名医家。
当过军医,金宣宗兴定年间(1217~1222),曾召补过太医,但不久即辞去。
与麻知几、常仲明等,日游水(许昌北汝河)之上,讲论医理。
医术高超,人称“望而尽其工,闻而尽其巧,问而尽其神,切而尽其圣,集工巧神圣于张从正一人”。
故有“神医”之称。
融贯《难》、《素》之学,其法宗刘河间,合李东垣、朱丹溪而为“金元四大家”。
刘守真是河间学派的创始人,张子和私淑河间学派,但有独创,为攻下派的代表人物,工于汗吐下三法,多有效验。
张氏性格孤傲,当时医学界对扶正驱邪两者的关系在看法上有分歧,子和所提“驱邪所以扶正”的学术观点及由此而创的攻病三法,甚为同道排斥,加之汗下吐这一套不符合伺候王公大人的需要,所以很不得意。
晚年尤消极,然临财廉,有医德,甚为人称颂。
课文简析文章论述了邪气为致病之因、祛邪所以扶正的学术思想,认为所有祛邪之法皆可归入汗下吐三法,集中地反映了张氏的医学观点。
这对当时滥用补法的现象具有针砭作用,但在对攻补关系的看法上,存在一定的片面性。
第一段言邪实引起正虚,并举良、粗、谬、庸四工的治疗特点,赞良工之治实,贬庸工之治虚;第二段说喜补乃时弊,并表示著文目的是“庶几来者有所凭籍”;第三段讲疾病皆由邪气造成,说明运用攻邪之法的根据;第四段述有邪积不可补,无邪积始可补,分清攻补之法各自适用的范围;第五段析三法的不同用途,并以《内经》论证祛邪唯有三法;第六段将治法归为上行、解表、下行三类,阐明三法能概括众法;第七段叙《儒门事亲》编排的特点以及这样编排的原因。
虚实:指正气虚和邪气实两种表现。
表实者里必虚:如果体表邪气实的话,体内必然正气虚。
者:助词,此有表假设之义,作"如果……的话"解。
常:一般规律。
良工:良医。
古代称医生为治病之工。
医古文一扁鹊传翻译下面重点字词句:1.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之,客官的客人长桑君到来,扁鹊唯独认为他不平凡,常常恭敬地接待他2. 乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“于是招呼扁鹊避开众人坐在一起,秘密地和他说3. 今主君之病与之同,不出三日必闲。
”如今你们主君的病和他差不多,不到三天一定能痊愈。
4.“先生得无诞之乎?先生该不会是在开玩笑吧5.曾不可以告咳婴之儿简直不能把您的话告诉刚会笑的小孩啊6.闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳观察病人的外部症状,就能推断病人的内部病机;诊察到病人的内部病机,也能推知病人的外部症状。
7.以管窥天,以郄视文就像从管子里来看天空,从缝隙中看图纹。
8.目眩然而不瞚,舌挢然而不下两眼昏呆而不能眨动,舌头翘起而不知放下。
9.因嘘唏服臆,魂精泄横,流涕长潸,忽忽承目夹,就已经悲哀抽泣,心气郁结,精神散乱恍惚,眼泪长流不止,泪珠滚滚挂满睫毛。
10.人之所病,病疾多;而医之所病,病道少人们所担心的事情,是担心疾病多;而医生所担心的事情,是治疗疾病的方法少。
伤寒论序翻译下面重点字词句:1.怪当今居世之士,曾不留神医药,惊怪当今社会上的读书人,竟然不重视医药2.企踵权豪,孜孜汲汲。
只是竞相最求荣华权势,仰慕权贵豪门3.崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其内重视名利那末节,忽视身体那根本,使自己外表华美,却使自己的身体衰敝4.婴非常之疾,身体染上严重的疾病婴:遭受5.告穷归天,束手受败。
赍百年之寿命,只好归于天命,束手待毙。
有的拿可活的百年寿命,(把最宝贵的身体,交给平庸的医生)6.而进不能爱人知人,退不能爱身知己他们出仕做官时不能爱护他人,了解他人;退居时不能爱护自身,了解自身7.省疾问病,务在口给,相对斯须,便处汤药,按寸不及尺,握手不及足,人迎、趺阳,三部不参,动数发息,不满五十,短期未知决诊,九候曾无仿佛,明堂阙庭,尽不见察,诊察病情时,致力于口才敏捷;面对病人片刻,便开出药方,只按寸步脉,不按尺部脉;只按手部脉,不按足部脉;人迎、趺阳及寸口,三部脉相不加参验;测定病人脉搏跳动的次数,不满五十动。
《伤寒论》精髓“汗、吐、下”三法,“六经”乃指全身六个部位言《医心方》卷一治病大体引《千金》第三卷,又云仲景曰:不须汗而强汗之者,出其精液,枯竭而死;须汗而不与汗之者,使诸毛孔闭塞,令人闷绝而死;又须下而不与下之者,使人心懊侬,胀满烦乱,浮肿而死;不须下而强与下之者,令人开肠洞泄不禁而死。
(又不须灸而强与灸之者,令人火邪入肠,干错五藏,重加其烦而死;须灸而不与灸之者,使冷结重凝,久而弥固,气上冲心,无地消散,病笃而死。
)按:此仲景三例总序也,今本《千金》第一卷引仲景四条,此为其一;丹波元简以《病源》、《千金》皆未见仲景原书,谓书中无仲景姓名者误也。
自南宋以后,成无己本《伤寒论》孤行,千有余载。
学者皆以为足本,惟《千金翼》、《外台》为二古本,不知《千金方》九卷乃为《伤寒》正对方,又不知发汗之有膏、散、丸与解肌汤。
因麻、桂难用,遂构种种迷罔。
使细读《千金》,则群疑皆释矣。
以致后人纠缠六经。
仲景经方都是“以证合脉”故曰:脉证并治。
“脉”五诊:皮、肉、脉、筋、骨皆可言“脉”。
“证”在外,仲景书每以外证标目。
太阳为部位,风与寒分病种类,性质不同。
汗出、恶风为“证”。
《邪气脏腑病形篇》:岐伯曰:诸阳之会,皆在于面。
中人也,方乘虚时及新用力,若饮食汗出,腠理开而中于邪。
中于面,则下阳明。
中于项,则下太阳。
中于颊,则下少阳。
其中于膺背两胁,亦中其经。
按:此以三阳头身受邪,以部位分经,为病其始,皆在皮部。
三经非有浅深,亦不出于传变,此为正义。
每“经”各自有六部,皮、肤、肌至胸、腹、胃,汗吐下三法。
六经为部位,自立门户,不分层次。
华佗六部三表三里,乃为浅深日数之正说,旧以六经分日者,大误。
张子和汗吐下三法人身不过表里,气血不过虚实。
良工先治其实,后治其虚。
粗工或治实,或治虚。
谬工则实实、虚虚。
惟庸工能补其虚,不敢治其实。
举世不省其误,此余所以着三法也。
夫病非人身素有之物,或自外入,或自内生,皆邪气也。
邪气中人,去之,可也;揽而留之可乎?留之轻则久而自尽;甚则久而不已;更甚则暴死矣。
若不去邪而先以补剂,是盗未出门而先修室宇,真气未胜而邪已横骛矣。
惟脉脱、下虚、无邪、无积之人,始可议补尔。
他病惟先用三法,攻去邪气,而元气自复也。
《素问》一书,言辛甘发散、淡渗泄为阳,酸、苦、咸涌泄为阴。
发散归于汗,涌归于吐,泄归于下。
渗为解表同于汗;泄为利小便同于下,殊不言补。
所谓补者,辛补肺,咸补肾,甘补脾,酸补肝,苦补心,更相君臣佐使,皆以发腠理、致津液、通气血而已,非今人所用温燥邪僻之补也。
盖草木皆以治病,病去则五谷、果、菜、肉皆补物也,犹当辨其五脏所宜,毋使偏倾可也。
若以药为补,虽甘草、苦参,久服必有偏胜增气而夭之虑,况大毒有毒乎?是故三法犹刑罚也;粱肉犹德教也。
治乱用刑,治治用德,理也。
余用三法,常兼众法,有按,有跷,有有导,有减增,有续止。
医者不得余法而反诬之,哀哉!如引涎漉涎、取嚏追泪,凡上行者,皆吐法也。
熏蒸、渫洗、熨烙、针刺、砭射、导引、按摩,凡解表者,皆汗法也。
催生、下乳、磨积、逐水、破经、泄气,凡下行者,皆下法也。
天之六气,风、寒、暑、湿、燥、火,发病多在上;地之六气,雾、露、雨、雪、水、泥,发病多在乎下;人之六味,酸、苦、甘、辛、咸、淡,发病多在乎中。
发病者三,出病者亦三。
风寒之邪,结搏于皮肤之间,滞于经络之内,留而不去,或发痛注麻痹、肿痒拘挛,皆可汗而出之。
痰饮宿食在胸膈为诸病,皆可涌而出之。
寒湿固冷火热客下焦发为诸病,皆可泄而出之。
吐中有汗,下中有补。
《经》云:知其要者,一言而终,是之谓也。
吐法凡病在胸膈中脘以上者,皆宜吐之。
考之本草:吐药之苦寒者,瓜蒂、栀子、茶末、豆豉、黄连、苦参、大黄、黄芩。
【《宋本伤寒杂病论》呕吐哕下利病脉证治】原文释文275-321条275、夫呕家有痈脓,不可治呕,脓尽自愈。
注:患呕病的人,若呕吐物中有脓,不可单纯治呕,待脓排尽了,呕就会自行全愈。
276、先呕却渴者,此为欲解;先渴却呕者,为水停心下,此属饮家。
呕家本渴,今反不渴者,以心下有支饮故也,此属支饮。
注:病人先呕吐,呕吐以后感到口渴的,这是病去正气将要恢复的现象;若病人先感口渴,饮水之后才呕吐的,这是水饮停蓄心下,属于饮病范围。
患呕病的人,呕吐之后本应口渴,现在反而不渴,这是因为心下原有支饮的缘故,这属于支饮病。
277、问曰:病人脉数,数为热,当消谷引食,而反吐者,何也?师曰:以发其汗,令阳气微,膈气虚,脉乃数,数为客热,不能消谷,胃中虚冷故也。
脉弦者,虚也。
胃气无余,朝食暮吐,变为胃反。
寒在于上,医反下之,今脉反弦,故名曰虚。
注:问:病人脉数,脉数为热象,应当消化水谷而能食,病人反而呕吐,这是什么道理?老师说:这是因为医生误用辛温发汗之药,损伤胃阳耗损胃气,使膈上胸中正气不足,这种数脉,是客热上浮,所以不能消化水谷,是胃中仍然虚冷的缘故。
病人出现弦脉的,是里虚的表现,胃中阳气所剩无几,不能腐熟水谷,便出现了早晨进食,晚上就要吐出的症状,就变成了胃反病;病人寒邪本在上焦,医生反而采取攻下之法,必然会出现弦脉,所以说是虚证。
278、寸口脉微而数,微则无气,无气则荣虚,荣虚则血不足,血不足则胸中冷。
注:病人寸口脉微而数,脉微表示气虚,气虚则导致营虚,营虚就会引起血虚,血不足就会引起胸中寒冷。
279、趺阳脉浮而涩,浮则为虚,涩则伤脾。
脾伤则不磨,朝食暮吐,暮食朝吐,宿谷不化,名曰胃反。
脉紧而涩,其病难治。
注:病人趺阳脉浮而涩,脉浮说明胃阳虚弱,涩则是脾阴受损,胃阳虚弱不能腐熟水谷,脾阴损伤不能运化精微,因此早晨进食,晚上就要吐出,晚上进食,早晨就要吐出,胃中宿食不能消化的病证,叫胃反病。
日久失治脉象转为紧涩,这种病就很难治疗了。
张从正《汗下吐三法该尽治病诠》译文人的身体得病不过表证和里证两个方面,疾病在气血方面不过虚和实两种表现。
体表邪盛的人,体内正气一定虚;体内邪实的人,体表正气一定虚,经脉邪盛的人,络脉正气一定虚,络脉邪气盛的人,经脉正气一定虚,这是疾病的规律呀!技术高明的良工治病,先治病人的实证,后治病人的虚证,也有不治病人虚证的。
医术不高明的粗工治病,有时候治病人的虚证,有时候治病人的实证,有时侥幸地治对了,有时就治不好。
不通医术的谬工治病,使实邪更盛,虚证更虚,他们贻误人的表现通常很显著,所以可以抓住他们的误人之迹而责怪他们。
只有那些没有真才实学的庸工治病,纯粹用补法扶正,不敢治病人的实证。
世上的人都说这样很平稳,贻误了病人却看不出他的痕迹,医生自己也不检查自己的过错,即使到老死也不改悔,而且说:“我用的是补药呀,有什么过错呢?”病人也说:“他用补药补我,他有什么过错呢?”即使死了也不觉悟。
粗工和谬工,不是不误人,惟有庸工贻误人最厉害,他们用补法治病,就像鲧用土堵截洪水一样,不懂得五行中水的规律。
补法,是人们喜欢的,攻法,是人们厌恶的,医生与其违背病人的心愿而不被聘用,不如顺着病人的心愿而获得好处,哪里再考虑到病人死活呢?唉!社会上没有真才实学的人,谁能识别其谬误呢?今天,我写这篇吐、汗、下三法的解释文章,是用来总括治病的方法的,希望使后来的人能有所依据罢了。
疾病这个东西,不是人身体上本来就有的,有的是从外面侵入人体,有的是从体内产生的,都是邪气造成的。
邪气侵入到人体,赶紧攻治它才行呀,赶紧驱逐掉它才行呀,一股脑儿地包着使它留下来,行吗?即使是愚男蠢女,都知道那是不可以的呀!可是到了他们生病时却一听说用药攻治,就不高兴,听说用补药就喜欢了。
现在的医生说:“应当首先使病人的元气强固,元气充实了,邪气就自然离去了。
”世上像这样的愚妄之人是多么的多啊!病邪中伤了人体,轻的传变久了,就自行消失,稍为严重的,传变久了也难好了。
伤寒中风及汗、吐、下三⽅详细解读《伤寒论》∶“太阳病,发热汗出,恶风脉缓者,为中风。
”⼜云∶“太阳中风,脉浮紧,不汗出⽽烦躁。
”⼜云∶“阳明中风,脉弦浮⼤,不得汗。
”综合以上三点,不得把“⽆汗”作为“⾮中风”的标志,也就是说,⽆汗,也可能是中风。
《伤寒论》∶“太阳病,或未发热,或已发热,必恶寒体痛呕逆,脉阴阳俱紧者,名伤寒。
”这个条⽂没有提到“⽆汗”。
《伤寒论》∶“太阳病头痛发热,⾝疼腰痛,⾻节疼痛,恶风⽆汗⽽喘者,⿇黄汤主之。
”这个条⽂没有以伤寒命名,也没有提到“恶寒”。
《伤寒论》∶“伤寒脉浮,⾃汗出,微恶寒。
”综合这三个条⽂,也可以得出⼀个结论,有汗不⼀定不是伤寒,也就是说,有汗也可能是伤寒。
我们后⼈研究伤寒中风,判定依据⼤多以桂枝汤条⽂提到的“中风⾃汗”,但却没有发现,有时候伤寒也可能出现⾃汗。
强⾏把“⽆汗”的⿇黄汤症认定为伤寒,⽽不详察究竟,其实中风反⽽有很多“⽆汗”的情况。
我们⼀般认为,伤寒脉浮紧,中风脉浮缓,实际上也有伤寒脉浮缓,中风脉浮紧的情况。
我们⼀般认为,三阳脉浮,三阴脉沉,但实际上三阴都有浮脉,三阳也都有沉脉的情况。
所以,学习《伤寒论》不能根据⼀条的论点,⽽忽略整本书的要旨。
我们都知道,⿇黄汤、⼤青龙汤是治中风的重剂,桂枝汤、葛根汤是治中风的轻剂,伤寒虽然也可以通⽤这四个⽅⼦,但这四个⽅⼦并⾮主治伤寒。
世⼈都认为桂枝为中风主剂,没有⼈敢以⼤青龙为中风之剂,是因为中风竟然出现寒脉(迟、缓、结、紧),所以不敢⽤⼤青龙汤。
也没有⼈敢以⿇黄为中风之剂,就是拘泥于“有汗为中风,⽆汗为伤寒”这个框架之中。
风为阳邪,并且风会随着四季之⽓的变化⽽变化,⼀⽇之内也会有⽓的变化,⽓运有郁、复、淫、胜等不同,所以才有⿇黄、桂枝、葛根、青龙等⽅剂之法。
所以我们应该明⽩⼀个道理,四时之⽓皆有中风、伤寒的情况出现,所以不能拘泥于“春伤于风,冬伤于寒”这种说法。
太阳经多中风的⽅⼦,⿇黄、桂枝,葛根、⼤青龙。
阅读提示本文作者张从正,字子和,号戴人,睢州考城(今河南兰考县东)人,约生于金·海陵王正隆元年(1156)至金哀宗正大五年(1228),为宋金时代著名医家。
当过军医,金宣宗兴定年间(1217~1222),曾召补过太医,但不久即辞去。
与麻知几、常仲明等,日游水(许昌北汝河)之上,讲论医理。
医术高超,人称“望而尽其工,闻而尽其巧,问而尽其神,切而尽其圣,集工巧神圣于张从正一人”。
故有“神医”之称。
融贯《难》、《素》之学,其法宗刘河间,合李东垣、朱丹溪而为“金元四大家”。
刘守真是河间学派的创始人,张子和私淑河间学派,但有独创,为攻下派的代表人物,工于汗吐下三法,多有效验。
张氏性格孤傲,当时医学界对扶正驱邪两者的关系在看法上有分歧,子和所提“驱邪所以扶正”的学术观点及由此而创的攻病三法,甚为同道排斥,加之汗下吐这一套不符合伺候王公大人的需要,所以很不得意。
晚年尤消极,然临财廉,有医德,甚为人称颂。
课文简析文章论述了邪气为致病之因、祛邪所以扶正的学术思想,认为所有祛邪之法皆可归入汗下吐三法,集中地反映了张氏的医学观点。
这对当时滥用补法的现象具有针砭作用,但在对攻补关系的看法上,存在一定的片面性。
第一段言邪实引起正虚,并举良、粗、谬、庸四工的治疗特点,赞良工之治实,贬庸工之治虚;第二段说喜补乃时弊,并表示著文目的是“庶几来者有所凭籍”;第三段讲疾病皆由邪气造成,说明运用攻邪之法的根据;第四段述有邪积不可补,无邪积始可补,分清攻补之法各自适用的范围;第五段析三法的不同用途,并以《内经》论证祛邪唯有三法;第六段将治法归为上行、解表、下行三类,阐明三法能概括众法;第七段叙《儒门事亲》编排的特点以及这样编排的原因。
虚实:指正气虚和邪气实两种表现。
表实者里必虚:如果体表邪气实的话,体内必然正气虚。
者:助词,此有表假设之义,作"如果……的话"解。
常:一般规律。
良工:良医。
古代称医生为治病之工。
二十四汗下吐三法该尽治病诠1 .领会本文“祛邪所以扶正”的医疗思想与汗下吐三法的理论根据。
2 .掌握文章中的重要词语,特别是同形词语。
了解文章的辩驳方法。
文章难点 : 如何理解“吐中有汗,下中有补”1. 通假字①该赅汗下吐三法该尽治病诠。
②湮堙鲧湮洪水 .2. 古今字①固痼寒湿固冷。
3. 异体字①蹻跷有按有蹻。
②涙泪嚏气追涙 . ( 二 ) 词语1. 渠 : 他们3. 诠 : 解释4. 庶几 : 希望5. 诸 : 于6. 揽 : 挽7. 颇 : 稍微9. 处 : 停留10. 散 : 分散 , 分别11. 流言 : 分别论述12. 阶 : 途径13. 具 : 陈述14. 统 : 总括 , 概括15. 殊 : 完全16. 若 : 这些17.口体:义偏于”体”,身体18. 德教 : 道德教化19. 措 : 放置20. 瘵 : 病21. 末由 : 无从22. 门墙 : 门户之见23. 相 : 观察24. 居 : 占25. 盖 : 因为26. 左 : 下面27. 止 : 只 .2. 鲧湮洪水 : 鲧用堵的办法治理洪水8. 交驰横骛 ( 邪气 ) 盛实扩散之意。
横,交错纷杂。
骛 , 乱跑。
( 三 ) 语法1. 实词活用(1) 名词活用为动词①罪 : 怪罪。
故可得而罪也。
②汗 : 发汗。
可汗而出之。
③客 : 侵入。
热客下焦。
④率 : 作为比率。
以十分率之。
⑤条 : 分条排列。
各条药之轻重寒温于左(2) 形容词活用作名词①实 , 虚 : 实证 , 虚证 . 实实虚虚 .(3) 形容词的使动用法①实 , 虚 : 使…实 , 使…虚。
实实虚虚。
(4) 动词的使动用法①出 : 使…排出。
可汗而出之可涌而出之可泄而出之。
2. 特殊语序 (1) 宾语前置①是之谓也。
( 四 ) 今译1 、粗工之治病 , 或治其虚 , 或治其实 , 有时而幸中 , 有时而不中 . 谬工之治病 , 实实虚虚 , 其误人之迹常著 , 故可得而罪也 . 〔译文〕技术粗疏的医生治疗疾病 , 有时治疗病人的实证 , 就侥幸治愈 , 有时治疗病人的虚证 , 便不能治愈 .施治荒谬的医生治疗疾病 , 使实证更实 , 使虚证更虚 , 他误治病人的迹象常常明显 , 所以可以抓住证据谴责他们。
玉龙歌白话解扁鹊授我玉龙歌,玉龙一试绝沉疴,玉龙之歌真罕得,流传千载无差讹。
我今歌此玉龙诀,玉龙一百二十穴,医者行针殊妙绝,但恐时人自差别。
补泻分明指下施,金针一刺显明医,伛者立伸偻者起,从此名扬天下知。
扁鹊(托名)传授给我玉龙歌,用于临床,即使是病程久长,缠绵难愈之症也能痊愈。
玉龙歌是世间罕得,流传了上千年没有出现什么差错、讹误,证明它是禁得起实践检验的。
现在我讲一下玉龙歌的具体内容,本歌诀一共涉及120个穴,使用起来非常绝妙,医|学教育网搜集整理但是恐怕现在的医生水平参差不齐,未必使用得当。
针刺时补泻分明,才显出医生的高明。
按本歌诀施治,腰脊弯曲(似指急性腰扭伤一类病症)的患者都能治愈,一定可以名扬天下了。
中风不语最难医,发际顶门穴要知,更向百会明补泻,即时苏醒免灾危。
中风失语是最难治的病,治疗可取囟门、神庭穴,百会穴先补后泻,多补少泻,病人可及时苏醒,转危为安。
鼻流清涕名鼻渊,先泻后补疾可痊,若是头风并眼痛,上星穴内刺无偏。
鼻塞、流清涕是患了鼻渊,严重时还可发生头晕目眩,可取上星穴,先泻后补,病可痊愈。
头风呕吐眼昏花,穴取神庭始不差,孩子慢惊何可治,印堂刺入艾还加。
头风病不仅头痛时作时止,严重时还会出现呕吐、两眼昏花,可取神庭穴沿皮下透刺五分,先补后泻。
小儿慢惊风,表现为抽搐缓慢无力,时发时止,取印堂穴沿皮下斜刺,透左右攒竹穴,并施以艾灸,疗效较好。
头项强痛难回顾,牙疼并作一般看,先向承浆明补泻,后针风府即时安。
头项强直疼痛,活动受限,有时还并发牙痛,先泻承浆,再针风府,这是前后对应取穴法。
偏正头风痛难医,丝竹金针亦可施,沿皮向后透率谷,一针两穴世间稀。
偏正头风有两般,有无痰饮细推观,若然痰饮风池刺,倘无痰饮合谷安。
偏正头风很难医治,治疗可针刺丝竹空,沿皮向后透率谷以止痛,再辨证分型:如果属痰饮型,多属慢性头痛,取风池;如果不属痰饮型,多为急性头痛,一般取用合谷即可。
口眼斜最可嗟,地仓妙穴连颊车,左泻右依师正,右泻左莫令斜。
汗下吐三法该尽治病诠的译文【原文】人身不过表里,气血不过虚实。
表实者里必虚,里实者表必虚,经实者络必虚,络实者经必虚,病之常也。
良工之治病,先治其实,后治其虚,亦有不治其虚时。
粗工之治病,或治其虚,或治其实,有时而幸中,有时而不中。
謬工之治病,实实虚虚,其误人之迹常著,故可得而罪之也。
惟庸工之治病,纯补其虚,不敢治其实,举世皆曰平稳,误人而不见其迹。
渠亦不自省其过,虽终老而不悔,且曰:“吾用补药也,何罪焉,”病人亦曰:“彼以补药补我,彼何罪焉,”虽死而亦不知觉。
夫粗工之与缪工,非不误人,惟庸工误人最深,如鲧湮洪水,不知五行之道。
【译文】人身不过分为表和里,气血不过分为虚和实。
表实的人里一定虚,里实的人表一定虚,经脉实的人络脉一定虚,络脉实的人经脉一定虚,疾病的常见现象啊。
高明的医生治疗疾病,先攻其实邪,后补其正虚,也有不再补其正虚的时候。
粗浅的医生治疗疾病,或者补其正虚,或者攻其实邪,有时侥幸取得疗效,有时无效。
荒谬的医生治疗疾病,使实邪更实,正虚更虚,他们贻误病人的迹象常常很明显,所以可以知道(他们的错误)而谴责(他们)。
只有平庸的医生治疗疾病,一概补其正虚,不敢攻其实邪,所有的人都说(他们)稳妥,贻误病人而见不到他们的过错。
他们也不知道自我反省过错,即便老死也不知道悔过,并且说:“我用的是补药,有什么过错啊,”病人也说:“他用补药补我,他有什么过错啊,”即便病死也不知道庸医的过错。
粗浅的医生和荒谬的医生,并非不贻误病人,唯独平庸的医生贻误病人最重,就像鲧用阻塞的方法治理洪水,不懂得五行生克的道理。
【原文】夫补者人所喜,攻者人所惡,医者与其逆病人之心而不见用,不若顺病人之心而获利也,岂复计病人之死生乎,呜呼~世无真实,谁能别之,今余著此吐汗下三法之诠,所以该治病之法也,庶几来者有所慿藉耳。
【译文】补法是病人所乐于接受的,攻法是病人害怕使用的,医生与其违背病人的心愿而不被任用,不如顺应病人的心理而获得利益,难道还考虑病人的生死吗,悲哀啊~世上没有正确的标准,谁能区别医生治疗的正确与否,现在我编写这篇论述汗吐下三法的文章,用来概括治疗疾病的方法,希望后来的医生(治疗疾病的时候)有所依据罢了。
【原文】今余论吐、汗、下三法,先论攻其邪,邪去而元气自复也。
况予所论之三法,識练日久,至精至熟,有得无失,所以敢为来者言也。
天之六气,风、暑、火、湿、燥、寒;地之六气,雾、露、雨、雹、冰、泥;人之六味,酸、苦、甘、辛、咸、淡。
故天邪发病,多在乎上;地邪发病,多在乎下;人邪发病,多在乎中。
此为发病之三也。
处之者三,出之者亦三也。
诸风寒之邪,结搏皮肤之间,藏於经络之内,留而不去,或发疼痛走注,麻痹不仁,及四肢肿痒拘挛,可汗而出之。
风痰宿食,在膈或上脘,可涌而出之。
寒湿固冷,热客下焦,在下治病,可泄而出之。
《内经》散论诸病,非一状也;流言治法,非一阶也。
《至真要大论》等数篇言运气所生诸病,各断以酸苦甘辛咸淡以总括之。
其言补,时见一二;然其补,非今之所谓补也,文具於《补论》条下,如辛补肝,咸补心,甘补肾,酸补脾,苦补肺。
若此之补,乃所以发腠理,至津液,通血气。
至其统论诸药,则曰:辛甘淡三味为阳,酸苦咸三味为阴。
辛甘发散,淡渗泄,酸苦咸涌泄。
发散者归於汗,涌者归於吐,泄者归於下。
渗为解表,归於汗;泄为利小溲,归於下。
殊不言补。
乃知圣人止有三法,无第四法也。
然则圣人不言补乎,曰:盖汗下吐,以若草木治病者也。
补者,以谷肉果菜养口体者也。
夫谷肉果菜之属,犹君之德教也;汗下吐之属,犹君之刑罚也。
故曰:德教,兴平之粱肉;刑罚,治乱之药石。
若人无病,粱肉而已;及其有病,当先诛伐有过。
病之去也,粱肉补之,如世已治矣,刑措而不用。
岂可以药石为补哉,必欲去大病大瘵,非吐汗下未由也已。
【译文】现在我阐述汗吐下三法,首先讨论攻法祛邪,邪去则元气自然恢复。
况且我所讨论的三种治疗方法,琢磨应用了很长时间,非常精准熟练,只有取得疗效,没有错误失手,因此才敢对后人讲解。
天有六种气运:风、暑、火、湿、燥、寒;地有六种气运:雾、露、雨、雹、冰、泥;人的食物有六种性味:酸、苦、甘、辛、咸、淡。
天的气运异常引起的疾病,多在人体的上部;地的气运异常引起的疾病,多在人体的下部;人的饮食不调引起的疾病,多在人体的中部。
这是发病的三种情况。
病邪侵入的途径有三种,驱除病邪的途径也有三种。
风寒之邪,结聚在皮肤之间,藏匿于经络之内,留在体内不消除,有可能发生游走性疼痛,麻木不仁,以及四肢关节肿痛不适、拘急挛缩等(多种病证),可以用汗法祛邪外出。
风痰宿食,滞留在膈或上脘(的病证),可以用涌吐的方法祛邪外出。
寒湿痼冷,(或)热客下焦等在下部的病证,可以用泄下的方法祛邪外出。
《内经》分别阐述各种病证,并非一种症状表现;分别论述各种疾病的治疗,并非只有一种方法。
《至真要大论》等数篇讨论运气(异常)所发生的各种病证,分别确定用酸苦甘辛咸淡(等不同方法治疗),以概括治疗疾病的方法。
其中讨论补法的,偶尔见到一两处;然而《内经》(所说)的补,不是现今所说的补,相关论述在《补论》(注:《儒门事亲》卷三中的一篇文章)那篇文章中,比如辛味(可以)补肝(注:按中医五行理论,辛味入肺,属金,肝属木,金能克木。
张从正认为祛邪即所以扶正,因此说“辛补肝”。
以下“咸补心”等仿次),咸味(可以)补心,甘味(可以)补肾,酸味(可以)补脾,苦味(可以)补肺。
像这样的补,是用以抒发腠理,敷布津液,畅通气血的。
至于其概括论述各类药物(的性能),则说:辛甘淡三味为阳,酸苦咸三味为阴。
辛甘发散,淡味渗泄,酸苦咸涌泄。
发散的方法(可以)归类于汗法,涌泄的方法(可以)归类于吐法,泄下的方法(可以)归类于下法。
渗是解表,归类于汗法;泄是利小便,归类于下法。
完全不说补。
由此可知圣人(注:“圣人”指编写《内经》的圣明之人)(治疗疾病)只有三种方法,没有第四种方法啊。
难道圣人不用补法吗,答:汗下吐(三种方法),(是)用这些草木(之类的药物)治疗疾病的啊。
补法,(是)用谷肉果菜(之类的食物)满足口味滋养身体的啊。
谷肉果菜之类(的食物)就像君主的仁德教化;汗下吐之类,就像君主的刑罚。
因此说:仁德教化,(是)兴盛平安(所必需)的粮食肉类;刑罚,(是)治理乱世的药物针石。
如果人体没有疾病,粮食肉类就可以满足;到人体有病(的时候),应当先攻击其病邪。
病邪去处之后,(再用)粮食肉类调补他,就像世道已经平安,刑罚(就可以)置而不用。
怎么可以用药物作为补益(的物品)呢,一定要治愈重大疾病,除非(用)吐汗下(三种治疗方法),没有其他方法了。
【原文】然今之医者,不的尽汗下吐法,各立门墙,谁肯屈己之高而一问哉,且予之三法,能兼众法,用药之时,有按有蹻,有揃有导,有减有增,有续有止。
今之医者,不得予之法,皆仰面傲笑曰:“吐者,瓜楴而已矣;汗者,麻黄、升麻而已矣;下者,巴豆、牵牛、朴硝、大黄、甘遂、芫花而已矣。
”既不得其术,从而诬之,予固难与之苦辩,故作此诠。
所谓三法可以兼众法者,如引涎、漉涎、追泪,凡上行者,皆吐法也;炙、蒸、熏、渫、洗、熨、烙、针刺、导引、按摩,凡解表者,皆汗法也;催生下乳、磨积逐水、破经泄气,凡下行者,皆下法也。
以余之法,所以该众法也。
然予亦未尝以此三法,遂弃众法,各相其病之所益而用之。
以十分率之,此三法居其八九,而众法所当才一二也。
【译文】然而现今的医生,不能完全领会汗吐下三法(的精髓),各自拘于门户之见,谁愿意屈己之尊而询问一下呢,况且我说的(汗吐下)三法,能够包含很多治疗方法,用药的时候,有按法,有蹻法(注:类似牵引的治疗方法),有揃法(注:按摩颊旁的一种方法),有导引(注:指呼吸吐纳,屈伸肢体,使气血流通的方法),(根据病情)有时候减少用量,有时候增加用量,有时候连续服药,有时候停止服药。
现今的医生,没有掌握我的治疗方法,全都高傲的仰面朝天嘲笑说:“吐法,(不过用)瓜楴罢了;汗法,(不过用)麻黄、升麻罢了;下法,(不过用)巴豆、牵牛、朴硝、大黄、甘遂、芫花罢了。
”既不了解我的治疗方法,又贬低我的治疗方法,我固然难以和他们苦苦争辩,因此写作这篇文章。
所以说(汗吐下)三法可以包含多种治疗方法是因为,像引涎、漉涎(注:引涎、漉涎都是采用一定的方法使唾液渗出的治疗方法,前者用于痰湿证,使唾液渗出较多,达到引邪外出的目的;后者用于燥火证,使唾液渗出较少,达到敷布津液,湿润口腔的目的)、嚏气(注:将药粉吹入鼻孔取嚔,通气开窍)、追泪(注:将药吸入鼻孔取泪),凡是上行的方法,都可以归入吐法;炙、蒸、熏、渫(注:除去污垢)、洗、熨、烙、针刺、导引、按摩,凡是解表的治疗,都可以归入汗法;催生下乳、磨积逐水、破经泄气,凡是向下行走的方法,都可以归入下法。
然而我并没有因为有了这三种治疗方法,就放弃其他的治疗方法,(而是)根据后者疾病的需要而采取相应的治疗方法。
以十分作为比率,(使用)这三种治疗方法(的时候)占十分之八九,而其他治疗方法所占才十分之一二啊。
【原文】或言《内经》多论针而少论药者,盖圣人欲明经络。
岂知针之理,即所谓药之理。
即今著吐汗下三篇,各条药之轻重寒温於左。
别著《原补》一篇,使不预三法。
恐后之医泥於补,故置之三篇之末,使用药者知吐中有汗,下中有补,止有三法。
《内经》曰:“知其要者,一言而终。
”是之谓也~【译文】有人说《内经》讨论针刺的多,讨论药物的少,那是因为圣人希望(大家)熟悉经络啊。
哪里知道针刺的原理,就是用药的原理啊。
现在编写汗吐下三篇,分别阐述药物(用量的)轻重、(属性的)寒温於下。
另外编写《补论》一篇,不让它与三法并列,是担心后来的医生拘泥于补法,所以把它放在(汗吐下)三篇的后面,使用药的人知道吐法中有汗法,下法中有补法,只有三种治疗方法。
《内经》说:“知道其精要的人,一句话就可以明白。
”说的就是这啊~。