翻译修改
- 格式:doc
- 大小:35.50 KB
- 文档页数:7
alter table 的翻译"alter table"的翻译成中文是"修改表"。
它是用于在关系型数据库中修改表的结构和属性的语句,可以添加、删除或修改表的列、约束、默认值等。
双语例句:1. We need to alter table "customers" to add a new column called "address".我们需要修改表"customers",添加一个名为"address"的新列。
2. The company decided to alter table "orders" and remove the column "quantity".公司决定修改表"orders",删除列"quantity"。
3. The database administrator used the alter table statement to change the data type of a column in the table.数据库管理员使用alter table语句来修改表中一列的数据类型。
4. In order to improve performance, we should alter table "products" and add an index to the column "name".为了提高性能,我们应该修改表"products",在列"name"上添加一个索引。
5. The alter table command can also be used to rename a table.alter table命令还可以用于重命名表。
《苏武传》原文及原创翻译原文:苏武,字子卿。
少以父任,兄弟并为郎。
稍迁至栘中厩监。
时汉连伐胡,数通使相窥观。
匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。
匈奴使来,汉亦留之以相当。
天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。
”尽归汉使路充国等。
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。
武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。
既至匈奴,置币遗单于。
单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。
缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。
及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。
会武等至匈奴,虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。
吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。
”张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。
虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。
单于子弟发兵与战。
缑王等皆死,虞常生得。
单于使卫律治其事。
张胜闻之,恐前语发,以状语武。
武曰:“事如此,此必及我。
见犯乃死,重负国。
”欲自杀,胜、惠共止之。
虞常果引张胜。
单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。
左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。
”单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。
卫律惊,自抱持武,驰召毉。
凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。
武气绝半日,复息。
惠等哭,舆归营。
单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈,单于使使晓武。
会论虞常,欲因此时降武。
剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。
”举剑欲击之,胜请降。
律谓武曰:“副有罪,当相坐。
”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。
律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。
苏君今日降,明日复然。
空以身膏草野,谁复知之!”武不应。
律曰:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。
试论汉英翻译中的赘词及其修改方法赘词是指在语言表达过程中多余、冗长的词语。
在汉英翻译中,赘词的存在可能影响句子的流畅度和准确度。
对于赘词的修改方法非常重要。
下面将讨论几种常见的赘词及其修改方法。
赘词可以是冗长的修饰语。
在汉英翻译中,修饰语常常用来进一步说明句子中的名词或动词。
有时候修饰语过于冗长,不仅增加了句子的长度,而且使句子变得复杂和难以理解。
修改这种赘词可以采取以下方法:1.删除多余的修饰语。
仔细审查句子,删除那些对句子含义并不重要的修饰语。
2.使用更简洁的修饰语。
通过使用更简洁、精炼的词语来替换冗长的修饰语,可以使句子更加简洁明了。
赘词可能是多余的副词或形容词。
副词和形容词用来修饰动词或名词,以增强句子的表达力。
在某些情况下,使用多个副词或形容词只会增加句子的冗长度,没有实际增加句子的意义。
修改这种赘词可以考虑以下方法:2.选择一个最恰当的词语。
通过选择一个最恰当的词语来表达你想要表达的意思,可以避免使用多个副词或形容词。
赘词可能是重复的动词或名词。
在中文中,有时候使用重复的词语可以增强修辞效果,但在英文中,重复的词语通常被认为是多余的。
修改这种赘词可以考虑以下方法:1.使用同义词替换重复的动词或名词。
通过使用同义词替换重复的动词或名词,可以使句子更加丰富多样。
2.使用代词。
在适当的情况下,使用代词来替代重复的名词,可以使句子更加简洁明了。
赘词对于汉英翻译而言是一个常见的问题。
要避免赘词的出现,需要仔细审查句子,并对赘词进行相应的修改。
通过删除多余的修饰语、副词和形容词,选择最恰当的词语,以及使用同义词和代词来替换重复的动词和名词,可以使翻译的句子更加流畅和准确。
古之文士,撰文之际,往往注重文辞之华美,而忽略内容之确切。
故而,文言文中多有冗余、重复、晦涩难懂之句。
是以,文言文修改一法,旨在正其错谬,使之文从字顺,意明辞畅。
一、删繁就简文言文多冗余之句,如“盖”、“者”、“矣”等虚词,虽非错谬,然过多使用,则文意重复,令人厌烦。
故删繁就简,去其冗余,使文辞简洁明了。
例如:原文:“夫天地者,万物之父母也。
吾闻之,天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
”修改后:“天地,万物之父母。
吾闻之,天地之间,犹橐籥。
虚而不屈,动而愈出。
”二、去伪存真文言文中,常有文士为了追求文辞之华丽,而故意使用生僻字、古语,致使读者难以理解。
去伪存真,即删去生僻字、古语,用通俗易懂之词替代,使文意易于接受。
例如:原文:“盖闻君子之学也,必先正其心,然后能正其身,正其家,正其国。
”修改后:“闻君子之学,必先正心,然后能正身、家、国。
”三、破晦涩为通俗文言文中,有些句子结构复杂,晦涩难懂。
破晦涩为通俗,即将复杂句式简化,使之易于理解。
例如:原文:“是以君子之学也,如登山,如涉水,如履薄冰。
”修改后:“君子之学,如登山、涉水、履薄冰。
”四、正语病文言文中,有时因文士之疏忽,导致语病。
正语病,即纠正文中的错误,使文意通顺。
例如:原文:“昔者孔子之在陈也,使人问之,曰:‘吾闻之,夫子之学也,无适也,无莫也,义之与比。
’”修改后:“昔孔子在陈,使人问之:‘吾闻夫子之学,无适无莫,义之与比。
’”五、调音律文言文中,音律之美,亦为一大特色。
调音律,即调整句子中的平仄、韵脚,使之和谐动听。
例如:原文:“青青子衿,悠悠我心。
”修改后:“青青子衿,悠悠我心。
”总之,文言文修改一法,旨在使文辞更加简洁、明了、通俗、通顺,让读者易于接受。
此法虽旧,然仍适用于今之文辞,值得借鉴与传承。
书鲁亮侪文言文翻译及注释书鲁亮侪的出色之处,在于巧妙地把记人与记事融合起来,以人物为中心,集中笔墨叙写“摘印〞事件中的鲁亮侪,凸显鲁亮侪的“奇男子〞形象。
是如何呢?本文是我整理的资料,仅供参考。
书鲁亮侪文言文原文书鲁亮侪袁枚己未冬,余谒孙文定公于保定制府。
坐甫定,阍启:“清河道鲁之裕白事。
〞余避东厢,窥伟丈夫年七十许,高眶,大颡,白须彪彪然;口析水利数万言。
心异之,不能忘。
后二十年,鲁公卒已久,予奠于白下沈氏,纵论至于鲁,坐客葛闻桥先生曰:鲁字亮侪,奇男子也。
田文镜督河南,严,提、镇、司、道以下,受署惟谨,无游目视者。
鲁效力麾下。
一日,命摘中牟李令印,即摄中牟。
鲁为微行,大布之衣,草冠,骑驴入境。
父老数百扶而道苦之,再拜问讯,曰:“闻有鲁公来替吾令,客在开封知否?〞鲁谩曰:“假设问云何?〞曰:“吾令贤,不忍其去故也。
〞又数里,见儒衣冠者簇簇然谋曰:“好官去可惜,伺鲁公来,盍诉之?〞或摇手曰:“咄!田督有令,虽十鲁公奚能为?且鲁方取其官而代之,宁肯舍己从人耶?〞鲁心敬之而无言。
至县,见李貌温温奇雅。
揖鲁入,曰:“印待公久矣!〞鲁拱手曰:“观公状貌、被服,非豪纵者,且贤称噪于士民,甫下车而库亏何耶?〞李曰:“某,滇南万里外人也。
别母,游京师十年,得中牟,借俸迎母。
母至,被劾,命也!〞言未毕,泣。
鲁曰:“吾暍甚,具汤浴我!〞径诣别室,且浴且思,意不能无动。
良久,击盆水誓曰:“依凡而行者,非夫也!〞具衣冠辞李,李大惊曰:“公何之?〞曰:“之省。
〞与之印,不受;强之曰:“毋累公!〞鲁掷印铿然,厉声曰:“君非知鲁亮侪者!〞竟怒马驰去。
合邑士民焚香送之。
至省,先谒两司告之故。
皆曰:“汝病丧心耶?以假设所为,他督抚犹不可,况田公耶?〞明早诣辕,那么两司先在。
名纸未投,合辕传呼鲁令入。
田公南向坐,面铁色,盛气迎之,旁列司、道下文武十余人,睨鲁曰:“汝不理县事而来,何也?〞曰:“有所启。
〞曰:“印何在?〞曰:“在中牟。
修改一法文言文翻译
修改一法文言文翻译
《修改一法》创作年代为清朝,出处为《退阉随笔》。
下面是关于修改一法文言文翻译的`内容,欢迎阅读!
修改一法文言文翻译
原文
近闻吾乡朱梅崖①先生,每一文②就,必粘之于壁,逐日③熟视,④辄去十余字。
(6)旬日以后,至万无可去,而后脱稿示人。
此皆后学者所⑤法也。
译文
最近我听说(我)家乡的朱梅崖先生,每次写好一篇文章,一定先把草稿贴在墙上,每天反复地看,每次去掉十多个字。
十天后,觉得文章没有再可以去掉的字了,之后完稿给人看,这个(就是)后来学习(的人)都应当采取的方法。
注释
1)朱梅崖:清朝人,字斐瞻。
2)就:完成。
3)熟视:反复看。
4)辄:就。
5)法:效法。
6)旬日:十天。
句子翻译
1、逐日熟视:每天仔细地反复看。
2、而后脱稿示人:(这)之后完稿给别人看。
寓意
我们修改文章时要这样做,也要以这样认真的态度对待每一份作品,以这种方法和态度对待学习。
翻译练习一、修改或润饰下列译文:1. A translator has to know everything of something and something of everything. 原译:翻译人员对一些事情要什么都懂,对什么事情都要懂一些。
改译:翻译人员对某些事情要全面了解,也要什么都懂一点。
2.If an information is translated well, it seems never translated at all.原译:真正的好译文就好像是没有经过翻译一样。
改译:3.Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.原译:不要对别人做那些你不想别人对你做的事情。
改译:己所不欲勿施于人。
4.Who keeps company with the wolf will learn to howl.原译:近朱者赤,近墨者黑。
改译:5.We’d like to express our appreciation to you for all you’ve done for us in thetrade.原译:我们对于你们在这笔交易中为我们所做的一切表示由衷的感谢。
改译:对你6.We wish to advise you that the relative L/C has been established.原译:我们希望通知你们,相关信用证已经开出。
改译:7.Clear or cloudy skies may continue for the next week in the city.原译:本市下周将保持晴天或多云交错的天气。
改译:晴天或多云交错的天气讲持续到下周。
8.The stock market is expected to bottom out at the end of this month.原译:股市可望本月末停止下跌并随即回升。
港澳俄高校中英文翻译1香港大学,英语The University of Hong Kong2香港中文大学,英文The Chinese University of Hong Kong 3香港科技大学,英语The Hong Kong University of Science and Technology4香港城市大学,英文City University of Hong Kong5香港专业教育学院,英文The Hong Kong Institute of Vocational Education6香港教育学院外文名:The Hong Kong Institute of Education7香港浸会大学,英语Hong Kong Baptist University8香港岭南大学,英语Lingnan University9香港树仁大学,英语Hong Kong Shue Yan University10香港公开大学,英语The Open University of Hong Kong 11澳门大学,英语University of Macau12澳门科技大学,英语Macau University of Science and Technology13澳门理工学院,英语Macao Polytechnic Institute14莫斯科鲍曼技术大学,英语Bauman Moscow State Technical University15萨哈林国立大学,英语Sakhalin State University16库班国立体育、运动与旅游大学,英文Kuban StateUniversity of Physical Education,Sport and Tourism17埃里斯塔市卡尔梅克国立大学,英语Kalmyk State University(Elista)18莫斯科文化艺术大学,英语Moscow State University of Culture and Arts19杜布纳市自然、社会与人类国际大学,Dubna International University for Nature,Society,and Man20国立管理大学,英语State University of Management21莫斯科国立国际关系学院,英语Moscow State Institute of International Relations(University)of the MFA of Russia。
修改一法文言文翻译及注释
原文:
近闻吾乡朱梅崖先生,每一文成,必粘稿于壁,逐日熟视,辄去十余字。
旬日以后,至万无可去,而后脱稿示人。
此皆后学者所当取法也。
译文:
我最近听说(我)家乡的朱梅崖先生,每次写好一篇文章,一定先把草稿贴在墙上,每天反复地看,每次去掉十多个字。
十天后,觉得文章没有再可以去掉的字了,之后完稿给人看,这是后来学习的人都应当采取的方法。
注释:
(1)朱梅崖:清朝人,字斐瞻。
(2)成:完成。
(3)熟视:反复地看。
(4)辄:每次。
(5)法:方法。
(6)旬日:十天。
赏析:
《修改一法》是创作于清朝的一篇文言文,选自《退庵随笔》。
我们修改文章时要这样做,也要以这样认真的态度对待每一份作品,以这种方法和态度对待学习。
格式要求
请对之前翻译的内容格式进行修改,之后的内容也按这个格式写。
1、全文:中文字体:宋体;英文字体:times new roman;
2、大标题:小二号字,加粗,居中;
3、原文中的小标题等的翻译内容:加粗表示;
4、正文为小四号字体;
5、文章格式:两端对齐,首行缩进2个字符,行间距为1.5;
6、相应的公式用公式编辑器编写
7、翻译部分的“文章名”“章节名”“相应页码”应在文档开头处写明。
8、对翻译过程中粘贴复制的内容进行检查:多余的空格和阴影去掉,翻译不确定的请标注。
注:本文格式可以作为模板。
modify setup翻译
翻译:修改设置
重点词汇
setup 体制;组织方式;建制; 陷害;栽赃; 安装,设置
双语例句
1.When everything works, modify your setup to use encryption.
一切就绪后,就可以修改您的设置来使用加密。
2.In this section we are providing the steps which need to be followed to modify an existing setup.
本节将介绍修改现有安装需要执行的步骤。
3.Readers of this article will certainly look for steps which can help them modify their existing setup so as to reap the benefits of the pass= through authentication feature in Tivoli Directory Server.
读者可以查找能帮助他们修改现有安装的步骤,以在Tivoli Directory Server中利用直通身份验证功能的优势。
4.You can modify the components that Setup selected when you chose the type of Setup you wanted.
选择您希望的安装类型,可以修改安装程序所选择的组件。
在电力系统紧急情况下控制输电网的完整性摘要——处理多种可导致系统电压不稳定的紧急策略已经包含在一个研究电力系统扰动的动态过程的方案中。
认可的方案允许真实可靠的简单逻辑,为保护输电网和防止发生在全球电力互联系统崩溃而造成数百万美元损失提供了一种方法。
被提议的自动整理措施仅仅需要很低费用的一系列措施,它能够适应多个突发事件。
对紧急事件适时的反应将使更高的电能在输电线上流动,通过利用最初系统的快速恢复能力,使系统电压稳定在安全水品之内,无需增加费用。
1、绪言电力系统充满自动控制和保护装置目的是为了确保它的快速性,能及时反映不断攻击电力系统的多种振动。
但是对于更严重的、不期望的干扰、手动支持物可以降低操作这段人工回应,为的是快速解决干扰后的现象,但是大多数是不会成功的。
电力供应工业致力于尝试和资本以确保电力系统足够强大在高需求的时间段内应对一部分严重干扰。
尽管整个世界的互联电网系统正在被广泛的长时间的停电所影响,例如:北美西部互联电网在1996年6月2日和8月10日的停电直接影响到数百万的消费者,损失共计10亿美元。
最大损失发生在EHV传输线网络已经被干扰之后,并且这始终伴随着数量较多的偶发事件,比任何电力系统中考虑到的更为严重。
上述强调的是:电力系统缺乏的是一种独立安全系统的保护,而不是输电网完整的传输。
没有什么特殊情况的话,系统操作人员组成了最后一道防线来阻挡那些不可预期的、数量巨大的的偶发事件,但是它们不能够及时的发生回复,不能按照期望终止陷入瘫痪的电力系统。
人们对于操作人员遇到干扰时没有自动装置的支持比自动装置的支持比有自动控制和保护的情况要严重的多,这点明显不满意。
这种缺陷作为一种现有标准的出现是为了防止可预见的干扰。
这篇论文讲述了一个策略,它能够及时自动回复,并且应对不可预见、数量巨大的可以出现在互联电网中任何地方的偶发事件。
发展这种策略的过程意味着揭露缺陷、质疑当前的方法,并阐明任务。
绝大多数电力系统紧急情况的一般策略是被略述,但特殊的主体还将控制系统电压的稳定和在互电网中最普遍出现的中断现象。
2、自动应急控制相当多的调查努力继续致力于电力系统的崩溃和损失仍旧没有实质性的解决方案。
才用到方案在努力简化之下已被分割成几个部分,但是没有找到一个电力系统方面完整全面的方案,作为可接受的智慧被嵌入到的事项也在设法阻碍方案的解决。
相反它以被认可作为一个完整的、系统问题伴随着所有设想正在呗完全质疑。
为了解决下面的问题制定一个清晰的方案是很必要的:——计划标准接受可预测的干扰。
——紧随大面积停电之后的是比在计划之内的标准更为严重的数量巨大的偶发事件。
——数量巨大的偶发事件可以出现在电网的任何地方。
——干扰的鉴定是发生在事件之后。
——在鉴定之后,如果直流电是将会是存在的,那么准确及时的回答是必要的。
——控制安排必要可靠,表现在他被需要时工作的正确性。
一个工程方面的解决方案根本性的努力是找一个满意度工程方案应该遵守以下准则:——工程是一种寻找实际和时效解决方案的艺术。
——最好的工程解决方案是简单的,可靠的和投入少的。
第一步是能够找到为什么当前电力系统所计划的方案不能够解决大量的偶发事件并且一个更好的方法。
一个电压稳定系统的实际控制必须包含一个及时的证明,就好比实际一个措施来处理扰动过后的现象有更全面的了解。
也需要重新考虑当前按等级控制的方法来找到一个更简单和可靠的途径。
3、大量突发事件的危害对于可靠电力供应变得越来越重要,相当大的努力和花费投入到电力系统的保护和强化中。
计划的标准已经被发展成为一个广泛的、能够抵挡干扰的定义。
在每年顶峰的日子里电力系统是最容易受到伤害的,因此在紧急需求里计划标准被看作是一些单一的偶发事件。
考虑到每年电力系统不断进行改革,运用预测峰值的需求来进行研究。
如果系统是容易受到可检测到干扰的影响,它会变强或特殊的措施被发明来克服这样一个弱点,下一个问题是为什么以前被证明了可行的计划标准不再避免停电了。
当许多公共事业可以在资源生产方面自足并且电站在城市和靠近中心主干道的地方运行。
于是在这个时代计划标准就产生了。
电站服务于高峰时段并且能支持城市负荷,无论什么时候受到干扰。
因为在每年峰值时,电力系统可以掌控单个偶发事件,所以在负荷较低的时间段里,它认为有掌控更为严重的干扰。
越来越重要的EHV传输网使电力系统的角色发生了改变。
1973年到1974年石油危机使燃油发电站减少,反而导致更高的负担在EHV变成电力消费者和现在远距离的偶发事件由此而引发大面积、长时间的停电仍旧不断侵扰着电网。
用系统计划标准来评估单一和双向的偶发事件,是不充分的。
并通过考虑一个由30个元素组成的小型输电网,这也就变得清晰了。
尽管它很小,但是它有230和超过10亿的连接模式中只有一个不停电。
这个网络有30个单一偶发事件和30×29个双向偶发事件,或者总共900个,可以被计划标准所检测,这使得10亿偶发事件没有被检测,所有电力系统仍旧冒着被干扰的风险直到这些不足被处理。
膝跳反射已经被当作是很低危险的偶发事件。
可能的方法已经评估过了,如此的停电在50年前曾经出现过,然而在1996年北美西部互联电网的两次大停电相隔只有6周。
依我看,它表明不正确的的设想包括在可能的改革中。
这个令人失望的解决方案如果没有解决线路电能流动的增加对于这样的干扰相当脆弱的电网的问题,这将会是电网变得更加糟糕。
增加额外的传输线路增强EHV电网这个不可能完成的任务与不断增长的电力需求需求相联系这将是不可避免的。
一个被描述的方法它能够处理这些不期而遇的干扰,这些干扰引起对于电力系统来说是比较普遍的威胁,并且还要遵守三个原则:1)质疑在领域里可接受的之后和设想。
2)增加对于干扰后现象更好的理解3)发明简单实用的解决方案A.来自1996年7月2日发生事的线索1996年7月2日到3日次要的偶发事件中提供了一条处理系统电压不稳定的线索。
不久后2号下午以后的两天,一个闪洛发生在怀俄明州(吉姆·布鲁吉尔电站)和爱达荷州当时在电站里一个保护发生故障触发了另一个,使得在到达爱达荷州的345kV线路上只有一个保护装置。
在7月2日,这件事导致了系统电压的不稳定,扰乱了北美西部互联11个电站关闭和200万消费者消失。
在7月3日,没有自动装置的支持并且只是通过增加励磁和减少电压的方法,并且操作人员在博伊西切除700MW的负荷,才稳定住互联网。
如果操作人员已经做出了回应,同样的标志,可以被用来驱动电压稳定自动安全保护系统的安排。
4.理解这样客观存在的现象首先需要理解干扰后的现象,它终结了在系统电压稳定与振荡的损失。
主要的努力已经集中到一种数字模式电站的使用上,包括设想更容易的增加一台电脑解决方案。
这种设想产生了一种分歧,它来自于真实解决方案与理解干扰后的事件。
在振荡里小事终结是一开始稳定的阶段将会以一个正常的频率持续几分钟直到最后几秒的振荡。
干扰成功的期间已经被接受,因为它允许网络被复制没有经过简化和设想。
各个负载流向的研究评估和记录了在每个系统元素中的电流和电压。
因此它提供了一个电力系统的电脑模拟,所以系统电压不稳定的事故,描述的是一个随机改变、相似的连锁反应,这些已被用作设计图纸,为的是电力系统负载流复制减速和引起混乱的两个阶段。
为了达到这一点,一个仔细的回答对于单个元素中干扰过后事件的回答,例如:发电机和变压器点醒了改变者,经过干扰后导致系统电压不稳定的现象是作为一系列间断事件出现的。
在所有旋转单元里,为了正确无误的输出,所有的发电机变压器被包括在内,以至于过度励磁仅仅一个单元被定义。
每个负荷流终结在崩溃是的输出是被非常仔细的检查过目的是为了确定位置和重大改变发生的系统元素。
在第一个减速阶段,在附近影响区域内,高反应输出的旋转单元,有效的保护着来自于受到干扰影响大其他网络,使它成为一个局部的问题。
在第二次干扰中,当时一个旋转单元反应输出,突然被缩短而另外的单元是被限制的,电压减少导致对电力反映的数量增加,这来自于曾经更广泛的网络,使它成为一个系统问题。
这样的细节,对于发明一个解决方案是必要的。
这中魔法对于测试不同的方案和发明一种可控策略是很必要的。
5.电力系统崩溃问正确的问题和验证问题的正确性一样重要。
关键的问题是:“电力系统崩溃是如何发生的。
”有大量的自动保护装置被提供在电力系统中。
对于在线路是上或在装备的零件上一个直接的错误,它保护触发只有很短的时间,这些既可以保护来自更严重的伤害也保护电力系统自身。
当保护装置动作正确时,电力系统有足够的适应能力来承受在EHV线路上的一个直接错误。
然而当保护装置没有快速动作,电力系统崩溃的危险会上升,这表明当干扰没有立即处理没有得到控制影响将会在网络中继续流动,并且将会驱动备用控制做出回应。
当大面积干扰贯穿电力系统包括涡轮发电机装置自动电压调节器,燃煤电站、自动变压器发生变化。
在干扰过后不可控事件期间,设备有以下三个固有的缺点:1)每一组的功能处在不同的等级,从分到秒。
2)它们有各自独特的反应,只对它附近的动作有回应。
3)它们中的任何一个都不会和其他的功能有协调作用。
对于干扰后混乱现象不同动作的回应是引起系统崩溃的原因。
这个认识使系统崩溃通过有减少干扰后的现象可以被阻止这一点变得清晰。
对于这些,及时的措施必须自动的被触发来阻止它们的不协调回应。
6.等级控制当前电力系统控制使用一个等级交流结构叫做能量管理系统,它的智慧主要集中在中央控制。
EMS需要来自整个电力系统的信息和在干扰条件下操作控制,并且中央电脑里先进的程序是很必要的。
一个严重的威胁电力系统完整性的干扰产生一额外的崩溃,由于需要及时的回应这个崩溃不能通过正式的评估程序来纠正。
但是,复杂的控制软件仍旧可以解决一下六点:1)这种方式的紧急情况必须被认出,2)严重的干扰必须做出评估3)处理这些严重事件的方法是可以被选择的4)他们发生的地方必须被确定5)传送信号中超过交流网络的延误必须被更正。
6)所有的这些必须及时的完成并有效的进行回应由于缺乏准确和大量的信息,发展软件这样一个巨大的任务可以处理所有的问题通过一个中央计算机增加一个及时的行动是基于对严重的,不可预期的干扰需要搞可靠性的回应。
这样的考虑展示了不可逾越的困难是与选择集中紧急控制点路径相结合的。
为什么电力系统转向通过对顶峰的控制来实现实际层次的升降?这样控制结构被使用了超过50年,当时的操作人员在主要的控制中心来管理电力系统的操作。
当时没有自动化设备,没有绝大多数当前的技术改革。
当前EMS的结构是另一种,例如:如何将传统的智慧嵌入到后面的实际解决方案中,对于互联电网系统的紧急控制。
相比之下,对于电力系统紧急控制使用干扰技术,可以克服这些瓶颈。
7.处理系统电压稳定性任何医学从业者将会证明一个疾病不能被治疗仅仅通过症状——一个疗法需要支持的理由。