但丁地狱中英对照

  • 格式:doc
  • 大小:50.50 KB
  • 文档页数:16

what kind of man locks up helpess women?什么人会囚禁一个无助的女人?!there will be a day of reckoming crusader!总有一天会有一个说法的,十字军!my family,my babics - gone!我的家庭、我的孩子们-全毁了!02dante,your fate is decided;everlasting damnation for your sins.但丁,你的罪恶使你的命运背上了永恒的诅咒!but that's not possible. the bishop assured us.这是不可能的,主教明明告诉我们...come,face eternity . soon you'll be joined by those whose lives you have reined . whose souls you habe damned.来,面对永恒。

很快你就会加入你该死灵魂的生活方向。

i will not let my sins damn those dear to me.i will redeem myself!我不会让我那些该死的罪恶牵连到我最亲爱的人。

我必须拯救我自己!mortal,you are mine!凡人,你是我的了!03FLORENCE,ITALY佛罗伦萨,意大利the bishop said our couse was holy。

主教说我们当然是神圣的。

holy and nothing to do with it.却没做任何神圣的事情after three years of the cold hatred,whih which that savage war fed itself.经过三年冰冷的仇恨、还有那些野蛮战争的共谋。

i longed for the warmth of my devoted beatrice for the chance to redeem the pastto start again.我渴望温暖,回到我忠实的比阿特丽斯身边来弥补过去。

重新开始!i told him you would come for me.我告诉他你会来看我了。

i have to go with him,my love.i gave my word.我不得不跟他走,我亲爱的。

我发誓...why dante?why did you break your promise?为什么但丁?为什么你要食言?i don't understand.我不明白。

05the beast has turned me back.help me..before my pulse and veins tremble.兽性在我的脉搏之间蠢蠢欲动,在这之前请帮帮我。

by all that is holy.所有的神灵为证i vow to forsake all pleasures of the flesh until i return from this noble crusade.我发誓在神圣的十字军东征结束之前放弃所有的肉欲欢愉。

i gave myself to you because i know you will be faithful to our love.我将自己托付于你是因为我深知你会对我们的爱情忠贞不渝。

mercenaries of Fiorentina! in pay ment for raking the cross to reclaim the holy land.佛罗伦萨士兵听令!为褒奖汝等收复圣地。

your immaculate father hereby absolve you of all your sins!主上于此赦免汝等罪过。

06have pity on me. whatever you are.不管你是谁,请帮帮我。

A lady called i prayed for her to commend me.一位女士呼唤我像我祈祷。

i fear my friend has gone astray she saidhelp him.她说:我担心我的朋友已经误入歧途请帮助他,维吉尔so that he may come to me. i am beatrice.请让他来找我,我是比阿特丽斯!and when i am finally before my lord ; i will praise you to him.在我临走之前我要赞美你我的主!poit. i beg you. give me strength . i will deliver her from this fate whatever the cost!诗人。

我请求您给我力量,让我救她脱离这个命运,不管付出什么样的代价!第一章边境01through me the way to the city of woe我将渡你到苦难之城through me the way to everlasting pain我将渡你到永世磨难abandon all hope ,ye who enter hree既然来此,放弃希望02by all that is holy.所有的神灵为证i vow to forsake all pleasures of the flesh until i return from this noble crusade.我发誓在神圣的十字军东征结束之前放弃所有的肉欲欢愉。

i gave myself to you because i know you will be faithful to our love.我将自己托付于你是因为我深知你会对我们的爱情忠贞不渝。

03you should have been true to this sweet young thing.曾是你守护着这个年轻可爱的家伙。

instead it's me who get pets the prize.现在把她奖励给我作为我的宠物吧。

let her go. she's innocent!放她走,他是无辜的!not for long..不会太久..i belong to him now.我现在属于他了。

you've only yourself to blame. holy warrior.只能怪你自己,勇士。

you don't deserve such a faithful and pious young lady. he he he你不应该这样对待一个虔诚的年轻女士。

嘿嘿嘿。

04you there. stand aside from those that are dead!别过来,生死殊途!where is beatrice?比阿特丽斯在哪?!she made a very foolish wager.她做了一个非常愚蠢的打堵。

take me to her! my life . my soul. for her return.带我去找她!我愿意把我的人生、我的灵魂献给你。

you fool. there belong to us already你这个笨蛋。

她已经是属于我们的人了!05your immaculate father hereby absolve you of all your sins!主上于此赦免汝等罪过is it ture be can absolve sins without confession?这样的忏悔真的能免除我们的罪恶吗?would a bishop lie?主教会说谎吗?promise me you will protect Francesco答应我你一定要保护弗朗西斯科i'll protect your brother like he is my own我会把他当作自己的弟弟一样来保护06saladin..萨拉丁..the legendary kurd who reclaimed the holy city.一个出生在具有传奇色彩圣城的库尔德人。

from whom even the brave lionheart could not wrest it back...谁也不能动摇他的狮王之心..the forces of saladin are routed.萨拉丁的军队被击败了。

dante?do you hear me?we've taken the city.但丁?你听到了吗?我们已经攻下了这座城市。

07no no please..不..不..求你了..this is not my fate! no!这不是我的命运!不!suicide自杀者who comes into my house of pain?谁胆敢闯入我的酷刑室?one who loves beatrice. tell me where to find her.一个深爱着比阿特丽斯的人。

告诉我怎么能找到她。

Hmm...i smell only a traitor.a glutton.a murderer.嗯...我闻到了叛徒、暴食者、凶手。

sniff again只会嗅怪物how dare you presume to speak with the judge of dead!你居然敢对冥府的判官出言不逊?【第二章色欲】201king richard wangts us to stand guard over 3000 prisoners?理查德王让我们看守3000多名囚犯?that is the king's command?那是国王的命令?he will negotiate their exchange foe the return of the true cross.他会就真十字架归还一事和他们谈判negotiate with heretics?和那些异教徒谈判?i can comfort with you, if you let my brother go.如果你能放我的哥哥走,我也许给你一些抚慰作为回报。

i have a woman,in FLORENCE我有未婚妻,在佛罗伦萨dante don't但丁,别这么做let me come with you带我走吧202looking for someone?你在找人吗?203beatrice...wait..比阿特丽斯..等等...204beatrice. don't do this比阿特丽斯..别这样..becouse of you,i must因为你,我必须...i would never do anything to cause this.我从没做过任何导致这结果的事情。