结婚证日文翻訳例
- 格式:doc
- 大小:489.00 KB
- 文档页数:2
中華人民共和国
結婚証
******************************************************************************* 中華人民共和国民政部(印鑑)
中華人民共和国民政部は本証明書の製造を監督する
本結婚申請は「中華人民共和国婚姻法」の規定に合致するので、登録を許可し、結婚証を発給する。
登録機関00000000000民政局婚姻登記専用章(印鑑)
婚姻登録担当者
証書所持者张三
登録期日0000年00月00日
結婚証明書番号0000000000000000
備考
氏名张三性別女
国籍中国生年月日0000年0月00日
身分証明書番号000000000000000000
氏名李四性別男
国籍中国生年月日0000年00月00日
身分証明書番号000000000000000000
MZHBJZH
結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。
本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。
結婚証を取得することにより、夫婦関係が成立する。
No. 00000000000
*******************************************************************************
翻訳者:
日付:。
息⼦は結婚のことについて⽗に話しましました。
息⼦が結婚式を挙げるつもりですか。
⽗は賛成してくれましたか。
息⼦:お⽗さん。
僕,彼⼥と結婚しようと思ってるんだ。
⽗:え?彼⼥って?
息⼦:ほら、この間、家に連れてきただろ。
あの⼦だよ。
ぼくたち、ウイーンで結婚式を挙げようと思うんだけど……。
⽗:え?ウイーンってオーストリアのウイーン?
息⼦:そうだよ。
ウイーンの教会で⼆⼈きりで式をあげるんだ。
⽗:⼆⼈きりって?…… ちょっと待ってくれよ。
お⽗さんにはお⽗さんの夢ってものがあるんだよ。
息⼦:え?お⽗さんの夢って?
关于结婚仪式
⼉⼦和⽗亲谈论着结婚的事情。
⼉⼦打算举办结婚典礼吗?⽗亲赞成吗?
⼉⼦:⽗亲。
我想和她结婚。
⽗亲:哎?她?
⼉⼦:瞧,就是上次带来家⾥的那个。
就是那个⼥孩⼦。
我们,想在悉尼举⾏结婚仪式……
⽗亲:哎?悉尼,就是澳⼤利亚的悉尼吗?
⼉⼦:是的。
在悉尼举⾏只有我们两⼈的结婚仪式。
⽗亲:只有你们两⼈?……等⼀下。
⽗亲也有⽗亲的梦想呀!
⼉⼦:哎?⽗亲的梦想是?
1、って重复对⽅的话,并对此进⾏说明、反问等。
例:どこかって、いつものところだよ。
死んだって、信じられないわ。
留守番電話って、聞いたこともなあいわ。
2、きり「副词」只、仅。
例:彼にあったのは⼀回きりだ。
「ある日、ある結婚式でのスピーチ」
○○さん、△△さん、ご結婚おめでとうございます。
ただいまご紹介に預かりました□□と申します。
私と○○さんとは、小学校時代からの幼馴染であり、私が小学校四年生の時に転校してきてからですから、十数年の付き合いになります。
○○さんが転校してきたばかりで不安そうにしていた私を早くクラスに馴染めるよう皆の輪の中に入れてくれたこと、昨日のように思い出します。
それから小学校、中学校とともに学び、
高校からは別々となりましたが、○○さんは
私にとって心許せる数少ない友人の一人であり、
今日の結婚式を自分のことのように嬉しく思います。
○○さんとはもう十数年の長い付き合いですが、
○○さんには人生の節目節目で助けられてきた
という思いが私にはあります。
小さい頃から○○さんの周りには常に
人が集まってきました。
それは○○さんの温かい人柄が自然に
人を惹きつけるのだと思います。
自分が好きになった人や自分が好きになった物事
に対して、いつも誠実で、決して投げ出さない、
一生懸命なその人柄、本当に尊敬しています。
私自身もその人柄に何度も助けられました。
ただ、○○さんには一度決めたことは決して曲げない、頑固な一面があり、その性格から必要以上に頑張り
過ぎてしまう事も多いように感じます。
この度、△△さんという素晴らしいパートナーを得て、ときには上手く△△さんに舵をとって貰いながら、
お互い支え合い素晴らしい家庭を築いていって下さい。
本日は誠におめでとうございました。
·縁談(えんだん)说媒
·見合(みあ)い相亲
·プロポーズ求婚
·婚約(こんやく)订婚
·婚約者(こんやくしゃ)未婚夫(妻)
·結納(ゆいのう)彩礼
·じみ婚(こん)婚事简办
·披露宴(ひろうえん)喜筵
·結婚写真(けっこんしゃしん)婚纱照
·新婚旅行(しんこんりょこう)蜜月旅行
·週末婚(しゅうまつこん)周末婚姻
·DINKS 丁克家庭
·同せい同居
·再婚(さいこん)再婚
·夫婦別姓(ふうふべっせい)夫妻异姓
·できちゃった婚(こん)奉子成婚
1年目紙婚式
2年目綿婚式(または藁婚式)
3年目革婚式(または菓子婚式)
4年目花婚式芳思·小语种
5年目木婚式
6年目鉄婚式
7年目銅婚式
8年目青銅婚式
9年目陶器婚式
10年目錫婚式(またはアルミ婚式)
11年目鋼鉄婚式
12年目絹婚式
13年目レース婚式
14年目象牙婚式
15年目水晶婚式
20年目磁器婚式
25年目銀婚式
30年目真珠婚式
35年目珊瑚婚式
40年目ルビー婚式
45年目サファイア婚式
50年目金婚式
55年目エメラルド婚式75年目ダイヤモンド婚式。
封面:中华人民共和国People’s Republic of China结婚证Marriage Marriage CertificateКитайская Народная РеспубликаСвидетельство о заключении бракаP1:中华人民共和国民政部(印章)Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (Special Seal for Marriage Certificate Administration)中华人民共和国民政部监制Supervised by Ministry of Civil Affairs of PRCГербовое изображение: Министерство гражданской администрацииСвидетельство о заключении бракаВыдано Министерством гражданской администрации结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记。
发给此证。
Marriage application comply with Marriage Law of the P.R.C., in confirmation of marriage registration the marriage certificate was distributed.Заявление о вступлении в брак соответствует положениям Закона о бракеКитайской Народной Республики, принято к регистрации, о чем выданонастоящее Свидетельство.登记机关(stamp)湖北民政厅婚姻登记专用章Registration authority (seal) The special seal of Hubei Civil Affairs Department of the marriage registration.Регистрирующий орган Круглая печать: Отдел гражданской администрации провинции XXXспециальная печать для регистрации брака婚姻登记员XXXThe marriage registrarРегистратор браковXXX第二面P2持证人Holder PhotoДержательФОТО登记日期Registration DateДата регистрации结婚证字号Marriage Certificate No.Номер Свидетельства备注Особые отметки姓名Fullname 性别GenderИмяПол国籍Nationality出生日期Date of BirthНациональностьДата рождения身份证件号ID NumberДокумент, удостоверяющий личность姓名Fullname 性别GenderИмяПол国籍Nationality出生日期Date of BirthНациональностьДата рождения身份证件号ID NumberДокумент, удостоверяющий личностьP3婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。
中国の結婚式について皆様、こんにちは。
突然、質問して恐縮なのですが、上の写真は何でしょうか。
中国の事情に通じていらっしゃる方はピンとくると思いますが。
これは、中国の結婚式で参列者に配られる飴、「喜糖」とよばれるものです。
また、たばこを吸う参列者には、たばこも配られます。
先日、妻の友達の結婚式に参列しました。
中国に来てから10年。
結婚式には何度か出席しました。
初めて出席したのは、2003年。
その時は、まだ中国のことをあまり理解していなかったため、日中の結婚式の習慣の違いに少々驚きました。
日本も中国も同じ文化圏に属していますから、マナーなどの面は似ているところがありますが、ちょっと違うところもあります。
まず、第一に、参列者の服装が違います。
日本で結婚式に出る場合、スーツを着るのが当たり前です。
しかし、中国では、普段着ている服を着て行っても何も言われません。
先日出席した式に、ジーパンをはいている人もいました。
初めて出席を打診されたとき、スーツを借りに行こうとした記憶があります。
その数日後、中国人の友達が普段着でいいと教えてくれたため、結局、スーツは着ませんでした。
まあ、これは新郎・新婦より目立ってはいけないという考えから来ているようなのですが、日本でとてもカジュアルな格好で行ったら、人々の厳しい目線に襲われますね。
第二に、日本では媒酌人が新郎・新婦の経歴、結婚に至った経緯を説明しますが、私が出席した中国の結婚式ではありません。
中国の結婚式では、日本でいう媒酌人のような役どころはありませんが、「証婚人」と呼ばれる人がいます。
この人は、ただ結婚証を読み上げるだけです。
ですから、義理で出席した人は、この二人が結婚に至った経緯などが分からないため、他の人と感激を共有することは難しいです。
それは、みんな関係者だから、いちいち説明する必要はないという考えからきているのでしょう。
第三に、式の進め方が違います。
日本の場合は、厳かな儀式が終わった後、披露宴を行いますが、中国の場合は、はじめにそのようなことをすると聞いたことがありません。
中国婚姻登記条例の日本語訳婚姻登記条例第一章総則第一条婚姻登記を規範し、婚姻自由、一夫一妻及び男女平等の婚姻制度の実施を保障し、並びに婚姻当事者の合法権益を保護するため、《中華人民共和国婚姻法》(以下婚姻法)に基づいて、本条例を制定する。
第二条国内住民が婚姻届けを行なう機関は県級人民政府民政部門又は郷(鎮)人民政府である。
省、自治区、直轄市人民政府は人民に利する原則に基づいて農村住民の婚姻届けの具体機関を設ける。
中国公民が外国人並びに国内住民と香港特別行政区住民(以下香港住民)、マカオ特別行政区住民(以下マカオ住民)及び台湾地区住民(以下台湾住民)又は華僑との婚姻届けを行なう部門は省、自治区、直轄市人民政府民政部門或は省、自治区、直轄市人民政府民政部門の定めた機関である。
第三条婚姻登記機関の婚姻登記員が婚姻届けの業務訓練を受け、試験に合格してから、婚姻届けの業務に従事することができる。
婚姻登記機関が婚姻届け業務を行なう際、手数料基準に基づいて当事者に徴収する手数料以外、その他の費用を徴収したり、又は付加の義務を加えたりしてはいけない。
第二章婚姻届け第四条国内住民が結婚する場合、男女双方が一緒に当事者一方の常住戸籍所在地の婚姻届け機関に出向いて婚姻届けの手続きを行なうべきである。
中国公民と外国人が中国国内で婚姻する場合、又は国内住民と香港住民、マカオ住民、台湾住民及び華僑が中国国内で婚姻する場合、男女双方が一緒に国内住民の常住戸籍所在地の婚姻登記機関に出向いて婚姻届け手続きを行なうべきである。
第五条婚姻届けをする国内住民は以下の書類及び証明資料を提出しなければならない。
(一)本人の戸籍謄本、身分証(二)本人未婚者であること、及び相手方当事者とは直系血族、三親等内の傍系血族関係でない署名の声明文婚姻届けをする香港住民、マカオ住民及び台湾住民は以下の書類及び証明資料を提出しなければならない。
(一)本人の有効通行証、身分証(二)住居地の公証機関で、認証した本人は未婚者である、及び相手方当事者とは直系血族、三親等内の傍系血族関係でない署名の声明文婚姻届けをする華僑は以下の書類と証明資料を提出しなければならない(一)本人の有効パスポート(二)居住国の公証機関又は関連機関が発行した、中華人民共和国の駐在大使館(領事館)の認証を得た本人未婚者である、及び相手方当事者とは直系血族、三親等内の傍系血族関係でない証明書、或は中華人民共和国駐在大使館(領事館)が発行した本人未婚者である、及び相手方当事者とは直系血族、三親等内の傍系血族関係でない証明書婚姻届けをする外国人は以下の書類と証明資料を提出しなければならない(一) 本人の有効パスポート又はその他有効国際旅券(二) 所在国の公証機関又は関連機関が発行した、中華人民共和国の駐在大使館(領事館)の認証を得た本人未婚者である証明書、或は所在国の中国駐在大使館(領事館)が発行した本人未婚者である証明書第六条婚姻届けをする当事者が以下の情況の一つに当て嵌まると、婚姻届け機関が届けを拒否する。
日语分类词汇:結婚記念日(結婚式)
結婚記念日(結婚式)
1年目紙婚式
2年目綿婚式
3年目革婚式
4年目花婚式
5年目木婚式
6年目鉄婚式
7年目銅婚式
8年目青銅婚式
9年目陶器婚式
10年目錫婚式
15年目水晶婚式
20年目磁器婚式
25年目銀婚式
30年目真珠婚式
35年目珊瑚婚式
40年目ルビー婚式
45年目サファイア婚式
50年目金婚式
55年目エメラルド婚式
75年(または60年目)
ダイヤモンド婚式
小知识:日语等级考试的划分:新JLPT分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,N1与原日本语能力测试中的1级相比(约相当于我国大学本科专业日语3~4年级的水平),加深了高难度部分。
但是,
及格线与现行测试基本相同;N2与原日本语能力测试的2级水平基本相同;N3介于日本语能力测试二级与三级之间的水平(新设);N4与原日本语能力测试的3级水平基本相同;N5与原日本语能力测试的4级水平基本相同。
日本店铺https://riben.友情提醒,点击日本店铺考试频道可以访问《日语分类词汇:結婚記念日(結婚式)》的相关学习内容。
被日本人玩坏了的结婚邀请函在日本,大到如何填写表格,小到如何拿铅笔粉笔,都非常考究,需有“准确的”、“适宜的”的办法。
而要准确地回复婚礼请帖,先要勾选准确的空格(当然要把请帖上有关的敬称擦掉后),再写上是不是会到会。
这些艺术家的想法打破天际,请帖在被寄回之前把它们装点装修得有目共睹。
——アツシトクガワ (@atsushiarisan)吉卜力作业室的红猪素描一旁写着“祝の豚”几个字——Iwai no Buta(祝の豚)即“祝愿的猪”,这几个字是从日本影片“紅の豚”,即红猪,这个姓名发明出来的。
这么伊莱不光说明了“到会”,聪明的创作者还引用了影片的闻名台词“飛べない豚はただの豚だ(不会飞的猪就仅仅猪罢了)”,写上“到会しない豚はただの豚だ(不会到会的猪就仅仅猪罢了)”。
——小松朗宏【公式】 (@taicho_)这个回帖从头描写了海贼王的经典局面,罗宾在大喊“我想去!(我想活下去和我想去听上去相同,当然咱们都知道当边哭边说话时是多么的逗趣搞笑......)”。
创作者使用日语的同音异形,把生ぎたい(igitai)成为行ぎたい(igitai),同时也把“我想活下去”改为“我想去”。
太机敏啦!明日是我认识了19年的兄弟的成婚典礼。
计划把请帖的回信DIY 得鲜艳心爱,于是就成为这个迪奥声称不做人类的名局面了。
即是这么啦,我明日就要成为ETC町田校的讲课老师啦。
朱里你从国外回来,一定要给我们讲课啊!——久野舞衣子 (@mikhsn_0919)如今如同很流行画画来回复成婚请帖,乘搭ズック装甲来到会真是笑死了。
——馬bot (@zeeeeeeebra2)用经典的机动兵士高达来宣布到会,如何?今日把之前堆积的作业的做完后去修了一下照相机,然后回家。
吃完饭后一个劲地在写一月份收到的长辈的成婚请帖回信,一不留神就这么晚了。
长辈都这个年岁了,还喜爱舰娘美少女兵士(?ω?`) 好棘手啊。
——なおくに@1/22空飛ぶ豚 (@supraut)作为美少女兵士的粉丝,收到这个我会好高兴啊。
中華人民共和国
結婚証
******************************************************************************************** 本結婚申請は「中華人民共和国婚姻法」の規定に合致するので、登録を許可し、結婚証を発給する。
登録機関中華人民共和国****領事館
婚姻登録担当者
******************************************************************************************** 証書所持者A****
登録期日****年**月**日
結婚証明書番号(****)阪館婚字第****号
備考
氏名 A ****性別男
国籍中国生年月日****年**月**日
身分証明書番号************
氏名 B **** 性別女
国籍中国生年月日****年**月**日
身分証明書番号************
結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。
本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。
結婚証を取得することにより、夫婦関係が成立する。
No. ************
******************************************************************************************** 証書所持者 B ****
登録期日****年**月**日
結婚証明書番号(****)阪館婚字第****号
備考
氏名 B **** 性別女
国籍中国生年月日****年**月**日
身分証明証番号************
氏名 A ****性別男
国籍中国生年月日****年**月**日
身分証明証番号************
結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。
本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。
結婚証を取得することにより、夫婦関係が成立する。
No. ************
********************************************************************************************
※中国結婚証のサンプル写真。