[大学英语第4单元课文翻译答案]大学英语第4单元课文翻译大学
- 格式:doc
- 大小:25.00 KB
- 文档页数:3
unit 1 TextALove and logic: The story of a fallacy爱情与逻辑:谬误的故事1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either.在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。
那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。
他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。
2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition.但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。
Unit 1享受幽默——是什么使人开怀?[1]The joy of laughing at a funny story is universal, probably as old as language itself. But, what is it that makes a story or a joke funny?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。
这一现象或许同语言本身一样悠久。
那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?[2] As one who has enjoyed humor since I first recognized it, I've made an attempt to explain and discuss humor with students in such diverse cultures as Latin America and China. I've done some serious thinking about funny stories. It has been a labor of love!2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。
这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。
我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。
这么做完全是出于自己的喜好。
[3]Why is it that several students in a class will fall out of their chairs laughing after I tella joke while the rest of the students look as if I've just read the weather report?[N]Obviously some people are more sensitive to humor than others. And, we recognize that some people tell jokes very well while others struggle to say something funny. We've all heard people say, "I like jokes, but I can't tell one well, and I can never remember them." Some people have a better sense of humor than others just as some people have more musical talent, mathematical talent, etc. than others. A truly funny person has a joke for every occasion, and when one is told, that triggers an entire string of jokes from that person's memory bank. A humorless person is not likely to be the most popular person in a group.It is reasonable to say that the truly humorous individual is not only well liked, but is often the focus of attention in any gathering.3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。
2001年9月11日,在美国发生了一系列自杀式的袭击事件。
外国的劫机者控制了四架美国的航空公司的飞机,两架撞入世界贸易中心,第三架冲进五角大楼,而第四架据传原本要袭击另一政府目标,但显然由于遭到乘客的反抗而坠毁于一片田地里。
本文说的便是其中一位乘客的故事。
第93次航班:我所无法理解的事莉兹·格里克丹·泽加特2001年9月9日是星期日,对我们三个人来说,是个美好的日子。
埃米刚有11周大,我们极其喜欢她。
她是我在两年内经过连续三次流产后生下的,所以对我们更为珍贵。
我的丈夫杰里米当时正考虑换个工作,已经面试过两次,自己感觉进行得还顺利。
周日那天下雨,我们就在我们位于新泽西北部的自家屋内闲躺着。
我们嬉笑着,照看着埃米,随后就早早就寝了。
次日,9月10日,我们忙碌起来,杰里米将从纽瓦克飞往加利福尼亚出差。
我将带埃米北上去纽约州温德姆我父母的家中。
这样,杰里米回来时可以去那里接我们。
那天早晨,不知什么原因,他特想要照料埃米。
他给她喂奶、给她洗澡、给她穿衣。
他把两辆车的行李都装好,把埃米在汽车座椅上安置妥当,并吻了吻她。
而后当我们开车离开时他站到一边挥手告别。
我到达温德姆时,杰里米打来电话。
他飞往旧金山的航班被取消了。
他不打算搭乘下一班飞机在凌晨两点到达目的地。
“该死,”他说。
“我想回家,美美地睡上一夜,明天早点起身。
”他将赶上第一班航班飞离纽瓦克。
联合航空公司的第93次航班。
星期二早晨我正在厨房里设法打开一盒炸圈饼的盒盖时,听到父亲在说什么世贸中心的事。
我向起居室的电视瞧去,看见屏幕上出现了从世贸中心大楼的银色外墙上被燻黑的洞中窜出的大火。
新编大学英语第二版第三册第4单元课文翻译Career Planning1进行择业规划不一定要遵照常规的或合乎逻辑的步骤。
我们每个人对不同的因素有不同侧重,也许在不同的时候会考虑择业规划的不同方面。
进行择业规划,要收集有关我们自身以及职业的信息资料,估计采取各种举动可能出现的结果,最后作出我们认为有吸引力并且可行的选择。
2许多观察家指出学生在择业规划方面不是很在行。
他们列出了以下事实:1)大部分学生选择职业的范围很窄;2)多达40%至60%的学生选择专业性的职业,而实际上只有15%至18%的从业人员在做专业性的工作;3)男青年对文书、销售以及服务性行业兴趣索然,尽管这些领域会提供许多就业机会;4)多达三分之一的学生说不出选择什么职业好。
3欧文•贾尼斯和利昂•曼在他们的《决策》一书中指出,许多人的决策方式存在严重缺陷,而这些问题似乎与人们处理问题的模式有关。
有些人对于要费心考虑的择业信息置之不理,这就是自满的表现。
有些人采取“这不会影响我”或“这永远也不会发生”的态度,他们这样做是将自满作为自己占支配地位的行为模式。
当然,对于那些不决定成败的决策,自满是可以的,但做涉及职业方面的决策时,来不得自满。
4人们在决策方式上存在的第二个缺陷是消极回避。
每当面临抉择而又自认为找不到合适的解决方法时,一些人或想入非非或做白日梦,以此来保持平静。
有些学生没有考虑到职业抉择会产生的影响,往往采取文过饰非(对自己的行为所作的解释虽能自我满足但却是错误的,以此来欺骗自己)或者拖延(推迟或耽搁)的态度。
面对现状也许会令人焦急不安,但认真考虑一下各种方案也能给人宽慰。
5第三个缺陷是过分地提心吊胆。
当人们面对职业选择而又感到没有足够时间找到解决方法时,会感到惊慌失措。
他们紧张地寻找各种就业机会,然后采取匆忙产生的决定,忽视了这样的选择会带来的后果,也忽视了其他的择业机会。
惊慌失措的人往往会思路不清,缺乏逻辑。
6最好的做法就是眼观六路,耳听八方。
Unit 1 Active reading 1 抓螃蟹大学最后一年的秋天,我们的心情变了。
刚刚过去的夏季学期的轻松氛围、即兴球赛、查尔斯河上的泛舟以及深夜晚会都不见了踪影,我们开始埋头学习,苦读到深夜,课堂出勤率再次急剧上升。
我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。
当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。
我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。
以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。
还有别的事情让大家心情焦虑。
每个人都在心里盘算着过几个月毕业离校之后该找份什么样的工作。
并不总是那些心怀抱负、成绩拔尖的高材生才清楚自己将来要做什么,常常是那些平日里默默无闻的同学早早为自己下几个阶段的人生做好了规划。
有位同学在位于麦迪逊大道他哥哥的广告公司得到了一份工作,另一位同学写的电影脚本已经与好莱坞草签了合约。
我们当中野心最大的一位同学准备到地方上当一个政党活动家,我们都预料他最终会当上参议员或国会议员。
但大多数同学不是准备继续深造,就是想在银行、地方政府或其他单位当个白领,希望在20出头的时候能挣到足够多的薪水,过上舒适的生活,然后就娶妻生子,贷款买房,期望升职,过安稳日子。
感恩节的时候我回了一趟家,兄弟姐妹们免不了不停地问我毕业后有什么打算,我不知道该说什么。
实际上,我知道该说什么,但我怕他们批评我,所以只对他们说了别人都准备干什么。
父亲看着我,什么也没说。
夜深时,他叫我去他的书房。
我们坐了下来,他给我们俩各倒了杯饮料。
“怎么样?”他问。
“啊,什么怎么样?”“你毕业后到底想做什么?”他问道。
父亲是一名律师,我一直都认为他想让我去法学院深造,追随他的人生足迹,所以我有点儿犹豫。
过了会儿我回答说:“我想旅行,我想当个作家。
大学英语unit4课文翻译大学英语unit4课文翻译大学英语旨在紧密结合大学英语的教学实际,反映教与学两方面的要求,满足不同层次读者的需要。
小编为你整理了大学英语unit4课文翻译,希望对你有所参考帮助。
美国文化的五大象征自由女神像Para. 119 世纪 70 年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。
这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。
与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。
他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于 1876 年结为伉俪。
Para. 2同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。
据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。
他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。
他选择了自己的母亲。
Para. 3 1886 年,自由女神像在纽约湾北部落成。
雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。
芭比娃娃Para. 4在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原先只有一种芭比娃娃。
实际上,她的名字叫芭芭拉。
Para. 5芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。
鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。
芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。
马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。
它以当时10 多岁的少女芭芭拉的名字命名。
Para. 6自从1959 年面世,芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。
马特尔公司说,一般的美国女孩拥有 10 个芭比娃娃,全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。
Para. 7如今芭芭拉已有 60 多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜欢芭比娃娃。
《大学英语4 》复习自整理2017年6月20日柏映羽版权所有,请勿翻印第一单元MAN AND NATURE一.TEXTA(P4-7)课文翻译:人在自然界亚历山大•斯伯金1 人类生活在大自然的王国里。
他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。
人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。
我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
2 人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。
人类把自然资源转变为各种文化、社会历史的财富。
人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。
人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境下,也改变了他所生活环境的地貌和气候,并使动植物因之而发生转变。
3 随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。
我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。
然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。
在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。
森林被破坏了,耕地面积增加了。
大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。
譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。
这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是指人类在那些地方建立了家园,那些地方的土地得以耕耘,那里的森林已被砍伐。
4 然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处以及如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。
科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。
5 目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。
生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为严重。
人类和社会的需求,即便是像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。
清除工业废物的问题也变得日益复杂。
6 现代技术的特征是生产和使用日益丰富的人工合成产品。
人们生产成千上万种人工合成材料。
新视界大学英语综合教程第四单元课文翻译及练习答案Active Reading逃脱者想象一下二月里一个寒冷的日子,你在瑞士苏黎世湖边钓着鱼。
你刚把鱼线投到水里,耐心等着鱼儿上钩。
突然,鱼杆弯曲了,你意识到可能已经逮到了一条相当大的鱼或什么东西。
你与这条鱼对抗了十分钟,终于拖出了一条重达十公斤的梭鱼——一种长了很多牙的巨型鱼。
按照不怎么科学的说法,即长得越丑的鱼越好吃,你接下来会做什么呢?你猜对了!2009年,当这一切发生在瑞士的一位钓鱼人身上时,他邀请了一帮朋友到一家当地餐馆,享受了一顿美味的午餐。
后来他向当地报纸吹嘘他花了多长时间才把那条鱼拖上岸来。
可是,这是一个极大的错误。
瑞士拥有一些世界上最严厉的动物福利法规,专为保护动物免受人类虐待而设。
鱼类、猪、鸟类及其他群居动物是不允许单独圈养的。
马和牛必须每天放到户外呆几个小时,冬天也是如此。
狗的主人必须参加一些专门的训练课程,并且要用专门的狗粮来喂养他们的宠物。
实际上,苏黎世甚至有一位国家出资聘请的律师安托万·格切尔,他专门给受到虐待的动物做代理律师。
那位在苏黎世湖钓鱼人的事被一家动物权利组织报道并起诉告上法庭时,格切尔是鱼的代理律师。
这位律师认为,他的工作是建立在公平公正的核心原则的基础之上的。
动物有可能,实际上也经常受人类虐待。
然而人类常常在律师的帮助下为自己辩护,而动物却无法为自己辩护。
为动物做法律代表即承认了对动物尊严的尊重。
2008年,瑞士通过了一项法律,详细描述了各种动物应有的生存条件。
然而,瑞士其他25个联邦州不像苏黎世州那样有动物权利律师。
瑞士实行直接民主制,公民可以质疑新法律,或者在有足够多民众支持的情况下,可以投票修改新法律。
2010年3月,一群动物权利支持者要求进行一次投票,来决定是否所有的动物都应该像苏黎世的那样,享有国家出资聘请的法律代表。
农民们反对这项提议。
对于所饲养的牲畜,他们小心翼翼地维护着它们的尊严。
但是他们的本职工作——饲养牲畜本身,也冒着被指控犯罪的危险。
Unit 3 在麦当劳的第一天第一天,我早早地便来上班了。
有人给我拿来工作帽和围裙,接着一位热心的麦当劳员工向我解释如何操作收银机。
收银机上有各种色彩和名称的按钮,对于不熟悉它的人来说有点想是飞机的控制面板。
每个按钮都代表了不同食物,如巨无霸、水果派、麦香鱼、等等。
除了这些,还有各式套餐和其他特价品种。
如果有人点了一份套餐但同时还需要一份特价食品,那么你就需要按另一个按钮。
对于一个新手而言,总还会有一些事不容易搞清楚。
按要求你要在顾客点餐之后询问他/她是否需要甜点或饮料。
当然,你不能做一个过于主动的推销员,而是要间接地表达你的意思。
向孩子和上了年纪的妇女强行推销食品是不允许的。
我了解到,将带有“麦当劳”字样的薯条盒正对顾客摆放很重要,因为那样顾客能很准确无误地接受到广告信息。
将饮料放在顾客托盘的右方位置也很重要,原因是绝大多数顾客惯于使用右手,因此托重物时右手更有力。
第一位顾客站在了我的面前。
“我想要一个吉士汉堡、一包薯条、一杯浓奶昔。
”她说。
“需要再来点甜点吗?”我尽可能地按麦当劳的方式来促销。
“不用了,谢谢。
”就这样,我的第一次推销以失败告终。
如果我在收银机上找不到正确的按钮,一位总是对“临时工”特别关照的麦当劳工作人员会前来帮我。
这样的帮助非常重要,特别是在怒找不到套餐按钮的时候,或是当你按下了计算需付总金额的按钮却发觉总额与找零显示已经从收银机的小小屏幕上彻底消失了的时候。
接着,我得适应如何将薯条倒进包装盒,适应如何正确地按饮料的按钮。
每当顾客点了巨无霸或其他汉堡之后,我得大声提醒生产间人员多做些这类食品。
我还得检查包装盒上的日期看看是否过了保质期,如果过了食物就得让掉……这就是我在麦当劳工作的第一天,也是我工作经历中最为难忘的一天。
Unit 4 购物的乐趣每周去购物是我的乐趣之一。
我喜欢想象手推着购物车在超市里闲逛,喜欢什么酒拿什么。
然而,这个过程并不总是如此激动人心。
首先,要取辆手推车并不容易。
第四单元课文AIn Search of DavosMan Peter GumbelGlobalization is sweeping aside national borders and changing relations between nations. What impact does this have on national identities and loyalties? Are they strengthened or weakened? The author investigates.全球化正在扫除国界、改变国与国之间的关系。
这对国家的认同和对国家的忠诚会带来什么影响呢?它们会得到加强还是削弱?作者对这些问题进行了探讨。
In Search of Davos ManPeter Gumbel1. William Browder was born in Princeton, New Jersey, grew up in Chicago, and studied at Stanford University in California. But don't call him an American. For the past 16 of his 40 years he has lived outside the U.S., first in London and then, from 1996, in Moscow, where he runs his own investment firm. Browder now manages $1.6 billion in assets. In 1998 he gave up his American passport to become a British citizen, since his life is now centered in Europe. "National identity makes no difference for me," he says. "I feel completely international. If you have four good friends and you like what you are doing, it doesn't matter where you are. That's globalization."寻找达沃斯人彼得·甘贝尔威廉·布劳德出生于新泽西州的普林斯顿,在芝加哥长大,就读于加利福尼亚州的斯坦福大学。
Unit4 Passage A 课后练习Read and think2 Answer the following questions with the information you got from the passage.1 She decided to experience living abroad early in her college years and she actually went to liv e abroad two months after she graduated from college.2 Her classmates looked for permanent jobs in the “real world” but she looked for a temporary job in another country.3 Because she only had a work visa but no job or place to live.She had no one to rely on but to depend entirely on herself.4 She had her first interview the first week and she had three altogether.5 She thought it had many advantages.Firstly she truly got to learn the culture. Secondly,it was an economical way to live and travel in another country.Thirdly,she had the chance to gain valuable working experience and internationalize her resume.She strongly recommended it.Read and complete3 Fill in the blanks with the words or phrases from the passage.Don’t refer back to it until you have finished.1 living abroad;the“real world”2 go and work;interviewing for3 to live abroad;was willing to do anything4 a program;with the interest5 language;opportunities6 graduated from college;traveled throughout7 finding a job;financial resources;paycheck8 found a job in London;very well—known;employers9 accepted;international bank;located10 the best decision;hesitate for a secondLanguage FocusRead and complete4 Fill in the blanks with the words given below.Change the form where necessary.1 undertaken2 had intended3 resources4 inquiries5 investigated6 recommend7 participates8 aspects9 hesitate 10 economical5 Complete the following sentences with words or expressions from the passage. Change the form where necessary.1 running low2 turned out3 participate in4 as a result5 so far6 Rewrite the following sentences,replacing the underlined words with their synonyms you have learned in this unit.1 employment 2 opportunities 3 advantages 4 expenses 5 accommodation(s)Read and translate7 Translate the following sentences into English.1 I have faxed my resume and a cover letter to that company, but I haven’t received a reply yet.2 John will not hesitate for a second to offer help when others are in trouble.3 I have to admit that I desire very much to work or study abroad for some time but I know it is not easy to get a visa.4 It was not until 2 years after he arrived in London that he found/took a job in an international bank.5 After finishing his teaching,Tom traveled throughout China for 2 months before returning home in America.Read and simulate8 Read and compare the English sentences,paying attention to their italicized parts and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1 Of the three jobs available/offered,I chose this one because of the pay and the working condition.2 It wasn’t until 6 months after my graduation that I found my first job and went to work in a computer company.3 I was most scared about the next day’s job interview since 1 was not well prepared and I needed t o do more homework /preparation.4 The university I work at is in a beautiful.scenic spot Located two miles from the Xiang River.5 Exercise has many advantages.For one,it helps you to lose weight.Secondly, it helps prevent disease.Thirdly, exercising everyday keeps you fit and strong.Unit4 Passage A课文译文玛塞娜的工作经历进大学不久我就下定决心,在进入“现实世界”前先到国外呆一段。
Unit4 Passage A 课后练习Read and think2 Answer the following questions with the information you got from the passage.1 She decided to experience living abroad early in her college years and she actually went to live abroad two months after she graduated from college.2 Her classmates looked for permanent jobs in the “real world”but she looked for a temporary job in another country.3 Because she only had a work visa but no job or place to live.She had no one to rely on but to depend entirely on herself.4 She had her first interview the first week and she had three altogether.5 She thought it had many advantages.Firstly she truly got to learn the culture. Secondly,it was an economical way to live and travel in another country.Thirdly,she had the chance to gain valuable working experience and internationalize her resume.She strongly recommended it.Read and complete3 Fill in the blanks with the words or phrases from the passage.Don’t refer back to it until you have finished.1 living abroad;the“real world”2 go and work;interviewing for3 to live abroad;was willing to do anything4 a program;with the interest5 language;opportunities6 graduated from college;traveled throughout7 finding a job;financial resources;paycheck8 found a job in London;very well—known;employers9 accepted;international bank;located10 the best decision;hesitate for a secondLanguage FocusRead and complete4 Fill in the blanks with the words given below.Change the form where necessary.1 undertaken2 had intended3 resources4 inquiries5 investigated6 recommend7 participates8 aspects9 hesitate 10 economical5 Complete the following sentences with words or expressions from the passage. Change the form where necessary.1 running low2 turned out3 participate in4 as a result5 so far6 Rewrite the following sentences,replacing the underlined words with their synonyms you have learned in this unit.1 employment2 opportunities3 advantages4 expenses5 accommodation(s)Read and translate7 Translate the following sentences into English.1 I have faxed my resume and a cover letter to that company, but I haven’t received a reply yet.2 John will not hesitate for a second to offer help when others are in trouble.3 I have to admit that I desire very much to work or study abroad for some time but I know it is not easy to get a visa.4 It was not until 2 years after he arrived in London that he found/took a job in an international bank.5 After finishing his teaching,Tom traveled throughout China for 2 months before returning home in America.Read and simulate8 Read and compare the English sentences,paying attention to their italicized parts and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences.1 Of the three jobs available/offered,I chose this one because of the pay and the working condition.2 It wasn’t until 6 months after my graduation that I found my first job and went to work in a computer company.3 I was most scared about the next day’s job interview since 1 was not well prepared and I needed to do more homework/preparation.4 The university I work at is in a beautiful.scenic spot Located two miles from the Xiang River.5 Exercise has many advantages.For one,it helps you to lose weight.Secondly, it helps prevent disease.Thirdly, exercising everyday keeps you fit and strong.Unit4 Passage A课文译文玛塞娜的工作经历进大学不久我就下定决心,在进入“现实世界”前先到国外呆一段。
大学英语第三版第一册第四单元课文翻译及练习答案III Vocabulary Activities1.1)g 2)f 3)h 4)i 5)a 6)b 7)c 8)e 9)j 10d)2.1)free 2)accept 3)at least 4)different 5)failure 6)sunset7)quiet 8)in the past 9)unnecessary 10)turn off3.1)involves 2)proposal 3)emotional 4)at first glance 5)actually 6)disturbed7)typical 8)come up with 9)worthwhile 10)Imagination 11)current 12)neighborhood 13)gap 14)activities4.1) come up with some good 2) are prohibited from 3) growing up4) to bring together people 5) in its birth rate 6) in partIV Enriching your wordpower:5.1) honestly 2) dishonest 3) honesty 4) honest 5) honest1) childish 2) childishly 3) child 4) Childhood 5) Childhood1) activities 2) act 3) active 4) act 5) actively 6) Actions 7) activity1) emotional 2) unemotional 3) emotion 4) Emotionally 5) emotional1) acceptable acceptably 2) accept 3) acceptance 4) accept1) distraction 2) distracted 3) distracts 4) distracting 5) distractionsV.Usage1) We're going into town to see a film.2) I learned the news over the radio.3) Because he's able to tell at a glance if it is genuine.4) I'm afraid he's not here at the moment – he's at work.5) Well, at a distance he does look a bit like Tom.6) There were one or two unsatisfactory moments, but on the whole it was very enjoyable.VI Structure1.1) The Johnsons decided to take a ride to the seaside for the weekend.2) Our manager will pay a visit to France this winter.3) He had/took a rest after walking ten miles.4) I had a talk with her yesterday afternoon.5) This morning the technicians had a discussion on/about the question of improving the design of the machine.6) Nathan Hale took a last look at his beautiful country and said that he only regretted he had but one life to lose for his country.2.1) With your support, we might succeed in performing our task.2) Even with air and water, plants still couldn't grow on the moon.3) Without hard work / Without working hard, you will accomplish nothing.4) Without their assistance, he would have found himself in trouble.5) It has been (is) about four and a half years since the Wangs settled down in this country.6) It has been (is) less than three months since she joined the Youth League.7) It has been (is) 20 years since I got to know her in Beijing.8) It has been (is) over a century since the railway was completed.3.1) He proposed that we (should) put on a short play at the English evening.2) I suggest that he (should) visit the Great Wall, the Summer Palace, etc.3) He proposed that the novel (should) be made into a film.4) My proposal is that the dispute (should) be settled by peaceful means.VII Cloze1.1) proposed 2) prohibited 3) social 4) actually 5) rate6) bringing together 7) proposal 8) worthwhile 9) involve2.A1)fun 2)turn 3)in 4)different/interesting 5)make 6)will 7)by/from 8)latest9)and 10)in 11)watch 12)or 13)in 14)to 15)there 16)for 17)may 18)home19)reasonsB1)but 2)used 3)little/bit 4)few 5)little 6)number 7)some 8)while9)any 10)deal 11)no 12)nowVIII.Spot Dictation1) gathered 2) in the habit of 3) on the radio 4) on television 5) comfortably6) trouble 7) art 8) more and more 9) problems 10) however perfectlyIX.Translation1) 接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。
(Globalization is sweeping aside national borders and changing relations between nations. What impact does this have on national identities and loyalties? Are they strengthened or weakened? The author investigates.全球化正在扫除国界、改变国与国之间的关系。
这对国家的认同和对国家的忠诚会带来什么影响呢?它们会得到加强还是削弱?作者对这些问题进行了探讨。
In Search of Davos Man Peter Gumbel1. William Browder was born in Princeton, New Jersey, grew up in Chicago, and studied at Stanford University in California. But don't call him an American. For the past 16 of his 40 years he has lived outside the U.S., first in London and then, from 1996, in Moscow, where he runs his own investment firm. Browder now manages $ billion in assets. In 1998 he gave up his American passport to become a British citizen, since his life is now centered in Europe. "National identity makes no difference for me," he says. "I feel completely international. If you have four good friends and you like what you are doing, it doesn't matter where you are. That's globalization."寻找达沃斯人彼得·甘贝尔威廉·布劳德出生于新泽西州的普林斯顿,在芝加哥长大,就读于加利福尼亚州的斯坦福大学。
大学英语综合教程4课文翻译Divine Intervention 罗伯·波尔博士想吃一顿热火鸡晚餐和一片苹果派。
52岁的内科医生在他的家庭诊所忙了一周治疗喉咙痛和耳朵感染的患者后,准备在他的教堂一年一度的筹款晚宴上做一晚家常菜和团契。
波尔和他的家人走进圣约翰联合教堂拥挤的体育馆,发现一长串人在等着就座。
他并不惊讶。
火鸡盛宴在伊利诺伊州莫凯纳市已成为一项受欢迎的活动,数百名来自周边地区的人参加了这项盛宴,他们提供了美味的食物,并愿意支付10美元来堆放他们的盘子,并帮助支付教堂新社区中心的费用。
波尔和他的妻子达娜以及他们14岁的儿子凯尔每年都去。
3坐下后,波尔刚把餐巾放在膝盖上,就听到房间另一边有骚动。
”救命一个女人喊道。
“有人知道怎么做海姆利克吗?”医生从桌子上跳起来,看到一位白发女子瘫倒在椅子上。
“我是医生,怎么了?”波尔对聚集在76岁的帕特·罗勒周围的人群说。
“我岳母被一块火鸡噎死了,”一位疯狂的科琳·罗勒回答。
“我们已经尝试过海姆利克手法,但它不起作用。
”波尔伸手绕过帕特的腹部,用拳头猛地向上拉。
什么也没发生。
他迅速移动,把帕特抬起来,放在地板上,让她处于更好的位置。
他又试了两次海姆利克,但她没有回应。
这不可能发生,波尔想。
他担心自己帮不了她。
抬头一看,他认出了史蒂夫·霍布林,他办公室附近医院的护士。
“史蒂夫,把你的手指伸进她的喉咙,看看你能不能把什么东西扫出来,”他说。
霍布林伸手取出一小块火鸡。
但是帕特仍然没有呼吸。
事实上,她正在迅速变蓝。
显然,一些食物仍然卡在她的喉咙里。
波尔知道他需要做一些激烈的事情——而且要快——让空气进入她的肺部。
他唯一的机会是进行紧急气管切开术。
8“打911!给我拿把锋利的刀!”他喊道。
他的妻子跑到厨房,霍布林递给他一把小刀。
波尔以前从未做过手术。
他回想起了他唯一一次看到一场表演:20年前在他的住院期间。
该手术是在无菌、受控的环境下由专业外科医生完成的。
第四单元外星人课文A这仅仅是一个错误,一个愚蠢的错误,那种人人都可能犯的错误。
只是从今往后再也不会有太空客前来访问地球了。
再也不会了。
水乡伊萨克·阿西莫夫我们不会再有太空游客前来了。
外星人将永远不会登陆地球——至少是再也不会了。
我这不是悲观。
事实上,外星人登陆过地球。
这个我知道。
在宇宙的千百万颗星球当中穿梭往来的太空飞船可能有许多,可它们永远不会再来我们这儿了。
这我也知道。
而这一切都是由于一个荒唐的错误导致的。
且听我解释。
这实际上是巴特·卡默伦的错,所以你得对巴特·卡默伦这人有所了解。
他是爱达荷州特温加尔奇的治安官,我是他的副手。
巴特·卡默伦是个脾气暴躁的人,到了他不得不整理个人应缴多少所得税时更是容易光火。
你想,他除了当治安官,还经营着一家杂货铺,并拥有一家牧羊场的股份,同时还享有残疾退伍军人(膝盖受过伤)津贴,以及其他某些类似的津贴。
这样一来他的个人所得税计算起来自然就变得复杂。
要是他让税务人员帮他填表就不至于那么糟糕,可他非得要自己填,于是填得他牢骚满满腹。
每年到了4月14日,他就变得难以接近。
那个飞碟在1956年4月14日这一天登陆真是大错特错。
我是看着它降落的。
当时我的椅子背靠着治安官办公室的墙,我正望着窗外的星星,琢磨着是不是该下班去睡觉,还是继续听卡默伦骂个不停,他正在第127次核对他在税单上填写的一栏栏数字。
一开始像是颗流星,可接着那道光越变越宽,成了两股像是火箭喷出气流之类的东西,而那玩艺儿一点没出声就着落了。
两个人走了出来。
我说不出话,也做不了事。
喘不了气,也没法用手示意,甚至眼睛都没法瞪大。
我就那么呆坐着。
卡默伦?他压根儿就没抬起过头。
有敲门声。
门开了,飞碟上的那两个人走了进来。
要不是我看着飞碟降落,我还会以为他们就是镇上的人。
两人身着灰套装、白衬衣,戴着深红棕色的领带。
他们穿着黑皮鞋,戴着黑帽子,肤色黑黑的,卷曲的头发黑黑的,眼睛呈棕色。
[大学英语第4单元课文翻译答案]大学英语第4单元课文翻译
大学
学好英语是我们社会发展的趋势,学好英语口语让我们更好的与国际接轨。
下面请看小编带来的大学英语第4课文翻译!
新视野大学英语第二册Unit 4课文翻译大中央车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。
约翰布兰福德,一个年轻的高个子军官,眼睛盯着大钟,看确切的时间。
六分钟后,他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人。
在他自愿参军后不久,他收到了一本这位女子寄来的书。
随书而来的还有一封信,祝他勇敢和平安。
他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯梅内尔的女子寄来的同样的书。
他们所有的人都从中获得了勇气,也感激她对他们为之战斗的事业的支持,但只有他给梅内尔女士回了信。
在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。
站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。
13个月来,她忠实地给他写信。
即使没有他的回信,她仍然一如既往地写信给他,从未减少过。
在那段艰苦战斗的日子里,她的信鼓励着他,给予他力量。
收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。
一段时间后,他相信他们彼此相爱,就像是命运让他们走到了一起。
但当他向她索要照片时,她却婉然拒绝。
她解释道:“如果你对我的感情是真实和真诚的,那么我长什么样又有什么关系呢。
假如我很漂亮,我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰,那样的爱会让我厌恶。
假如我相貌平平,那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的。
不管是哪种情况,我都会阻止自己去爱你。
当你来纽约见我时,你可以做出自己的决定。
记住,那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去——如果那是我们的选择……”
差一分六点……布兰福德的心怦怦乱跳。
一名年轻女子向他走来,他立刻感到自己与她之间存在着一种联系。
她身材修长而苗条,漂亮的金色长发卷曲在小巧的耳后。
她的眼睛如蓝色的花朵,双唇间有着一种温柔的坚毅。
她身穿别致的绿色套装,犹如春天般生气盎然。
他向她迎去,完全忘记了她并没有佩戴玫瑰。
看他走来,她的嘴角露出一丝热情的微笑。
“当兵的,跟我同路?”她问道。
他不由自主地向她靠近了一步。
然后,他看见了霍利斯梅内尔。
她就站在那少女的身后,一位四十好几的女人,头发斑斑灰白。
在年轻的他的眼里,梅内尔简直就是一块活脱脱的化石。
她不是一般的胖,粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。
但她棕色的外衣上戴着一朵红色的玫瑰。
绿衣少女快速地走过,很快消失在了雾中。
布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球,他多想跟着那女孩,但又深深地向往
那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。
现在他可以看见,她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。
她灰色的眼中闪烁着温暖和善良。
布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动,尽管这样做并不容易。
他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书,为的是让霍利斯梅内尔认出他。
这不会成为爱情,但将成为一样珍贵的东西,一样可能比爱情更不寻常的东西——一份他一直感激、也将继续感激的友情。
他向那个女人举起书。
“我是约翰布兰福德,你——你就是霍利斯梅内尔吧。
我非常高兴你能来见我。
我能请你吃晚餐么?”那女人微笑着。
“我不知道这到底是怎么回事,孩子,”她答道:“那位穿绿色套装的年轻女士——刚走过去的那位——请求我把这朵玫瑰别在衣服上。
她说如果你邀请我和你一起出去,我就告诉你她在公路附近的那家大餐厅等你。
她说这是一种考验。
”。