大学英语1-5单元课后翻译
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:5
Unit 11、我不知道是否把我的意思讲清楚了。
I don’t know if I (have) made myself understood.2、你在课堂上应该更加积极主动一些,努力与同学练习口语。
You should take a more active part in class and try to practice speaking English.3、在学习英语的过程中,我们克服了许多困难。
In the process of English learning ,we have overcome many difficulties.4、你到国外上大学会有很多花费的。
Attending a university abroad can cost you a lot of money.5、朗读可以改进你的发音。
Reading aloud can improve your pronunciation.6、听音乐是一种极好的放松方式。
Listening to music is an excellent means of relaxation.7、做一个好学生不一定要放弃休息和体育活动。
You don’t have to give up rest and sports to be a good student.8、你就应该不时地给父母写写信。
Every now and then, you should write to your parents.Unit 21、他穿着雨衣,带上手电,加入了抗洪的战斗。
Armed with raincoat and flashlight he joined in the fight against the flood2、有人选择在超市购物,而有人喜欢光顾旧货店。
Some people choose to shop in the supermarket while others like to hint foe goods in the second –hand shop3、有些人淘旧货只是为了省钱。
大学英语一到五单元翻译第一单元(17页)1.1. As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2. His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3. Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.4. It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. /Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules.5. It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility ofa severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.2.Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up to the fact that she would never (be able to) walk again.One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye /she was attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be bale to lead a useful life.第二单元(44页)II. Translation1. Translate the sentences.1) Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home.2) Mary seems to be very worried about the Chinese exam because she hasn’t learned the texts by heart.3) Since the basketball match has been postponed, we might as well visit the museum.4) He stayed in Australia with his parents all the way through WWⅡ.5) Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my classmates.2. Translate the passage.It is not easy to keep in touch with friends far away. This is true in my case.It has been a couple of years since I left my old neighborhood and all the friends there. I have been meaning to write to them but things come up and I just don’t seem to find the time. They are always on my mind, however, and I think I will certainly make an effort to keep up correspondence with them in the future.第三单元(70页)II Translation1) As is predicted by scientists, global pollution has become one of the most serious problems humans are faced with.2) Competition for these jobs is very tough –we have five times as many applicants this year as we did last year/ there are five times as many applicants this year as there were last year.3) As the facts show, educational programs need to fit into the national plan for economical development.4) The car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice as much as I intend to pay.5) To understand a great international event, we, first of all, need to consider the historical and political background to it.2 It is hard to imagine how our forefathers could do without so many conveniences that modern technology has brought about. Back then only a small proportion of the population enjoyed the comforts of life. The majority didn’t even have sufficient food, not to speak of/ let alone the privilege of being educated. However, many people blame modern technology for creating so many problems. They want to slow down the rate of progress. But no one can put the clock back.第四单元(95页)II Translation1) It is reported that UN mediators have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides.2) Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked by giant snakes.3) Earthquakes, typhoons and other natural disasters cannot be prevented, but action can be taken to protect life and property.4) I bought a new issue of my favorite sports magazine and hurried home, anxious to amuse myself reading it.5) Helen lacks confidence. I’ve never known anyone so unsure of herself.2.After graduating from college, Tony decided to start his own business. At the beginning, many a bank turned down his request for a loan. But he was not a bit discouraged, and continued to call on one banker after another seeking help. Impressed by his determination and optimism, one banker finally agreed to loan him the money. Now he has become a wealthy businessman. Talking about his amazing achievement, Tony says that it is important to create rather than wait for opportunities.第五单元(138页)II. Translation1.1) I’m not sure where you can find a good carpenter---you’d better ask around.2) Feeling a little embarrassed, he quickly cleared his throat and looked up at the painting on the wall.3) Michael was survived by three sons, two daughters, and his wife Elizabeth.4) As a financial expert, William advised us to invest our money in the stock market.5) We small retailers can’t compete with supermarkets in pricing and sales.2.My dad is a hard-working executive of a manufacturing firm. He works six days a week. Every day he has to straighten out various kinds of problems so that he often stays up late/nights. However, he tries his best to balance/maintain balance between work and family. On Sundays my dad usually stays at home and cares for us as much as he can. To my greatest joy, he cooks our favorite dished and plays ball with us.。
Unit 1美国人认为没有人能停止不前。
如果你不求进取,你就会落伍。
这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。
时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。
人们一直说:“只有时间才能支配我们。
”人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。
我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。
时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。
时光一去不复返。
我们应当让每一分钟都过得有意义。
外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下。
城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。
白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。
人们认为工作时间是宝贵的。
在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。
你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。
不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。
许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。
他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。
他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。
一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。
既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。
因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。
因此,我们千方百计地节约时间。
我们发明了一系列节省劳力的装置;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。
虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间,尤其是在马路上交通拥挤的时候。
新视野大学英语读写教程4(第三版)课后翻译Unit1亚里斯多德是一位古希腊哲学家和科学家。
他的著作涵盖了许多学科,包括物理学,生物学,动物学,逻辑学,伦理学,诗歌,戏剧,音乐,语言学,政治学和政府,并且构成了西方哲学的第一个综合体系。
亚里士多德是第一个将人类知识领域划分为不同学科的学科,例如数学,生物学和伦理学。
他相信所有人的观念和知识最终都基于感知。
他对自然科学的观点为他的许多作品奠定了基础。
他为那个时代的人类知识的几乎每个领域做出了贡献。
他的作品包含最早的形式逻辑学研究,直到今天,亚里斯多德哲学的各个方面仍然继续是学术研究的重要课题。
他的哲学对所有西方哲学理论的发展都产生了深远的影响。
亚里斯多德(Aristotle)逝世2300多年后,他仍然是最有影响力的哲学家和科学家之一。
Doctrine of the Mean is the core content of Confucianism. Confucius's so-called "middle" does not mean "compromise", but refers to a "moderate" and "appropriate" method when recognizing and dealing with objective things. Confucius advocated not only to treat this kind of thinking as a way of understanding and handling things, but also to integrate it into one's daily behavior through self-cultivation and exercise, making it a virtue. The golden mean is the core of Confucianism and an important part of Chinese traditional culture. From its formation to the present, it has played an inestimable role in the construction of national spirit, the spread of national wisdom, and the development of national culture.Unit2莎士比亚(William Shakespeare)被广泛认为是英语界最伟大的作家,也是世界上杰出的戏剧家。
Unit 1 Translation Unit 2 Translation1)那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。
那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。
(remind… of…) 1)That song always reminded her of the night spent in Chicago. 2)街角处刚巧有一位警察,我便向他问路。
街角处刚巧有一位警察,我便向他问路。
(happen to, corner) 2)There happened to be a policeman on the corner, so I asked him the way. 3)由于天气恶劣,今天所有去纽约的航班都延误了。
由于天气恶劣,今天所有去纽约的航班都延误了。
(delay) 3) All flights to New York today are/were delayed because of the bad weather. 4)谁有责任谁就必须赔偿损失。
谁有责任谁就必须赔偿损失。
(whoever, responsible) 4)Whoever is responsible will have to pay for the damage. 5)我找不到我的支票簿。
我准是把它留在家里了。
我找不到我的支票簿。
我准是把它留在家里了。
(checkbook, must have) 5)I can ’t find my checkbook. I must have left it at home. 6)到足球比赛快开始时,暴风雨已经停了。
到足球比赛快开始时,暴风雨已经停了。
(by the time) 6)By the time the football match was going to start, the storm had already stopped. Unit 3 Translation 1)除非你有经验,否则你得不到这份工作。
大学英语3课后答案Unite1-5(2014版)翻译(汉译英&英译汉)Unite11.承蒙邀请,不胜荣幸。
It is a great honour to be invited.2.听到这个消息,她感到快乐,满足并充满力量。
Hearing the news, she felt cheerful, satisfied and full of strength.3.我们最好不要打扰他们,让他们解决自己的问题。
We’d better leave them alone and let them solve their own problems.4.他答应来参加我的生日晚会的,但是整个晚上他都没有出现。
He had promised to come to my birthday party ,but he didn’t show up the whole night.5.我们喜欢同样的东西和同样的人,所以我想我们有许多共同点。
We like the same things and the same people, so I think we have a lot in common.1.It is very easy. You simply need to add hot water and stir.这很简单,你只不过需要加入热水并搅拌。
2.To some extent, I can understand why you raised your voice to him.在某种程度上我能理解为什么你对他提高嗓门说话。
3.My own problems appear to be insignificant compared with other people’s.与其他人的问题相比,我自己的问题显得微不足道。
4.They are likely to move to a cheaper area. No other solutions seem possible.他们可能会搬到一个便宜些的地区。
Unit 11.她砰地关上门,一声不哼地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人对那个美国威严的语气感到有点意外。
The guests the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.约翰尼已成大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.当全部乘客都向出口处走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
While all the other passengers made for the exit , the alone remained his seat as if unwilling to leave the plane.5.这封信必须交给威尔逊博士本人。
The letter is to be handed to Dr .Wilson himself.6.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument .Nancy was too shy to open her mouth.7.你觉得什么时候最后可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home?8.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下的陷阱方向跑去,脸上顿时显出了兴奋的表情。
The hunter’s face lie up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction for the trap he had laid.Unit 21.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a new constitution. 2.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料By making on-the-spot observation the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.3.他很可能会因视力不好而被拒收入伍It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.5. 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.6. 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment. 7. 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令Jim would have preferred to act on his own judgment but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.8. 如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars. I should not hesitate a moment to prefer the latter.Unit 31. 她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。
Unit 1 Personality1) 你应该适当花一点时间休息和锻炼。
You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。
In general children are healthier and better educated than ever before.3)待适当的机会来临,他就能抓住。
When the right opportu nity comes along, he’ll take it.4)每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。
Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.5) 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。
I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.6)他最终辜负了父母的期望。
He final ly failed to live up to his parents’ expectations.7) 相比之下,我们的用油量最大幅度上升了In contrast, our use of oil has increased enormously.8)经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。
He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.Unit 2Myths and Legend1)她穿了一件有玫瑰图案的衣服。
She wore a dress with a pattern of roses on it.2)海伦为我们准备了一顿丰盛的饭菜。
Helen had prepared a wonderful/good meal for us3)安信誓旦旦地保证她将永远不说。
1.More than 3,000 cars were recalled yesterday because of a brakeproblem.(3000多辆汽车因刹车问题昨日被召回。
)2. He came to the meeting despite his serious illness.(他尽管病得很重,但还是来参加会议了。
)3. See to it that the same mistake won't happen again.(要确保同样的错误今后不再发生。
)4. Now that they’ve got to know more about each other, they get along better.(现在他们之间的了解多了一些,相处得就好些了。
)5. Then I found myself surrounded by five or six boys.(此时我发现自己被五六个男孩围住了。
)6. I send you my best wishes on this happy occasion.(在此幸福的时刻,我向你致以最美好的祝愿。
)1.I went to the dentist yesterday to have a bad / decayed tooth pulledout. (昨天我去牙科医生那儿把我的一刻蛀牙拔掉了。
)2.Salary varies significantly / greatly / tremendously, depending on theemployees’ educational backgrounds and work experience.(由于教育背景和工作经验不同,员工的薪水也大不相同。
)3.The use of information technology could lead to major progress fordeveloping countries.(信息技术的使用可以给发展中国家带来巨大的进步。
Unit 1 Personal RelationshipIn-Class Reading The Gift of Life以生命相赠1 炸弹落在了这个小村庄里。
在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而它们却落在了一所由传教士办的小孤儿院内。
2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,双腿被炸伤了。
3 几小时后,医疗救援小组到了。
医疗小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。
他们很快发现有个小女孩伤势严重。
显然,如果不立即采取行动,她就会因失血过多和休克而死亡。
4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要匹配的血型。
快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适。
而几个没有受伤的孤儿却有匹配的血型。
5 医生会讲一点越南语,护士会讲一点法语,但只有中学的法语水平。
孩子们不会说英语,只会说一点法语。
医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。
然后他们问孩子们是否有人愿意献血来救小女孩。
6 对医生和护士的请求,孩子们瞪大眼睛,一声不吭。
此时小病人生命垂危。
然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。
过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。
7 “噢,谢谢,”护士用法语说。
“你叫什么名字?”8 “兴,”小男孩回答道。
9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。
在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。
10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。
11 “兴,疼吗?”医生问。
12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。
医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴还是摇了摇头。
13 但现在,偶尔的抽泣变成了持续无声的哭泣。
1.More than 3,000 cars were recalled yesterday because of a brake
problem.
(3000多辆汽车因刹车问题昨日被召回。
)
2. He came to the meeting despite his serious illness.
(他尽管病得很重,但还是来参加会议了。
)
3. See to it that the same mistake won't happen again.
(要确保同样的错误今后不再发生。
)
4. Now that they’ve got to know more about each other, they get along better.
(现在他们之间的了解多了一些,相处得就好些了。
)
5. Then I found myself surrounded by five or six boys.
(此时我发现自己被五六个男孩围住了。
)
6. I send you my best wishes on this happy occasion.
(在此幸福的时刻,我向你致以最美好的祝愿。
)
1.I went to the dentist yesterday to have a bad / decayed tooth pulled
out. (昨天我去牙科医生那儿把我的一刻蛀牙拔掉了。
)
2.Salary varies significantly / greatly / tremendously, depending on the
employees’ educational backgrounds and work experience.
(由于教育背景和工作经验不同,员工的薪水也大不相同。
)
3.The use of information technology could lead to major progress for
developing countries.
(信息技术的使用可以给发展中国家带来巨大的进步。
)
4.You are not approaching / dealing with / coping with / tackling the
problem in the correct / right manner.
(你解决问题的方式不对。
)
5.Scientists believe that humans are on the verge of finding an effective
way to cure cancer.
(科学家认为,人类即将找到战胜癌症的有效方法。
)
6.Divorce is not a matter you can afford to take lightly. / Divorce
cannot be taken lightly.、
(离婚可不能儿戏。
)
1 A lot of things contributed to the end of my relationship with that company.(很多事情导致了我与那家公司断绝关系。
)
2 She showed great courage in the face of serious illness
(面对严重的疾病,她表现出了巨大的勇气。
).
3 We came to the conclusion that she was telling the truth.
(我们得出结论,她讲的话是真话。
)
4 His secretary failed to tell him about the meeting.
(她的秘书没有告诉他那次会议的情况。
)
5 Learning a language isn’t just a matter of memorizing words.
(学习语言不仅仅是记单词的问题。
)
6 Once she has made her decision, no one can hold her back.
(她一旦决定了什么事,就没有人能阻止她。
)
7 They said the y would study hard and live up to their parents’ expectations.
(他们说他们会努力学习,不辜负父母对他们的期望。
)
8 The scientist referred to the discovery as the most exciting new discovery in this field.
(这位科学家称这一发现为这个领域中最令人兴奋的新发现。
)
1 All I can say is that we are extremely sorry to wake you up so early. (我所能说的是我们十分抱歉这么早把你叫醒。
)
2 He is highly likely to succeed because of his intelligence and diligence. (由于他的智慧和勤奋,他极有可能成功。
)
3 The way she talked to me was odd / strange, as if I were the president of the country.
(她跟我说话的样子很奇怪,好像我是这个国家的总统似的。
)
4 It is reported that three people were injured in the traffic accident yesterday.(据报道,昨天的车祸中有三人受伤。
)
5 The patient is much the same this morning as he was yesterday.
(这位病人今天早晨的情况同昨天差不多。
)
6 He’d like to stay at home rather than go to a movie with us.
(他宁可呆在家里也不愿跟我们去看电影。
)
1 You will see that what I am saying now will come true.
(你会看到我现在说的会成为现实。
)
2 When young people remain single, they are open to pressure from other people. (当年轻人处于单身时,他们容易受到来自他人的压力。
)
3 The problem of unemployment is tied up with the development of new technology.(失业问题与新技术的发展密切相关。
)
4 His appearance has changed so much that you may well not recognize him.(她的外貌变化那么大,你很可能认不出他了。
)
5 The tour guide said that some castles date back to the 13th century. (导游说有些城堡的历史可追溯到13世纪。
)
6 She has never done anything for them, whereas they have done everything they can for her.
(她从来没有为他们做过任何事,而他们为她做了所有能做的事情)。