北外考研参考书目
- 格式:doc
- 大小:94.50 KB
- 文档页数:7
法学院2012年硕士研究生招生专业目录学科、专业名称指导教师招生人数考试科目国际法万猛教授 10人①政治(国际商事交易)张利宾教授②英俄日法德西选一穆子砺教授③国际法基础综合卷丛鹏教授(国际公法,国际私法)王展鹏教授④国际法专业卷姚艳霞副教授(国际经济法)陈永胜副教授刘轶副教授Jerold Friedland知识产权法曹文泽教授 10人①政治蒋志培教授②英俄日法德西选一丛立先教授③知识产权法基础综合卷王文华教授(民法,商法)黄晖教授④知识产权法专业卷尹新天教授(知识产权法)李晓辉副教授姚金菊副教授Russell Leu民商法文君教授 10人①政治戴桂菊教授②英俄日法德西选一王建斌教授③民商法基础综合卷顾小存教授(民法,民事诉讼法)陈若鸿副教授④民商法专业卷刘静副教授(商法)曹丽军副教授John Smith考试参考书目:国际法(国际商事交易):《国际法》(第二版),邵沙平主编,中国人民大学出版社2010年版《国际私法》(第二版),韩德培主编,高等教育出版社2007年版《国际经济法》(第三版),余劲松、吴志攀主编,北京大学出版社2009年版知识产权法:《民法》(第五版),王利明主编,中国人民大学出版社2010年版《商法》(第三版),范健主编,高等教育出版社2007年版《知识产权基本问题研究(总论及分论)》(第二版),吴汉东等著,中国人民大学出版社2009年版民商法:《民法》(第五版),王利明主编,中国人民大学出版社2010年版《民事诉讼法》(第二版),张卫平著,法律出版社2009年版《商法》(第三版),范健主编,高等教育出版社2007年版2013年育明教育状元集训营喜报2013年,一对一学员考研通过率高达95%以上。
2013年,38人夏季集训营20人考上北大,人大,清华,复旦四所名校。
2013年,36天隋Jia lun三跨学生考上北京师范大学。
2013年,育明教育包揽北大金融、行管、新闻、城规等11个专业状元,包揽人大经济学、管理学、法学状元,包揽中财会计、金融状元,包揽贸大金融学、会计学、翻译硕士状元,包揽北外法语、翻硕、高翻、汉教状元。
2011北京外国语大学中国语言文学学院语言学及应用语言学考研招生目录参考书目初试复试科目050102语言学及应用语言学2009 招生目录(本专业招生 20 人)研究方向(55)对外汉语教学理论(012中国语言文学学院)(56)汉语研究(012中国语言文学学院)(57)汉外语言对比(012中国语言文学学院)初试科目(55)对外汉语教学理论(012中国语言文学学院)考试内容:1、101政治2、201英、202俄、203日、212法、213德选一3、711 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)4、923对外汉语教学理论(56)汉语研究(012中国语言文学学院)考试内容:1、101政治2、201英语3、711 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)4、924现代汉语(57)汉外语言对比(012中国语言文学学院)考试内容:1、101政治2、201英语3、711 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)4、925对比语言学参考书目1、现代汉语《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社。
《语法讲义》,朱德熙著,商务印书馆。
古代汉语《古代汉语》,王力主编,中华书局。
2、语言学概论《语言学概论》,高名凯、石安石著,中华书局。
《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵著,北京大学出版社。
3、对外汉语教学《对外汉语教学入门》,周小兵、李海鸥主编,中山大学出版社。
《对外汉语教育学引论》,刘珣著,北京语言文化大学出版社。
《对外汉语教学理论研究》,李泉主编,商务印书馆。
4、汉日语言对比《汉日语言对比研究》,张麟声著,北京大学出版社。
《概说现代日语语法》,铃木康之主编,彭广陆编译,吉林教育出版社。
复试备注(55)含自筹6名(56)含自筹3名(57)本届只招汉日对比含自筹1名050102语言学及应用语言学2008 招生目录(本专业招生 31 人)研究方向(50)对外汉语教学理论(51)国际汉语教育(52)汉语研究(53)汉日语言对比初试科目①101政治②201英、202俄、203日、212法、213德选一③712 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④911对外汉语教学理论考试科目①101政治②201英、202俄、203日、212法、213德选一③712 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④912现代汉语①101政治②201英语③712语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④912现代汉语①101政治②201英语③712语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④913对比语言学参考书目语言学及应用语言学(50)—(53)对外汉语教学理论国际汉语教育汉语研究汉日语文对比1、现代汉语《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社。
北外英语考研-北京外国语大学英语考研参考书目专业介绍本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,北外英语考研,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。
本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。
英语教育方向:该方向包含三门课程:英语教育概论、英语教学法1和英语教学法2,全面系统的介绍了英语教学的理论与实践技巧。
通过学习可帮助学习者掌握英语阅读、听力、口语的教学方法,提高英语教学专业水平和职业技能,增加对英语教学的深刻理解。
北外英语考研为日后从事英语教学行业打下坚实的基础。
商务英语方向:该方向包括三门课程:新编商务英语概论、新编商务英语1和新编商务英语2,课程围绕通用商务英语及剑桥商务英语(BEC)中(高)级中的主要话题展开英语综合技能的训练,所有主题和课程内容都取材于实际商务环境,具有很强的实用性,可帮助学生了解、熟悉英语国家的商业文化以及一些重要的商务概念和策略,使学生在实际工作和生活中可以更恰当、准确地用英语表达和交流。
该方向非常适合希望提高商务英语听说读写综合能力,以及准备参加剑桥商务英语(BEC)中(高)级考试的学习者。
英语翻译方向:该方向包括三门课程:英语翻译概论、英语翻译1和英语翻译2,全面系统的介绍英汉与汉英翻译的专业理论及常用技巧,结合实践有针对性地进行练习,提高学生的实际翻译能力。
北外英语考研课程的难易程度等同于中国翻译专业资格考试CATTI笔译二级,以及全国外语翻译证书考试NAETI笔译二级,在完成本课程的学习之后可尝试考取以上两个证书。
法律英语方向:该方向包括三门课程:法律英语概论、法律英语1和法律英语2,该方向适用于具有中级以上英语基础,希望在法律领域中提高英语交际水平,以及备考ILEC的考生和在职人士。
北京外国语大学中国古代文学考研真题经验参考书目录第一章考前知识浏览1.1北京外国语大学招生简章...................... 1.2北京外国语大学专业目录........................1.3北京外国语大学中国古代文学专业历年报录比.......1.4北京外国语大学中国古代文学初试科目解析......第二章中国古代文学专业就业前景解读2.1北京外国语大学专业综合介绍.................2.2北京外国语大学专业就业解析.................2.3北京外国语大学各方向对比分析.......第三章北京外国语大学中国古代文学专业内部信息传递3.1报考数据分析..............3.2复试信息分析..............3.3导师信息了解........第四章北京外国语大学中国古代文学初试专业课考研知识点4.1参考书目分析..........4.2真题分析................4.3重点知识点汇总分析(大纲)....第五章北京外国语大学中国古代文学初试复习计划分享5.1政治英语复习技巧5.2专业课复习全程详细攻略5.3时间管理策略及习题使用第六章北京外国语大学中国古代文学复试6.1复试公共部分的注意事项6.2复试专业课部分的小Tips北京外国语大学(050105)中国古代文学专业共有先秦魏晋南北朝隋唐文学和宋元明清文学两个研究方向。
【学科概况】中国古代文学是中国语言文学下设的二级学科之一。
本学科以唐代文学研究为龙头,别集研究、地域文学研究、佛教文学研究并重,带动其他文学研究协调发展。
重视传统方法与新方法整合运用,将文学研究、文献研究、比较研究相结合。
突出文学资源的属地特色,强化资料库建设,将丰厚的研究成果转化为人才培养优势。
【培养目标】培养热爱祖国,拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,遵纪守法、品德良好,具有服务国家服务人民的社会责任感,掌握本学科坚实的基础理论和系统的专业知识,具有创新精神、批判思维和从事科学研究、教学、管理等工作能力的高层次学术型专门人才,以及具有较强解决实际问题能力、能够承担专业技术或管理工作、具有良好的职业素养的高层次应用型专门人才。
北外各专业辅导课程+历年真题、笔记等全套资料+公共课阅卷人一对一指导=2500~6000北京外国语大学外交学考研重点资料-《当代中国外交》教学大纲李群英编写第十四章同发达国家的关系学习重点和难点:中美关系的主要障碍1.关于台湾问题邓小平说:“台湾问题是中美关系中的主要障碍,甚至可能发展成为两国关系中爆发性的问题”6关于台湾问题,早在中美建交公报中就作过明确的表述:“美利坚合众国承认中华人民共和国政府是中国惟一的合法政府。
在此范围内,美国人民将同台湾保持文化、商务和其他非官方关系。
”但是就在中美建交当月,美国总统卡特提出关于美台关系的“立法调整”法案,3 月,美国会通过了《与台湾关系法》,4 月美国总统签署生效。
《与台湾关系法》宣布,“凡当美国法律提及或涉及外国或其他民族、国家、政府或类似实体时,上述各词含义中应包括台湾”7实际上,美国一直把台湾当做一个独立的政治实体,力图使美台关系带有官方性质。
里根执政后,把《与台湾关系法》作为对华政策的基石,提出要“充分实施”《与台湾关系法》,主张向台湾出售的武器在性能上有所提高。
卡特政府曾批准美国一些飞机制造公司同台湾洽谈出售新式喷气战斗机。
里根政府继承了这一做法。
在这种情况下,解决美国向台湾出售武器问题成为两国更为必要和紧迫的问题。
经过中美之间艰苦的谈判,1982 年8 月17 日,中美双方就分步骤直到最后彻底解决向台湾出售武器问题发表了《中华人民共和国和美利坚合众国公报》,又称“八一七”公报。
“八一七”公报是解决美国向台湾出售武器问题的重要文件,美国在文件中做出了明确的承诺。
但后来的事实表明,美国并没有履行公报的各项规定。
对此,中国不得不进行持续的斗争。
1994 年4 月28 日,美国参众两院通过了《对外关系授权法》,声称《与台湾关系法》的效力优于“八一七”公报。
90 年代以来,美台人员往来也十分频繁,1995 年5 月,美国甚至允许李登辉以私人名义对美国进行访问,美国政府允许李登辉访美是美方在台湾问题上立场的大倒退,完全违背了中美三个联合公报的原则,严重损害了中美关系。
北京外国语大学国际关系学院考研专业介绍1.院系介绍北京外国语大学国际关系学院组建于2006年,由原英语学院外交学系与原国际问题研究所合并组成,前中央政治局委员、国务院副总理钱其琛同志题写院名并揭牌。
作为我国培养外交、外事人才的重要基地,北京外国语大学素有“外交官摇篮”的美誉。
国际关系学院的成立和发展,对于继承和发扬这一优良传统,进一步整合学校相关资源,起到了重要的推动作用。
2.招生考试概况北外国际关系学院招收国际商务专业商务外交方向的专业型硕士,每年约10人;以及外交学一级学科下的政治学原理(2017年招收3人)、中外政治制度(1人)、国际政治(8人)、国际关系(6人)、外交学(10人)、公共外交(3人)、区域学(4人)等专业的学术型硕士。
3.报录比201120122013报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比大国关系与大国外交872225%外交学的理论与实践2229%国别与地区外交27933%中外政治制度100%11100%国际政治1022220%23626%国际关系39718%27933%外交学841417%53917%公共外交8338%注:北外从2014年起不再公布报名录取人数比,以上数据仅供参考;实际每年招生专业和人数可能会有变动,以官方公布的招生专业列表为准。
商务外交国际商务硕士的初试科目包括:政治、外语(可选统考英语二、俄、日、或北外自主命题的法、德、西语)、数学三、434国际商务专业基础。
政治学原理、中外政治制度专业的初试科目包括:政治、外语(可选统考英俄日、或北外自主命题的法、德、西语)、721政治学原理(含政治学理论、国际关系理论)、921中外政治制度与文化。
国际政治、国际关系、外交学、公共外交、区域学专业的初试科目包括:政治、外语(可选统考英俄日、或北外自主命题的法、德、西语)、721政治学原理(含政治学理论、国际关系理论)、922国际关系史与中国外交。
MTI北外百科真题篇一:2016年北京外国语大学翻译硕士MTI试题真题及答案才思教育网址:2016年北京外国语大学翻译硕士MTI试题真题及答案各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
百科写作标准答案一、名词解释鲧(gǔn)鲧,姓姬,字熙。
黄帝的后代,昌意之孙,姬颛顼之子,姒文命(大禹)之父。
三吏唐朝诗人杜甫的三首诗:《石壕吏》、《新安吏》、《潼关吏》。
佛教四大名山即山西五台山、浙江普陀山、四川峨眉山、安徽九华山,分别供奉文殊菩萨、观音菩萨、普贤菩萨、地藏菩萨。
有“金五台、银普陀、铜峨眉、铁九华”之称。
四大名山随着佛教的传入,自汉代开始建寺庙,修道场,延续至清末。
明清之际三大思想家即李贽、黄宗羲、顾炎武。
李贽主张是非标准依照时代变化而变化,反对以孔子的是非为标准;认为穿衣吃饭就是“人伦物理”,人不能脱离基本的物质生活去空谈仁义道德。
黄宗羲提出了“天下为主,君为客”的民主思想,这就是他对儒家思想的批判。
顾炎武倡导经世致用。
五代五代十国,一般又简称“五代”。
唐朝灭亡之后,在中原地区相继出现了后梁、后唐、后晋、后汉和后周五个朝代以及割据于西蜀、江南、岭南和河东等地的十几个政权,合称五代十国。
“五代”更偏向于这五个位于中原的王朝,正统史学家们一般称五代为中央王朝。
五代并不是一个指朝代,而是指介于唐宋之间的一个特殊的历史时期。
颜柳颜是颜真卿,柳是柳公权;二人与欧阳询均为唐代楷书大家,常与元代赵孟頫并称:颜柳赵欧。
本草纲目该书由明朝伟大的医药学家李时珍(1518—1593)为修改古代医书中的错误、对本草学进行的全面整理,前后历时29年。
书中载有药物1892种,包括新药374种,收集药方11096个,还绘制了1160幅精美的插图。
全书共190余万字,分52卷,16部、60类。
古代四大发明四大发明是指中国古代对世界具有重大影响的四种发明,即造纸术、指南针、火药、活字印刷术。
对于北外法学考研711科目,其参考书目大致包括以下几本:《国际法》、《国际经济法》、《国际私法》、《法律英语》。
具体来说,考试内容可能涵盖国际法的基本原则和基本制度,国际公法原理,国际争端的和平解决,国际组织法,条约的缔结和效力等。
同时,对于国际经济法,可能会涉及国际贸易规则、国际贸易纠纷解决机制、国际投资法、跨国公司相关法律问题等。
至于国际私法,则可能涵盖冲突规范、外国法的查明、民事司法救助等。
至于法律英语,则是需要通过阅读和翻译大量法律文献来掌握。
关于考试形式,通常包括选择题、判断题、论述题、案例分析题等,着重考察考生对于基本理论、法律实务的掌握情况和理解能力。
复习时,考生需要对各知识点进行系统性的梳理,建立起自己的知识框架,并针对每个章节进行细致的复习。
在推荐参考书籍方面,《国际法学:政治·法律问题译丛》系列丛书可以帮助考生更好地理解和掌握国际法的相关知识,提高答题能力。
而《国际经济法学案例精选》,则通过精选案例分析来帮助考生更好地掌握国际经济法的相关知识,提高实际应用能力。
对于《法律英语》一书,则是备考过程中的必备书籍,能够帮助考生提高法律英语的阅读和写作能力。
在复习过程中,考生需要合理安排时间,既要全面复习又要突出重点。
同时,注重培养自己的法律思维和实际应用能力,通过做题不断巩固和提高。
对于疑难问题,考生需要查阅相关资料,寻求帮助,力求获得全面深入的理解。
最后,保持良好的心态,坚持到底,相信自己的能力,一定能成功通过北外法学考研711科目的考试。
北外考研二外语种参考书目考研北外的同学现已大多现已经进入复习的强化阶段了,那么针对二外考试你们是否还存在一些疑惑呢?参考书目选择的合适吗?下面给大家分享部分相关问题。
1、北外的翻译硕士MTI要考翻译硕士外语,那跟北外学硕的第二外语是一张卷子吗?回答:北京外国语大学翻译硕士的外国语考试科目“翻译硕士外语”即“第二外语”,如“214翻译硕士法语”与“243二外法语”的参考书目和考试内容均相同。
212翻译硕士俄语=242二外俄语213翻译硕士日语=245二外日语214翻译硕士法语=243二外法语215翻译硕士德语=244二外德语211翻译硕士英语=241二外英语(这条信息是可以在招生简章上查到的。
)2、北外二外的参考书都有哪些?二外英语及翻译硕士英语:①《新编大学英语》NEW COLLEGEENGLISH(1-5册)浙江大学编著,外语教学与研究出版社。
②《新编大学英语语法》外语教学与研究出版社。
二外俄语及翻译硕士俄语:大学俄语《东方》,第二、三册,外语教学与研究出版社。
二外法语及翻译硕士法语:李志清(总主编):《新大学法语》(1-3册),高等教育出版社,1993-1994年。
(或)李志清(总主编):《新大学法语(第二版)》(1-3册),高等教育出版社,2011年。
(或)孙辉:《简明法语教程》(修订版上、下册),商务印书馆,2006年。
二外德语及翻译硕士德语:①殷桐生、叶本度:《德语300小时》,外语教学与研究出版社。
②肖佩玲、张人杰:《德语速成》,外语教学与研究出版社。
③《新求精德语强化教程》,同济大学留学预备部,同济大学出版社。
二外日语及翻译硕士日语:①《标准日本语》初、中级(新版),人民教育出版社出版,日本光村图书出版株式会社,合作编写,2005年。
②朱春跃、彭广陆主编:《基础日语教程》(1-2册),外语教学与研究出版社。
二外西班牙语:①董燕生、刘建:《现代西班牙语》第一册、第二册,外语教学与研究出版社,1999年。
中国考研专业课辅导第一品牌北京外国语大学国际关系学院各专业考研参考书目招考专业:中外政治制度科目一(统考): 716政治学原理(含政治学理论、国际关系理论)1、王浦劬等:《政治学基础》(第二版),北京大学出版社,2006年。
2、迈克尔·罗斯金等:《政治科学》(第九版),中国人民大学出版社,2009年。
3、杨光斌:《政治学的基础理论与重大问题》,中国人民大学出版社,2011年。
4、倪世雄等著:《当代西方国际关系理论》,复旦大学出版社,2009年。
5、宋新宁、陈岳编:《国际政治学概论》(第二版),中国人民大学出版社,2006年。
6、李少军:《国际政治学概论》(第二版),上海人民出版社, 2005年。
科目二:921比较政治(含中外政治思想史、中外政治制度)7、徐大同:《西方政治思想史》,天津教育出版社,2005年。
8、杨光斌:《政治变迁中的国家与制度》,中央编译出版社,2011年。
9、罗德·黑格等:《比较政府与政治导论》(第五版),中国人民大学出版社,2007年。
10、徐育苗:《中外政治制度比较》,中国社会科学出版社,2004年。
11、唐晓等:《当代西方国家政治制度(修订本)》,世界知识出版社,2005年。
12、马啸原:《西方政治制度史》,高等教育出版社,2000年。
13、杨光斌等:《当代中国政治制度导论》,中国人民大学出版社,2007年。
招考专业:国际政治与国际关系科目一(统考):716政治学原理(含政治学理论、国际关系理论)1、王浦劬等:《政治学基础》(第二版),北京大学出版社,2006年。
2、迈克尔·罗斯金等:《政治科学》(第九版),中国人民大学出版社,2009年。
3、杨光斌:《政治学的基础理论与重大问题》,中国人民大学出版社,2011年。
4、倪世雄等著:《当代西方国际关系理论》,复旦大学出版社,2009年。
5、宋新宁、陈岳编:《国际政治学概论》(第二版),中国人民大学出版社, 2006年。
北外mti参考书
北京外国语大学MTI(翻译硕士)的备考需要准备多本参考书籍,以下是部分推荐:- 《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册):非常适合用来练习基本功。
- 《高级翻译理论与实践》叶子南:汉译英的佳作,体裁实用,读来如同作者亲授。
- 《中级口译口试词汇常备》:很多词汇都可以在这本书中找到,非常实用。
- 《专八词汇》:试题中如果出现比较生僻的单词,阅读这本词汇书基本就能认识。
- 《中国文化读本》叶朗、朱良志:翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化。
- 《名作精译》青岛出版社:都是名家翻译的作品,可以增长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩。
建议你根据自身情况选择适合的书籍,并制定合理的学习计划。
如需了解更多相关信息,可继续向我提问。
北京外国语大学专用英语学院考研专业介绍1.院系介绍专用英语学院成立于2008年9月,设有应用型翻译硕士(MTI)项目,同时开展大学英语教学和专门用途英语教学研究。
专用英语学院拥有一支爱岗敬业、水平精湛、教学经验丰富的教师队伍。
截至2016年9月,学院共有教职员工52人,其中在职教师50人,专职行政人员2人。
教师队伍中,教授3人,副教授15人,讲师32人,博士(含博士后)19人,硕士31人。
2.招生考试概况专用英语学院从2016年开始招收专业型英语笔译翻译硕士(MTI),2016年和2017年分别招生15人和20人。
专用英语学院MTI拥有许多特色与优势:如课程设置兼顾传统,更重视实用文体翻译,满足培养对象及社会的需求,课程设置及毕业论文(报告)更重视专业倾向,实行翻译专业教师+其他专业教师的双导师制。
而专业因为刚刚设立不久,考研难度相对较低,也是有着北外翻译梦的你的一个很好的选择。
3.报录比北外从2014年起不再公布报名录取人数比,因此专用英语学院的报录比没有官方数据。
由于是新开设专业,专用英语学院的翻译硕士在2016年未设置专业课分数线,各科达到国家线即可进入复试。
4.考试内容专用英语学院MTI初试科目和高翻学院以及英语学院的MTI相同,包括:政治、翻译硕士英语(即二外,可选俄日法德西)、357英语翻译基础、448汉语写作与百科知识。
政治略。
二外一般会考察:单词、语法、阅读、完形填空、翻译(一般是由对应语种译成中文)等,以客观题为主。
英语翻译基础包括:短语及术语汉译英、英译汉,篇章翻译——英译汉和汉译英各1~2篇;汉语写作与百科知识包括:名词解释、应用文写作、大作文。
.在复试中,专用英语学院MTI只设面试,不设笔试。
采取差额复试的办法,基本复试比例为1:1.3(2016年)。
5.参考书目(同高翻学院以及英语学院的MTI)翻译写作类:说明:以下书目旨在帮助考生掌握翻译的理念、方法、技巧,考题并不从书中选取。
部分研究方向参考书目研究方向、第二外语参考书目(01)英语语言学与应用语言学1、G.Yule (1996) The Study of Language 2nd.ed. CUP2、V.Cook (1996) Second Language Learning and Language Teaching 2nd.ed. Arnold3、丁声树等,(1961)《现代汉语语法讲话》商务印书馆出版(02)英美文学1、M.H.Abrams 编《诺顿英国文学选集》W.W. Norton 20022、Nina Baym 编《诺顿美国文学选集》W.W. Norton 20053、金莉、张剑编《文学原理教程》外研社20054、Raman Selden《当代文学理论导读》外研社20045、赵一凡等编《西方文论关键词》外研社2004(03)美国社会文化研究1、Thomas A. Bailey, David M Kennedy & Lizabeth Cohen. The American Pageant-A History of the Republic, 11th edition, Houghton Mifflin Company 1998, 北外研招办2、梅仁毅主编:《美国研究读本》外研社2002(04)英国社会文化研究1、肖慧云主编《当代英国概况》上海外语教育出版社出版20032、余志远主编《英语国家概况》外研社19963、朱永涛王立礼主编《英语国家社会与文化入门》高教社2005(05)澳大利亚研究1、《澳大利亚历史》1788-1942 北京出版社2、《澳大利亚历史》1942-1988 北京出版社3、夏玉和、李又文编《澳大利亚社会与文化》外研社20084. 朱永涛王立礼主编《英语国家社会与文化入门》高教社2005(06)爱尔兰研究1.梅仁毅主编:《英语国家社会与文化》(爱尔兰部分),北京:外研社2010 2.朱永涛、王立礼主编:《英语国家社会与文化入门》(爱尔兰部分),北京:高教社20003.陈恕主编:《爱尔兰文学名篇选注》,北京:外研社2010(特别是准备报考爱尔兰文学子方向的考生需通读此书)4.王振华、陈志瑞、李靖堃编:《列国志:爱尔兰》,北京:社会科学出版社2007 (07)国际新闻1、新华社中英文稿、《中国日报》、《纽约时报》、《时代》周刊2、国内公开出版的中国和外国新闻史书籍3、鲁曙明、洪浚浩:《传播学》,中国人民大学出版社2007(08)英美文论与文化研究1) Abrams, M. H. A Glossary of Literary Terms. Beijing: Foreign Language Teaching and Research P, 2004.2) Fowler, Alastair. A History of English Literature: Forms and Kinds from the Middle Ages to the Present. Oxford: Basil Blackwell, 1987.3) Columbia Literary History of the United States. New York: Columbia UP, 1988.4) Abrams, M.H. ed. The Norton Anthology of English Literature: The Major Authors. 5th ed. New York: Norton, 1987.5) Baym, Nina, ed. The Norton Anthology of American Literature. Shorter 5th ed. New York: Norton, 1999(09)英语翻译理论与实践1、Bassnett, Susan.《翻译研究》Translation Studies. 外教社.2004.2、Gentzler, Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories. 外教社20043、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》. 外研社. 2009(54)—(60)1、《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。
欲购此书,可向北京西三环北路19号外研社邮购部汇款邮购。
电英汉互译(同传)话:88819928/292、《英汉翻译简明教程》庄绎传著, 2002年,外语教学与研究出版社。
欲购此书,可向北京西三环北路19号外研社邮购部汇款邮购。
邮编:1000893、《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著, 2001年,清华大学出版社。
欲购此书,可向清华大学出版社发行部邮购科汇款邮购。
邮编:100084 电话:627865444、《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
欲购此书,可向北京市西城区太平桥大街4号翻译书店汇款。
邮编:100810 电话:66138842(12)俄罗斯文学1、俄罗斯文学史。
任光宣、张建华、余一中著,北京大学出版社。
2、文学理论教程。
童庆炳著,高等教育出版社。
3、苏联文艺学学派。
彭克巽。
北京大学出版社。
(13)俄语翻译理论与实践(口译)1、蔡毅等编,《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006。2、周允、王承时编,《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981。3、吴克礼主编,《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006。(14)俄罗斯社会与文化1、俄罗斯历史之路——千年回眸》,李英男,戴桂菊著,外语教学与研究出版社。
2、《转型中的俄罗斯社会与文化》,冯绍雷、相蓝欣主编,上海人民出版社。
3、《俄罗斯国情文化》王仰正主编,世界图书出版社,1999年版。
(15)区域学(上海合作组织大学)同(13) 俄罗斯社会与文化。
(17)法语语言学与应用语言学l.曹德明,《法语词汇学概论》,上海外语教育出版社,2010年。
2.童佩智(等),《法国语言与文化》,外语教学与研究出版社,2005年。
(18)法国文学l、Françoise Ploquin等,钱培鑫、陈伟译,《法国文学大手笔》,上海译文出版社,2002年2、张放、晶尼,《法国文学选集》,外语教学与研究出版社,2000年(19)法语翻译理论与实践1.许钧,《翻译论》,湖北教育出版社,2003年。
2.曹德明(总主编),《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”的相关教材),外文出版社,2005年。
(20)法语国家与地区研究l.吴国庆,《战后法国政治史》,社会科学文献出版社,1990年。
2.请关注近两年的法国时政、法国与欧盟关系的时事。
(22)德语语言学1.Busch, Albert/Stenschke, Oliver 2008: Germanistische Linguistik. 2. Auflage.Tübingen.2.Knapp, Karlfried et. Al 2004: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel.3.Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. 2004: StudienbuchLinguistik (= Reihe Germanistische Linguistik 121). 5., erweiterte Auflage.Tübingen.4.何自然/陈新仁2008:《当代语用学》, 北京: 外语教学与研究出版社。5.钱敏汝2001:《篇章语用学概论》, 北京: 外语教学与研究出版社。6.叶蜚声/徐通锵2009:《语言学纲要》, 北京: 北京大学出版社。*备注:也可以阅读其它德语和汉语的语言学导论书籍。(23)德语教学法1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache –Eine Didaktik, München 19992、Henrici Gert/Riemer Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 20013、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 19914、马丁·韦德尔/刘润清:外语教学与学习—理论与实践,高等教育出版社,1995如需以上书籍,请尽早与我们联系并汇来书款和邮资,邮编:100089北京外国语大学德语系,电话:88817172,88818105,我们将及时把书寄出,书款为70元,邮资(挂号):本市11元,共81元外地14元,共84元(24)德国文学1、王炳钧:《文学与认识》,外语教学与研究出版社,北京。
2、《德语文学名著丛书》:外语教学与研究出版社, 北京。
3、Kabisch, Eva-Maria:《Literaturgeschichte – Kurzgefaßt》, Stuttgart 1985.4、Wüst, Karl-Heinz:《德国文学简史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外语教学与研究出版社,北京。
(24)中王炳钧教授的:德语文学学/文化学1.Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literaturin in Epochen.München 2000.2.Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft.Ein Arbeitsbuch. 6., neugefaßte Aufl. Berlin 1989.3.Kabisch, Eva-Maria: Literaturgeschichte – Kurzgefasst. Stuttgart 1985.4.Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart1993.5.Wüst, Karl-Heinz: Geschichte der deutschen Literatur. 外语教学与研究出版社,北京1998。