[试论,包装,国际贸易,其他论文文档]试论包装国际贸易人才培养中的双语教学
- 格式:docx
- 大小:8.47 KB
- 文档页数:3
国际贸易专业双语人才培养模式探讨一、独立学院国际贸易专业双语人才培养目标国际贸易专业(以下简称“国贸专业”)是一个涉外型专业,涉及相关英文专业术语、国际惯例和法律法规等知识,如国际贸易术语解释通则(INCOTERMS2010)、跟单信用证统一惯例(UCP600)等都是英文形式。
中英双语教学可以使该专业与国际接轨,有利于提高教学内容的准确性和规范化。
独立学院国贸专业的人才培养目标是:培养具有扎实的英语基础、贸易理论知识及贸易实务操作技能的应用型人才。
此外,针对自贸区的发展方向,学生还应该具备英语能力、国际型知识和跨文化交流能力。
英语能力是基础,学生应具备扎实的听、说、读、写、译能力,能够在各种国际场合用英语进行流利的会话、商务谈判等;国际型知识指学生熟悉贸易法规和国际惯例,具备国际经贸、国际商法、跨国经营和管理等方面的基础知识;跨文化交流能力指学生了解外国的政治经济、人文法律和风土人情等方面的知识,了解跨文化沟通和交流规则,实现无语言障碍的跨文化沟通。
但是由于目前的独立院校双语教师师资力量不足,对贸易专业的双语课程和实践课程较少,课程体系设计和教学效果,与自贸区需求的人才目标还有一定差距。
为了实现独立学院国贸专业人才培养目标,满足自贸区对贸易人才的需求,亟需构建一套科学、合理的国际贸易专业双语人才培养模式。
二、基于自贸区需求的国际贸易双语人才培养模式的构建(一)双语课程体系设计目前,福建省各大独立学院都已开设了国际贸易专业,由于办学理念和师资力量的差异,各院校开办的双语课程种类有很大差别,主要体现在专业课程的双语教学上。
基础英语是每个学校必设课程,从大一上学期开始到大二下学期结束,持续时间最长。
目前基础英语大都沿用固定课本,且各专业学习的知识结构都基本雷同,专业课程的英语教学主要集中在外贸函电和商务英语等课程,对学生专业英语水平的提高作用不大,教学效果不甚理想。
根据自贸区人才需求,构建“理论+实践”一体化的双语课程体系。
提高国际贸易实务双语教学效果的措施探讨随着全球化的发展,国际贸易的重要性日益突显。
在这样的背景下,国际贸易实务双语教学成为了越来越受重视的课程。
而如何提高国际贸易实务双语教学的效果,成为了当前教育领域急需解决的问题。
本文将通过对双语教学的定义、特点以及教学方法的探讨,提出一些提高国际贸易实务双语教学效果的措施,并进行深入分析。
一、双语教学的定义与特点双语教学是指以两种语言(通常是母语和一种外语)进行教学的一种教学模式。
在国际贸易实务双语教学中,通常会以本国语言和国际贸易实务相关的外语(如英语、法语、西班牙语等)进行教学。
双语教学的特点主要包括以下几个方面:1. 语言并重:双语教学不仅注重对知识的传授,同时也注重对语言的培养。
通过双语教学,学生不仅可以学到实务知识,还可以提高外语水平。
2. 文化交流:双语教学也是一种文化交流的方式。
学生通过学习外语,可以更深入地了解外国文化,为未来的国际贸易实务工作做好准备。
3. 教学资源丰富:双语教学可以利用双语资源,包括双语教材、双语课件等,丰富教学内容,提高教学质量。
1. 制定双语教学计划:学校应该制定一份详细的国际贸易实务双语教学计划,包括教学内容、教学目标、教学方法等。
只有制定了详细的计划,才能有针对性地进行教学。
2. 注重语言培养:国际贸易实务双语教学的目的之一是培养学生的外语能力。
在教学过程中,应该注重练习学生的听、说、读、写能力,并且要注重培养学生的商务外语表达能力。
3. 使用双语教材:教材是教学的重要工具,选择一些优质的双语教材对提高教学效果非常重要。
这样可以帮助学生更好地理解国际贸易实务知识,并且提高他们的外语水平。
4. 提供实践机会:国际贸易实务双语教学的目的是为了让学生掌握实际的操作能力。
学校应该提供包括实习、模拟操作等实践机会,让学生在实践中提高自己的能力。
5. 培养国际视野:国际贸易实务双语教学的目的之一是培养学生的国际视野。
在教学中,应该注重通过案例分析、国际贸易趋势分析等方式,培养学生的国际化思维。
《国际贸易理论与实务》双语教学思路探讨论文关于《《国际贸易理论与实务》双语教学思路探讨论文》,是我们特意为大家整理的,希望对大家有所帮助。
论文摘要:双语教学是我国当前高等院校教学改革的热点和重点。
本文结合本人和他人的教学实或与经脸,分析了《国际贫易理论与实务》课程双语教学过程中存在的问题,并提出了相应的具体改进措施。
论文关键词:双语教学问题措施“双语教学”是指以两种语言作为教学煤介的教学,在我国通常是指汉语和英语的组合,以培养学生全球意识和双语能力。
随着中国经济国际化程度的提高,对高等院校,特别是经济管理类专业提出了新的要求。
能否培养出既懂国际惯例、规则,又精通外语的人才,成为衡量一所学校教学水平高低的一个重要标准。
在此背景下,在高校中开展双语教学就显得十分必要。
1双语教学的实践《国际贸易理论与实务》课程双语教学2006年起面向我院物流管理和农林经济管理两个专业开设。
在双语教学过程中,通过以中文、英语作为主要教学语言,辅之以多媒体教学’、案例教学,使学生对国际贸易基本理论、政策和实务有一个全面的了解。
通过本课程的学习,学生能运用所学知识和原理对国际经济现象进行思考和分析,掌握国际贸易实务的一般业务程序和国际惯例,使商务英语的阅读、听说读写能力有一定程度的提高。
2双语教学过程中存在的问题2.1缺少优秀的适合进行双语教学的教材由于国内外课程体系设置的不同,与其他双语教学的课程相比,《国际贸易理论与实务》课程的国外原版教材非常少,几乎都是将《国际经济学》教材截取其中的贸易部分成为《国际贸易》原版教材。
在内容上侧重于贸易理论、政策和模型的推导,没有涉及到贸易实务内容,不适合作为非国际贸易专业的本科学生使用。
国内出版的《国际贸易理论与实务》英文版教材中,虽然框架和内容比较适合中国国情,但大多将中文版教材译成英文版,翻译的痕迹很重,不利于学生学习原汁原味的英文。
2.2同一教学班中学生英语水平差距较大《国际贸易理论与实务》课程安排在大二第二学期,在这一阶段,同一个教学班内学生的英语水平有着较大的差别。
浅析国际贸易专业实施双语教学的建议【摘要】双语教学在高等院校已经成为一个耳熟能详的词语,经济全球化必然导致高等教育国际化,这一发展趋势客观上要求培养出大量各学科的双语人才,文章从教师、学生等几个方面提出见解,希望对国际贸易专业实施双语教学提供借鉴。
【关键词】双语教学;国际贸易专业;建议随着我国加人wto,双语教学的重要性越来越凸现出来,21世纪的人才条件之一便是无语言障碍,而英语成为世界共通语已是不争的事实[1]。
双语教学是我国高等教育与国际接轨、迎接新世纪挑战、培养具有国际竞争力人才的必然要求,也是当前教学改革的重点和热点。
1.双语教学的含义双语最早起源于20世纪初期的美国、加拿大等国家。
但真正被各国广泛运用则是在20世纪60年代。
“双语”的英文是bilingual,直接的意思是two languages(两种语言)。
对于“双语教学”,国际社会尚无统一的定义,英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义是“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,意思是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。
著名语言学家西格恩和麦基(siguan and mackey)则指出:“使用‘双语教育’这个术语是指一个把两种语言作为教学媒介语的教育体系。
其中的一种语言往往是(但不一定是)学生的第一语言。
”目前在我国双语教学指的是用英语和汉语讲课,本文所指双语教学是指在教学中使用中文的同时,使用英语或使用英语教材进行教学的一种教学模式,它不同于纯外语教学,不再是我们以前常说的“用外语上课”,通过双语教学模式培养出来的人才是全面发展的复合型人才。
2.国际贸易专业实施双语教学的现状国际贸易专业教学目标的涉外性和教学内容的国际性,决定了该专业进行双语教学的必要性,在我国高等院校国际贸易专业中开展双语教学已经成为一种有益的尝试。
从外贸函电课程谈国际贸易专业双语教学的思考与建议的论文1.1专业实践性的客观要求双语教学相对较好地解决了社会、企业对国际贸易特色人才的需要,有效补充了理论到实践的过渡环节,缩短了融人社会的进程,也为企业和个人的进展开拓了更为宽阔的空间。
1.2全球经济快速进展的客观要求中国正在顺应全球经济的快速进展的步伐和乐观参加全球经济一体化的进程,这就要求我们的国际贸易专业的高等教育是一个高效培育国际化人才的科学机制,双语教育是这个机制的必要组成部分,发挥着重要且不行替代的作用。
1.3与世界发达国家教育模式接轨的客观要求世界上有很多国家开展双语教学的先例可供我们借鉴。
目前,双语教育在世界上多个国家实施。
在这些国家经济发达的现象背后是一整套历史悠久、运作胜利的教育模式,充分理解并且把握这些国家的双语教育阅历,无疑是为我国双语教育的探究阶段供应了一条捷径,也是今后与世界其他国家在高等教育领域沟通合作的必要内容。
1.4《外贸函电》课程定位的客观要求《外贸函电》在国际贸易专业是最为适合列人双语教学的课程。
它一方面与《国际贸易学》、《国际贸易理论与实务》相联系,以英语作为载体将从前学过的学问进行回顾;另一方面以同学十几年的公共英语为基础,进一步熬炼英语写作力量。
再者,通过课堂上英语听、说、读、写的联系,有利于有效提高师生的英语应用力量和社会适应力量。
2《外贸函电》教学中的问题与思索在《外贸函电》课程的教学中,针对常见问题和障碍,为了进一步提高教学效果,充分体现双语教学区分与传统模式的共性化特征,完全达到教学预期,提出了以下详细的`实施策略。
2.1教学模式革新《外贸函电》课程实践性强、操作性强,建议采纳理论结合实践的模式。
老师除了在课堂上叙述概念、写作规章、范文讲解和习题解答外,还应当特殊关注课堂和试验室的结合,引人全英文的教学软件,结合国际贸易理论与实务课程的试验流程,让同学分组模拟公司的方式,在贸易流程中增加谈判的内容,至少包括询盘(en-quiry)、报盘(offer)、还盘(counter-offer)、成交(conclu-sionofbusinessoracceptance)四个基本组成部分,根据贸易进展的特别要求,也会自然加人在细节方面的磋商,比如包装(packing)、运输条款(shipment)、保险(insurance)、代理(agency)等。
国际贸易专业双语教学论文1.推动“双语教学”是国际贸易专业适应我国教育教学改革的大环境的需要2022年教育部颁发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的看法》(教高字[2022]4号)中就提出,“本科教育要制造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。
对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、贸易、法律等专业,更要先行一步,力争3年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%。
”2022年1月,教育部在《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干看法》(教高[2022]1号)文件中再一次明确提出“要提高双语教学课程的质量,连续扩大双语教学课程的数量”的要求。
2.国际贸易专业课推行双语教学是适应WTO的要求的需要随着世界经济的一体化进程的加快与世界文化的融合,要求通过提高高校国际贸易学的双语教学,培育既有丰富专业学问,熟识中国国情,又有较好外语水平,精通WTO规章和世界经济的国际化的人才。
从这个意义上讲,国际贸易专业课双语教学势在必行。
在国际贸易学专业推行“双语教学”的目的不在于推动专业英文教学,其真正目的在于培育同学——将来的商务人士、创业者,应用外语在工作中沟通,或应用外语在专业上学习,更新学问,自我提高能够具备同合作伙伴、国际竞争对手沟通和对抗的力量,真正成为“面对国际市场竞争、具备国际经营头脑”的国际商务参加者和管理者。
上述人才培育目标的实现,离不开与国际先进教学模式的接轨,离不开对西方先进管理思想与方法的讨论和借鉴,更离不开英语这一国际贸易通用语言的运用和英语思维力量的培育。
二、国际贸易实务开展双语教学的主要模式国际贸易实务的教学内容具有国际性,其教学目标具有外向性的特点。
国际贸易实务教学目标的涉外性和教学内容的国际性,打算了该课程进行双语教学的必要性。
同时,国际贸易实务双语教学不仅是贸易全球化进展趋势的必定要求,而且也是培育国际性、复合型经济人才的'需要。
国际贸易专业双语教学探析
近年来,由于全球化的发展,国际贸易学科已经成为现代经济学的主流学科,并迅速成为研究方向新兴的学科。
当代经济社会发展迅速,国际贸易活动更加活跃,深入发展国际贸易专业双语教学,开发国际贸易人才,已成为经济发展的迫切需要。
随着国际贸易专业双语教学的深入发展,它对语言学习、归纳整理、分析论证以及实践能力的训练并为国际贸易专业的发展提供了有力的保证和支持。
双语得以被作为一个系统,可以作为未来国际贸易专业发展的强有力的基础。
在当今的国际贸易专业双语教学中,课堂教学是教学中最基本也是最重要的环节。
只有抓住正确的教学目标,才能充分发挥双语教学的优势,更好地培养未来国际贸易人才。
教师应当在双语教学过程中,大力倡导学生融汇中外的文化,提高学生的英语实践能力及分析论证能力,尤其是文献阅读、报告书写等技能。
另外,要充分发挥双语教学系统的潜力,也应加大开设实践课的力度,比如国际贸易理论实践课、国际贸易特训课、国际贸易市场实验课等。
只有通过实践,学生才能更加深入地理解和分析国际贸易专业知识,更好地把握国际市场发展趋势,为未来的发展做准备。
最后,应利用网络、多媒体等现代网络技术,进一步完善国际贸易专业双语教学。
通过网络课程,学生可以更加便捷有效地学习,同时,教师也可以更加有效地分发资料、检查作业等工作,增加教学效率,提高教学质量。
综上所述,国际贸易专业双语教学是现阶段朝夕相处的教学模式,它能够更好地培养未来国际贸易人才,促进国际贸易学科的发展,为经济发展做出贡献。
因此,当前应加强国际贸易专业双语教学的研究,完善双语教学的体系,研发更多有效的学习方法,以更好地发挥双语教学的作用。
关于试论国际贸易实务双语教学的教育理论论文关于试论国际贸易实务双语教学的教育理论论文摘要:该文从国际贸易实务课程在双语实践教学过程中所常遇到的问题出发,探讨如何在双语教学的方式下更好得达到让学生既能有效得掌握国际贸易实务专业知识又能有效提高其应用专业英语的能力的目的。
关键词:贸易实务双语教学《国际贸易实务》是国际贸易专业的一门核心基础课程,它以国际贸易具体流程为主线,系统地介绍了国际贸易各个环节所涉及的知识和技能,该课程涉及到国际贸易理论、国际商法、保险、运输、金融、商品检验等诸多方面的知识。
随着经济全球一体化日趋明显,在高校开展《国际贸易实务》课程的双语教学具有实际的意义。
一、国际贸易实务双语教学实践的模式在本世纪初全国高校开始普遍开始尝试双语教学之时,就纷纷开始尝试运用双语的方式进行教学。
在这期间有成功、有失败,在不断的教学实践中,高校教师们根据自己所教学生的基本情况及自身的知识水平,探索出来几种针对该课程讲授方式的几种模式。
(一)半外语型即使用英文教材,教师用汉语讲授。
这是初级形式的双语教学模式,适合于学生外语基础和接受能力相对薄弱的情况。
(二)混合型即直接使用英文教材,教师用英文和汉语交错讲授。
学生比较容易接受知识,对教师的要求也相对要低一些。
(三)全外语型即直接使用外文(英文)原版教材,教师用外文(英文)讲授,学生以外文(英文)接受所学知识。
这是高层次的双语教学模式,对教师和学生的外文水平要求较高。
值得注意的是,由于我国学生在普及教育阶段,外语的学习主要是以学生的读写能力为主,这直接造成我国高校在进行双语教学时多不能贯彻全外语型教学模式,而多停留在半外语型和混合型教学模式上。
二、国际贸易实务双语教学实践中存在的问题(一)教材选择的困难按照许多学校规定,国际贸易实务课程双语教材的选用标准为原版英文教材,也有相对宽松些的要求,使用中英对照的国际贸易实务双语教材。
就全英教材来讲,目前国内可使用的有两种途径。
国际贸易实务的双语教学策略
国际贸易实务的双语教学策略
随着全球化的发展,跨国贸易不断增加,国际贸易实务的重要性
日益凸显。
对于学习国际贸易实务的学生而言,双语教学策略可以更
好地帮助他们掌握知识和技能,进而提高他们的职业竞争力。
首先,双语教学策略应该以培养语言能力为基础。
学生需要掌握
国际贸易实务中的专业术语和语言表达能力,在此基础上学习相关的
法律法规、政策和操作流程等知识。
教师可以通过课堂讲授、案例分
析和讨论等方式,激发学生的学习兴趣,提高他们的语言水平和表达
能力。
其次,双语教学策略应该注重实践操作。
国际贸易实务需要掌握
一系列的操作流程,这需要学生具备一定的实践技能。
教师可以通过
实验室实践、模拟操作和实地考察等方式,让学生亲身参与国际贸易
实务的各个环节,提升他们的实践能力和操作技巧。
最后,双语教学策略应该以全球化视野为导向。
国际贸易实务的
学习需要贯彻全球化视野,了解各国的情况、法律法规和市场趋势等,掌握国际贸易的最新动态。
教师可以通过案例分析、跨文化交际和企
业咨询等方式,让学生拓展视野、增进了解,并将这些知识应用到实
际操作中。
总之,双语教学策略可以帮助学生更好地掌握国际贸易实务相关
的知识和技能,为他们的职业发展打下坚实的基础。
教师应该根据学
生的语言水平和学习需求,采取多样化的教学方式,提高学生的学习
热情和参与度,让他们成为具有国际视野和实践能力的国际贸易从业者。
试论包装国际贸易人才培养中的双语教学
”
论文摘要:分析了实施双语教学在包装国际贸易人才培养模式中的必要性,探讨了实施双语教学的模式,以提升包装国际贸易专业人才的素质与能力。
论文关键词:双语教学;包装国际贸易;人才培养模式
改革开放以来,我国包装工业从小到大,得到了跨越式的发展。
据不完全统计,我国包装行业2008年的总产值达到8600亿人民币,比2003年整整翻了两翻,总量已跃居全球第二位。
包装工业已成为我国国民经济的支柱产业和有着较大潜力的朝阳产业,已从一个分散的辅助行业发展成为一个独立的比较完整的工业体系。
总的来看,我国正在逐步成为包装大国并向包装强国迈进。
1推行双语教学的必要性
1.1包装国际贸易呼唤双语型专业人才
高等院校服务社会的主要目标是为国家培养大批高素质、高层次的国际化人才和专业人才。
随着我国改革开放的不断深入,国民经济实力的不断增强,中国在世界经济中的地位也随之不断提升。
为了适应国际经济一体化的迫切要求,各高等院校更应该与时俱进,改革教育教学模式,培养既精通外语又精通专业的国际化复合型专业人才或国际化应用型人才。
随着我国包装工业国际贸易的蓬勃发展,20l0年包装工业总产值预计突破12000亿元人民币,我们必须清醒地认识到,包装国际贸易人才可能会产生短缺。
为了弥补这一缺口,更好地为我国包装国际贸易输送专业人才,作为以包装为特色的一所全日制本科院校——湖南工业大学,其教育管理和教学研究的重点应该转移到如何落实和提高包装国际贸易双语型专业人才的培养方式上来。
实施双语教学模式,既能切实培养包装国际贸易人才的语言沟通能力、翻译表达能力和文化传播能力,又能满足包装国际贸易人才所必备的适应性、应用性、综合性的素质要求。
因此,在培养包装国际贸易专业人才的过程中,探讨、改进和实施双语教学是十分必要和迫切的。
基础能力集中反映国贸专业人才应具备的外语、计算机、数理、统计、人文、自然科学及对文献检索、资料查询等基础知识掌握和运用的熟练程度,旨在反映国贸专业人才应具备的基础能力,展示国贸专业人才的发展潜力和后劲。
实施双语教学对于提高学生的基础能力素质的成效是最为显著的。
一方面是因为国贸专业的特殊性,国贸专业人才只有具备了较强的英语应用能力,才具备与国外客户直接沟通的基本能力,也为学习其他专业技能打下良好的基础。
另一方面,21世纪,知识经济和经济全球化的影响将日益加深,信息技术的发展和国际合作的加强,必将导致对英语的应用将更加普遍,其重要性也日渐突出。
专业能力集中反映国贸专业人才对专业知识和专业技能的掌握程度和水平,是能否适应和胜任国贸专业实际业务工作的核心与关键。
双语教学又正是培养专业能力素质的核心和关键。
因为对外贸企业来说,国际贸易是与形形色色的外国人打交道,交易情况千差万别,需要从业人员有丰富的经验。
很多国际贸易专业的学生,掌握了理论知识但缺乏实践技能,而国际贸易专业的毕业生,绝大多数都要充实到外贸岗位上去,从事具体的进出口业务或者与之相关联的其他工作,例如,报检员、报关员、报验员等。
很多外贸企业,特别是新获得进出口权的企业,希望在短期内能扩大本身的国际业务,所以在招聘时都首选技能型人才。
只有通过双语教学的长期培养和锻炼,才能使毕业生离开校园时就具备熟练使用外语进行听、说、读、写的专业能力和素质。
1.3加强包装国际贸易人才的沟通能力
英语是当今国际交流的通用语言。
据最新统计,现代权威的论文和著作90%以上用英文发表,70%以上的信息由英语传播,进行国际贸易磋商时90%以上都是使用英语进行交流和谈判。
因此,为了使包装国际贸易人才获得更多的知识,获取最新信息,并具备把我们的产品及成果及时推向世界的能力,双语教学责无旁贷地承担起培养具有国际视野,具备国际竞争能力的创新型、复合型高级专门人才的责任。
”
涉外经济活动人才经常从事国际经济业务,他们有更多的时间和机会接触英语国家的思想观念、行为方式等。
在双语教学中灌输我们国家处理国际经济、外交关系的基本原则,让学生掌握社会、经济、文化进步中开放与保持民族意识、民族认同感、民族自尊自豪的关系,使我们的专业教育目标通过教学实现。
但是也要不断强调,与传统的英语教学相比,双语学更重视英语与学科的渗透,让学生全方位地应用语。
双语教学不仅仅让学生以英语为工具获取知识更重要的在于引进国外先进的教育理念和教学模式教学方法。
双语教学以通过第二语言学习学科知识目的,促进学生对两种不同文化的积极适应与沟通培养学生的跨文化意识。
不同语言有着不同的信息组织方式和思维方式,双语学习可以使学生拥有两种不同的思维方式。
不同的思维碰撞、融合对培养学生创新思维大有益处。
2双语课程教学的模式及作用
2.1双语课程教学的具体模式
为了避免“千人一面”或“流水线生产”的人才培养模式,各高校针对包装国际贸易专业人才培养标的不同定位,以“因材施教、量体裁衣”为方针,创造出多元化的包装国际贸易专业人才培养模式:
2)包装国际贸易实践型人才培养的“基本技能岗位技能+素质拓展”模式。
该模式适合实
际动手能力强、头脑灵活、踏实肯干的学生。
基本技能是指具有系统的经济学、国际经济学的基本理论、基本知识较好的人文、艺术和社会科学基础,良好的文字表达能力和社会交际能力;岗位技能是指系统地掌握本专业领域宽广的技术理论和基础知识,能运用计量、统计、会计方法进行分析和研究并了解国际经济学、国际贸易理论发展动态,结合自身专业特色打造本专业的核心竞争力,了解WTO规则及其他国际贸易惯例素质拓展是指具有较
强的自学能力和创新意识,熟练掌握一门外语,能阅读本专业外文书刊,具有一定的听、说、读、写能力,能迅速理解用人单位的要求并能独立思考和解决现实问题。
3)包装国际贸易创新性人才培养的PPS模式(potential潜力一power能力一strength实力)。
该模式适合有自主创业意识、综合素质较高的学生。
培养过程可分为3个阶段:第一阶段,通过充分利用学校和自身的条件开发或激励出这类同学的潜力,比如开展各式各样丰富多彩的学术活动、英语竞赛和师生交流,以培养和引导学生的创新思维和竞争意识;第二阶段,通过长期的双语教学在课程中的实践,让学生能在充分了解自身的优势和劣势的基础上,进行“扬长避短”的能力锻造过程;第三阶段,在能力不断丰富的基础上,利用各种资源与平台,积极参与校外活动及寻访合作机会,在工作实践中塑造实力。
2.2双语教学的作用
1)为理论知识体系的合理构建奠定基础。
目前国际贸易专业的主干课程共有14门,除7门
基础课程(如微观经济学)采用中文讲授之外,其余课程(如国际贸易)都可采用双语教学方式进行讲授。
当然在讲授的过程中要结合课程特色和同学们的接受能力,可采用简单渗透型、过渡型和全英型相结合的方法,来合理构建和打造学生的理论知识体系。
2)为深入了解国际贸易政策、法规和措施提供工具。
清华大学教授李艳梅认为:“采用双语教学应该是国外先进的教学理念的学习,先进教育教学形式的借鉴,以及学科国际惯例的掌握。
”要成功进行国际贸易,不但要了解经济原理和贸易知识,还必须深入解读世界各个国家的国际贸易政策、法规和措施。
然而这些政策、法规和措施都是不断调整的,因此熟练掌握外语,尤其是英语是获取信息、更新观念的关键所在。
3)为从事对外经济贸易工作锻炼本领。
国际贸易简而言之,就是不同国家之间进行的交易。
那么在交易过程中语言就成了首要问题。
这意味着没有沟通就没有生意。
在国际语言中英语又是使用最为广泛的语言,大家很难想象一个不懂英语的中国人和一个不懂汉语的外国人完全靠打手势能谈成生意的概率有多少。
所以应用英语的能力在国际贸易中的重要性是不可否认的。
在实际择业过程中,国际贸易专业的毕业生必须充分利用我校在包装行业中的特殊平台,充分体现本专业的核心竞争能力,这样在职场竞争中才能节约时间,早日收获成果。
3结语
双语教学在我国高校的实施仍属于起步阶段,具有较大的发展潜力。
双语教学在包装国际贸易人才培养模式中的地位和作用也会随着高校教育教学改革的不断深化而得以不断加强,为我国高等教育工作做出更大的贡献,为我国包装行业输送更多的国际化高素质专业人才。