1918年出生于天津,少年在南开中学读书 时便对文学有浓厚兴趣,开始写诗。1935 年考入清华大学外文系, 战争爆发后,随 学校辗转于长沙、昆明等地,并在香港 《大公报》副刊和昆明《文聚》上发表大 穆旦(1918—1977),诗人、翻译家。
无论自然界的光影声色,还是青春觉醒的肉体,都因强烈的敏感,透明的渴望而变得赤裸,变得伸手可及,都在痛苦的渴求融入其他 生命,都在渴求自身的扩展和更新。
穆旦于 40年代出版了《探险者》、《穆旦 诗集》、《旗》三部诗集,将西欧现代主 义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象 征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代 表性诗人。 50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译, 主要译作有俄国普希金的作品《青铜骑 士》、《普希金抒情诗集》、英国雪莱的 《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦 的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦 诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗 选》。
学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952 这首诗便充分体现了中国现代诗歌诗艺的发展。
花朵的欲望则是“反抗着土地”而伸出来; 春天的欲望被紧锁在园子里,而我们青春的欲望则被紧闭在“二十岁”的“肉体”里 。
年获文学硕士学位。1953年回国后,任南 那么,如何用陈旧的想像写出新的、给人以强烈感受的“春之歌”呢?新的感觉方式、新的诗学观念以及新的词语力量都是必须的 。
穆旦
春,是一个被古今中外诗人 写得太多的题材。想到它, 人们会自然地联想到一系列 相关词语与意象。那么,如 何用陈旧的想像写出新的、 给人以强烈感受的“春之歌” 呢?新的感觉方式、新的诗 学观念以及新的词语力量都 是必须的 。
春
穆旦
穆旦(1918—1977), 诗人、翻译家。原名查 良铮,曾用笔名梁真。 浙江海宁人。金庸和穆 旦是同姓堂兄,穆旦多 住天津,而金庸后居香港。 而徐志摩,他是金庸的 表兄,也就是说他的姑 姑是金庸的生母。