跨文化交际在英语教学中的重要性(文献综述)
- 格式:doc
- 大小:41.00 KB
- 文档页数:6
浅析跨文化交际教学在高校英语中的教学作用背景随着全球化和信息时代的到来,人们的跨文化交际需求越来越强烈。
而在高校英语教育中,跨文化交际教学的重要性也得到了越来越多的关注。
本文旨在探讨跨文化交际教学在高校英语教学中的作用,以及如何更好地进行跨文化交际教学。
跨文化交际教学的作用增进语言学习者的跨文化意识跨文化交际教学可以帮助学习者更好地理解不同文化之间的差异,认识到自己的文化背景对于交际的影响,以及如何在跨文化的交际情境中表达自己的观点和想法。
通过实际的交际练习,学习者可以更好地掌握跨文化交际的技巧,提高自己的交际能力。
提高语言学习者的语言能力跨文化交际教学可以为语言学习者提供更真实的语言表达环境。
在跨文化交际情境中,语言学习者需要借助语言进行交际,这样可以促进他们的语言习得过程,并提高他们的口语表达能力、听力理解能力、写作能力和阅读能力。
培养语言学习者的文化素养跨文化交际教学可以让语言学习者更好地了解不同文化背景下的人们的思维方式、习惯、方式和生活方式等,从而培养学生的文化素养,提高他们的文化理解能力和跨文化交际能力。
跨文化交际教学的实践方法结合实际文化情境进行教学跨文化交际教学要求在实际情境中将文化元素和语言结合起来讲解,这样可以更好地让学习者理解跨文化差异的含义和对语言表达的影响。
例如,可以利用故事、视频、图片等真实的语言和文化情境来进行教学。
引导学生进行交际练习跨文化交际教学讲究的是实践,所以在教学中需要引导学生进行交际练习。
通过开展角色扮演、情景模拟、小组讨论等形式的交际练习,可以让学生在真实的文化情境中锻炼自己的交际能力,提高跨文化交际的能力和技巧。
多种媒介手段相结合跨文化交际教学需要通过多种媒介手段进行教学。
例如,可以运用影像资料、互联网工具、音乐和文学作品等多种媒介手段,来让学生感受到其他文化的魅力,并激发他们学习的兴趣。
结论跨文化交际教学可以在高校英语教学中发挥重要的作用,提高学生的语言能力、提高学生的文化素养和跨文化交际能力。
跨文化交际在英语教学中的重要性(文献综述)一、国内外研究现状中国跨文化外语教学的历史有近60多年,近些年来有了更快的发展。
随着世界的进步与发展,不同国籍,不同肤色的人们之间的跨文化交际日益频繁,如何在跨文化交际中获得成功?这是一个值得重视和思索的问题。
在当今教育界,培养学生的跨文化交际能力己成为外语教学的最终目标之一,但应该如何培养学生的跨文化交际能力?这还是外语教学专家和学者们争论的话题。
“跨文化交际”这一术语既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们的交际。
也就是说跨文化交际不仅仅包括国际间的跨文化交际,还包括跨种族交际、跨民族交际,以及处于统一文化背景下的不同群体之间的交际,包括不同年龄、不同社会阶层、不同教育背景等之间的交际,现在对跨文化交际的探讨基本只限于以英语为本族语者和非本族语使用者之间的交际。
关于跨文化交际能力的培养,大部分国内的学者和教师还主要停留在语言知识的传授这个层面上,认为让学生了解和掌握了目的语国家的语言文化知识,对他们在交际中遇到的问题进行预测并进行针对性的练习,学生的跨文化交际能力自然就提高了,在跨文化交际中也就畅通无阻。
这样的观点是很片面的。
首先,这种教学方式要求学生必须具备较强的交际能力;其次,教学大纲无法也不可能将学生在现实交际中遇到的问题一一陈述。
知识的传授固然重要,但策略能力的培养也不容忽视,而在传统的课堂教学中,教师往往过于强调目的语和文化,缺乏对策略能力的培养。
在当今世界,英语已成为一门国际语言,不同国家,不同种族的人们在跨文化交际中的语言媒介大多是英语,因而他们的英语在不同程度上都有各自的特点,不一定完全遵循以英语为本族语的文化规约。
这样,当学生把课堂上了解到的知识视为准则,一旦面对着现实的交际对象,就往往缺乏现场应变能力,无法实现交际目的,其跨文化交际能力也无法得到提高。
《无声的语言》一书的问世标志了跨文化交际研究的开始,越来越多的语言工作者意识到跨文化交际能力的重要性,在外语教学的同时,有必要对学生进行文化教学,目的在于有效地提高学生的跨文化交际能力。
在英语教学中培养学生跨文化交际能力(文献综述)辽东学院外语系姓名:王雪班级:B1102 学号:121.研究背景随着中国与世界接触越来越紧密,经济往来、文化碰撞越来越频繁的状况下, 跨文化交际能力越来越趋向成为英语教学的最终目的(H.L. Zhang 20)。
怎样在英语教学中培养学生跨文化交际能力已经变成了研究学家们一直研究的课题。
2.研究现状2.1国外相关研究综述国外跨文化交际研究是从20世纪50年代开始(Hu and Gao 78-98),西方文化教学大致经历了以下三个阶段(G. Garcia 34):语言教学与文化教学分割阶段。
这一阶段文化教学可以通过使用合适的教学方法在常规课程中得以实施(E. Garcia 20)。
文化教学依附于语言教学阶段(Chomsky 112-154)。
此阶段把文化知识的学习作为语言学习的手段,文化教学知识依附语言教学,没有确立自己的独立地位(Kidd 9)。
文化教学与语言教学有机结合阶段(Allen and Valette 67) 。
这一阶段文化教学与语言教学处于同等重要的地位,文化教学与语言教学一样(Frikson “What Is an English Major, and What Should It Be?”69-84),既是教学手段又是教学目的(Mascia et al 101-104)。
2.2 国内相关文献综述最初是通过文学作品将文化引入外语课堂教学的(Dai 116-120),二十世纪七八十年代,受Hymes的交际能力观的影响把文化列为教学的内容(Wardhaugh 3)。
在这个阶段,文化教学总处于次要甚至可有可无的位置( D.Q. Zhang 34)。
3.本人的研究思路跨文化交际应与外语教学相关课程相结合并配有相应的情景模式交流。
因为文化与语言相结合不仅符合外语教学的规律和目标(Cook 37),同时也有助于充分发挥外语教学对于学生文化素质培养的潜移默化作用(Stern 39-49)。
普通本科毕业论文(设计)文献综述论文(设计)题目The Cultivation of InterculturalCommunicative Competence inEnglish Teaching学院外国语学院学生姓名翁倩学号 0093941专业英语(经贸) 届别 2013届指导教师史希平职称副教授完成日期二○一二年十二月二十日文献综述前言本毕业论文的题目是《在英语教学中培养跨文化交际能力》,随着中国与世界接触越来越紧密,经济往来、文化碰撞越来越频繁的状况下,跨文化交际能力越来越趋向成为英语教学的最终目的,本文对如何在英语教学中培养跨文化交际能力的研究很具有必要性。
本文在研究的过程中参考了大量的文献,通过图书、网络等各种方法、手段来搜集资料,对本课题的研究有了更深刻的认知。
本文的研究目的主要是为了推动我国英语教学在培养学生跨文化交际能力这一方面的进一步发展。
正文1.国外研究现状跨文化交际是由美国文化人类学家Edward T. Hall出版的The Silent Language中首次提出的,标志着跨文化交际学的诞生。
跨文化交际是指来自两个或多个不同文化中的个人之间的交际。
国外跨文化交际研究是从20世纪50年代开始,西方文化教学大致经历了以下三个阶段:分割阶段,依附阶段以及有机结合阶段。
1.1分割的语言教学与文化教学1880年,法国教育家Gouin在他的著作The Art of Teaching and Studying Language中讨论了文化的重要性(胡文仲等,1997:30)。
两年后,该书的英文版问世,并迅速在英美两国推广。
在书中,作者传递了一个这样的信息:文化教学可以通过使用合适的教学方法在常规课程中得以实施。
这是西方第一部阐述文化教学重要性的理论著作。
20世纪初,语言教学界一些有识之士开始著书立说,阐释文化因素对语言教学的重要性。
1900年美国现代语言学会起草的一份题为“Report of the Committee of Twelve”的报告,第一次提出欧洲文化应作为语言教学的一部分(陈申,1999:9)。
培养跨文化交际能力在英语教学中的重要性培养跨文化交际能力在英语教学中的重要性导语:随着全球化的发展,越来越多的人涉足各种跨文化交流活动中,对于学习英语的学生来说,掌握跨文化交际能力已经成为必不可少的能力。
本文将从跨文化交际的概念、重要性以及在英语教学中的培养方法等方面进行探讨。
一、跨文化交际的概念跨文化交际(Intercultural Communication)是指在不同文化背景和价值观之间进行信息和意义的交流的过程。
它旨在促进不同文化之间的理解、尊重和合作,同时也帮助个人更好地融入多元化的社会环境。
二、跨文化交际能力的重要性1. 推动全球化发展:跨文化交际能力有助于促进不同国家之间的经济、文化交流与合作,推动全球化的进程。
2. 提升海外留学与工作竞争力:具备跨文化交际能力的人,在海外留学或工作时能更好地适应新环境,与外国人建立起良好的人际关系。
3. 打破文化隔阂:跨文化交际能力有助于消除文化差异带来的误解和偏见,增进不同文化之间的和谐与理解。
4. 增强语言运用能力:跨文化交际要求学生在真实语境中运用英语,从而提高他们的语言表达能力。
三、跨文化交际能力的培养方法1. 提供多元化的学习资源:英语教学中应该提供丰富的学习资源,例如跨文化交际的案例、视频、音频等,以便学生了解不同文化之间的差异和相似之处。
2. 引导学生积极体验文化:通过组织学生参观博物馆、文化活动等,引导学生与其他文化进行互动,增加他们对于其他文化的认识和理解。
3. 鼓励学生参与交流与合作:在英语课堂上,教师可以鼓励学生进行小组讨论、角色扮演等活动,让学生在交流中了解和尊重他人的文化差异。
4. 培养学生的文化敏感性:教师可以通过展示一些文化冲突的案例,引导学生思考和分析,从而培养他们对于文化差异的敏感性和包容心。
5. 提供跨文化实习机会:学校可以与国外机构合作,为学生提供跨文化实习机会,让他们亲身体验和学习不同文化的工作环境。
6. 促进家长的参与:教师可以与家长合作,共同组织一些学校活动,如国际文化周、文化展览等,让家长们与学生一同参与,增加他们对于跨文化交际的认识。
培养跨文化交际能力在英语教学中的重要性随着全球化的加速发展,跨文化交际能力已成为现代社会中的一项重要技能。
在英语教学中,培养学生跨文化交际能力已愈来愈受到重视。
本文将从什么是跨文化交际能力、为什么培养跨文化交际能力在英语教学中的重要性以及如何培养学生跨文化交际能力三个方面来阐述观点。
什么是跨文化交际能力?跨文化交际能力是指个体在跨越不同文化背景和价值观的情境下,能够表达自己的意见、需求和感受,并理解他人的意愿和态度的能力。
在现实生活中,我们面临的各种情境都存在着跨文化交流的机会,例如:旅游、商务洽谈、国际合作等。
在这些情境中,如果我们没有足够的跨文化交际能力,就有可能造成误解、冲突和失误,严重影响交流效果和价值实现。
为什么培养跨文化交际能力在英语教学中的重要性?首先,英语已成为全球范围内的通用语言。
通过学习英语,我们可以更容易地与全球范围内的人进行交流。
事实上,英语已成为全球化时代的“第二语言”,有着无与伦比的社会和文化影响力。
因此,学习英语也就意味着接触到不同的文化。
其次,培养跨文化交际能力可以帮助学生更好地理解外国人的思维方式和行为方式。
在学习英语的过程中,学生将接触不同的文化传统、价值观和习惯等,这些都将影响着他们的行为和思维模式。
因此,通过培养跨文化交际能力,学生可以更好地适应不同的文化环境,并且更容易与外国人建立良好的关系。
第三,培养跨文化交际能力可以增强学生的竞争力。
在现代的经济社会中,具有跨文化交际能力的人在就业市场上具有更大的竞争优势,这也是许多国际企业看中的重要条件之一。
因此,如果学生能够在学习英语的同时,积极地培养跨文化交际能力,将会成为他们更多的就业机会。
如何培养学生跨文化交际能力?第一,通过讲座、演讲、社交等活动,让学生接触到不同文化的人,了解不同文化的传统、风俗、习惯等,进而自我调适和拓宽视野,提升自身的跨文化交际能力。
第二,将跨文化交际能力融入到英语教学中。
例如,在教授英语的同时,引导学生了解这种语言背后所代表的文化和价值观。
培养跨文化交际能力在英语教学中的重要性在全球化的大背景下,跨文化交际能力对于英语学习者来说已经成为必备的技能之一。
跨文化交际能力指的是既能够理解不同文化间的差异,又能够有效地与不同文化的人进行交流。
具备跨文化交际能力的人不但能够在不同国家、地区进行商务、学术、旅游等活动,也能够更好地适应多元文化的社会环境,从而更好地融入社会,在职场和学术上取得成功。
因此,在英语教学中培养跨文化交际能力也就变得十分重要。
一、跨文化交际中应具备的技能要想在跨文化交际中具备良好的表现,以下技能是必不可少的:1. 语言技能:要想与不同文化的人交流,首先需要掌握好语言技能,包括语音、语法、词汇、句型等方面。
但是,仅有语言技能是不够的,还需要了解不同文化间的习惯用语、俚语等,才能更好地和对方沟通。
2. 文化意识:成功的跨文化交际需要对不同的文化和价值观有所了解。
要了解对方的信仰、价值观、传统习俗和社会规范等,这有助于更好地理解对方的行为和言语,并能够更好地适应对方的文化环境。
同时,也要尊重对方的文化差异,避免出现冲突和误解。
3. 社交技能:在跨文化交际中需要掌握一些社交技能,比如面部表情、眼神交流、身体语言等非语言交际技能。
这些技能可以使交流更加流畅和自然,让对方感到舒适和信任。
4. 倾听技能:倾听对方的陈述是跨文化交际成功的关键。
倾听可以帮助我们更好地理解对方的观点,并使对方感到我们的尊重和关注。
同时,倾听也可以避免不必要的冲突和误解。
二、英语教学中培养跨文化交际能力的方法为了培养学生的跨文化交际能力,以下方法是很有帮助的:1. 提供真实语言材料:教师可以提供丰富的英语语言材料,包括来自不同文化和职业领域的真实材料。
这样有助于学生了解不同文化和语言背景下的用语和表达方式。
2. 设计跨文化任务:教师可以设计具有跨文化背景的任务,鼓励学生思考和探讨不同文化间的差异和相似之处,比如邀请外籍教师进行课堂教学、进行文化交流活动等,这些能够增强学生的跨文化交际意识,扩展视野、拓展思路。
论英语教学中跨文化教育的重要性在全球化的大背景下,各国之间的跨文化交流的频率也在不断增加,跨文化交流能力已经成为人们不可缺少的能力。
跨文化教育的目的是促进不同文化团体之间的相互理解、尊重并实现流畅的交流。
因此,跨文化教育的首要条件就是要对不同的文化都秉持一定的尊重和欣赏。
在我国,高校是跨文化教育的重要场所,国家对于大学生跨文化交流能力的培养投入了越来越多的重视。
因此,将大学英语教学与跨文化教育结合起来,是未来跨文化教育发展的必然趋势。
1大学英语加强跨文化教育的重要性1.1加强跨文化教育可以促进英语教学的发展由于社会文化不同使得世界各国人民的语言表现形式会出现一定的差异性,在跨文化交流环境中,由于文化认知不足而产生的文化冲突已经成为一种普遍现象。
根据科学统计,文化错误现象出现的频率要远远超过语言错误现象,并且语言技巧出现失误至多会造成词不达意,不能清楚地表达内心的想法,而文化错误往往会使跨文化交流双方产生严重的误解。
只有具备一定的跨文化交流才能有效的避免这种因文化不同而产生的交流障碍。
因此,在大学英语教学中融入跨文化教育不仅能够提升学生的英语表达能力,还能使学生对英语文化具备一定的认知。
同时,加强文化领域的教学可以反过来也可以促进学生英语表达技巧的提升。
此外,将英语教学与文化教育相结合还能开阔学生的视野,加深学生的知识储备,有利于学生英语综合运用能力的提升。
1.2加强跨文化教育是新时代中中国社会经济发展的需要随着改革开放的不断深入,中国与世界各国之间的交往也在不断加深。
在这种背景下,国际贸易顺利进行、国际事务的处理以及国际文化交流活动的开展都需要相关人员具备良好的跨文化交流能力。
中国的国际人才不仅需要具备一定的专业素养和语言能力,还要充分了解国外的文化以及交往礼仪,才能更好的进行跨文化交流。
为了加强这方面人才的培养,满足我国社会经济发展的需要,可以在大学英语教学中融入跨文化教育,在培养学生英语听、说、读、写能力的基础上,不断强化学生的英语实际运用能力。
一、国内外研究现状中国跨文化外语教学的历史有近60多年,近些年来有了更快的发展。
随着世界的进步与发展,不同国籍,不同肤色的人们之间的跨文化交际日益频繁,如何在跨文化交际中获得成功?这是一个值得重视和思索的问题。
在当今教育界,培养学生的跨文化交际能力己成为外语教学的最终目标之一,但应该如何培养学生的跨文化交际能力?这还是外语教学专家和学者们争论的话题。
“跨文化交际”这一术语既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们的交际。
也就是说跨文化交际不仅仅包括国际间的跨文化交际,还包括跨种族交际、跨民族交际,以及处于统一文化背景下的不同群体之间的交际,包括不同年龄、不同社会阶层、不同教育背景等之间的交际,现在对跨文化交际的探讨基本只限于以英语为本族语者和非本族语使用者之间的交际。
关于跨文化交际能力的培养,大部分国内的学者和教师还主要停留在语言知识的传授这个层面上,认为让学生了解和掌握了目的语国家的语言文化知识,对他们在交际中遇到的问题进行预测并进行针对性的练习,学生的跨文化交际能力自然就提高了,在跨文化交际中也就畅通无阻。
这样的观点是很片面的。
首先,这种教学方式要求学生必须具备较强的交际能力;其次,教学大纲无法也不可能将学生在现实交际中遇到的问题一一陈述。
知识的传授固然重要,但策略能力的培养也不容忽视,而在传统的课堂教学中,教师往往过于强调目的语和文化,缺乏对策略能力的培养。
在当今世界,英语已成为一门国际语言,不同国家,不同种族的人们在跨文化交际中的语言媒介大多是英语,因而他们的英语在不同程度上都有各自的特点,不一定完全遵循以英语为本族语的文化规约。
这样,当学生把课堂上了解到的知识视为准则,一旦面对着现实的交际对象,就往往缺乏现场应变能力,无法实现交际目的,其跨文化交际能力也无法得到提高。
《无声的语言》一书的问世标志了跨文化交际研究的开始,越来越多的语言工作者意识到跨文化交际能力的重要性,在外语教学的同时,有必要对学生进行文化教学,目的在于有效地提高学生的跨文化交际能力。
缘何强调跨文化交际能力的培养,应从语言与文化的关系谈起。
语言不是孤立存在的,语言是文化的一个十分重要的组成部分,语言具有文化的特点,它是文化的载体;语言是一面镜子,它反映着一个民族的文化,揭示该民族文化的内容;语言与文化相互影响,相互制约;语言是思维的工具,而文化的构成又离不开思维。
语言与文化的关系在具有不同文化背景的人们的交际活动中表现得最为明显,而交互性是交际活动中的一个必需要素,使目的语言与文化得以在母语语境下存活,使学生有效地进行交流。
外语教学的最终目的就是培养跨文化交际能力,跨文化交际是指不同文化背景的人(信息发出者和信息接受者)之间的交际;从心理学的角度讲,信息的编、译码是由来自不同文化背景的人所进行的交际就是跨文化交际,任何人之间的交际都是跨文化交际,差异是程度上的,不是本质上的。
在跨文化交互中应当了解并尊重交互方式上的文化差异,并在此基础上增强文化交互技能,提高跨文化交际能力。
交互在增加语言积累,提高运用能力和加速新旧知识融合等方面的重要作用。
由于不同文化在文化取向、生活方式、价值观念、思维方式、时间取向、社会规范等方面差异的存在,跨文化交际始终都是个大问题。
培养学生的跨文化交际能力需要在外语教学中进行文化教学,而能够使文化教学得以进行的第一要素就是构建外语教学中的文化教学大纲.Brooks(1971) 提出对家庭餐桌,教室,操场,游戏,聚会,游行和假期的描述;对思想和行为的仔细观察,体现在谚语,俗语,绘画和照片的文化;在目的语文化中遗憾和悲剧的描述;文化综合体的尝试。
Hammerly(1982)提出早期、中期和高级三个阶段的文化教学,第一阶段主要介绍词汇的内涵意义,恰当的行为表现,第二阶段主要是引导学生对跨文化差异和习俗的理解,第三阶段随着目的语文化融合观点的发展,引导学生对目的语文化批判性的描述和认真的研究调查。
顾嘉祖(2002)提出涵盖三方面(跨文化交际模式;目的语文化背景知识;目的语的民族心理、价值观念和思维方式等)的文化大纲,以上三方面内容可分别对应于外语教学的初、中、高级三个阶段,在外语教学的初级阶段,文化教学应以“跨文化交际模式”为主,包括典型的语言和非语言交际模式和主要的社会语用规则;在外语教学的中级阶段,文化教学应以学习“目的语文化背景知识”为主,包括语言(词汇)的文化内涵、语体文化和外语国家的人文地理、风俗习惯;在国家阶段,文化教学应以了解“目的语的民族心理、价值观念和思维方式”为主,涉及深层和隐蔽的文化,如外语民族的时间观、空间观和价值观等,主要着眼于培养学生的文化洞察力、文化理解力、乃至文化创造力(即能够实现在两种文化之间的互动)。
根据我国目前的外语教学现状,一种语言的掌握并不仅限于语言本身的学习,目的语的文化教学是培养学生跨文化交际能力的重要方面,因此构建文化教学大纲是有其必要性和可行性的。
二、论文研究的内容通过由浅入深,层层深入的分析,将对以下几个方面进行解读:首先是对跨文化交际的理解;然后是重点讲解对跨文化交际教学中存在的一些问题;深入分析这些问题在跨文化交际学习中的具体体现;提出文化教学中跨文化交际的目标和原则,最后指出培养跨文化交际能力的方法。
本文是由四部分组成:1、简要介绍跨文化交际的定义;跨文化交际,是人的文化观念和符号系统的不同,足以改变交际事件之间的沟通。
它经常被用来指人与人之间的交流,从文化角度来看,它指不同文化之间的比较。
跨文化交际主要指不同文化背景的人们对不同事物的认识角度,如语言,食物,衣服,对时间的态度,工作习惯,社会行为的不同,可能会导致交际失败。
2、提出文化教学中存在的一些问题,主要有:概念问题、文化交际中的文化知识和应用之间的差距、文化知识和文化的理解之间的差距、耐心等。
3、跨文化教学的目标及原则学语言的根本目的是为了交际。
人们要实现成功的交际, 除了要正确地使用一种语言的语音、语法、词汇外,还要使语言得体,即恰当的语言在恰当的场合以恰当的方式进行表达。
来自不同文化背景的人们, 由于接受了不同的文化教育,其生活方式、风俗习惯、思维方式及价值观等方面存在着差异。
在外语教学中,教师应该增强文化意识, 只有充分地认识到语言与文化的密切关系, 认识到英语交际能力不仅包括语言能力, 同时还包括对文化知识的了解和掌握,才能够自觉地把文化知识的传授融入语言教学之中。
在英语教学中对文化的学习还要遵守以下几个原则:实用性原则、适用性原则、阶段性原则、英语与中国文化之间的平等原则。
4、提高英语教学中的跨文化交际能力的方法在英语教学过程中学习跨文化交际,达到培养跨文化交际意识和提高跨文化交际能力的目的,学习外语的中国学生应做到以下两方面:在课堂上引入文化知识和在课外活动中引入文化知识。
在课堂上引入文化知识包括:在学习词汇中学习文化、在翻译中学习文化及在写作中学习文化。
在课外活动中引入文化知识则可通过这几个渠道:做演讲、上网、与外国人交流和换角色表演。
总的来说,本论文突破传统的分析角度,从一个心得观点出发剖析英语教学中跨文化交际的重要性,并在此基础上提出如何培养跨文化交际意识和提高跨文化交际能力,通过对跨文化交际在英语教学中的重要性的探讨,为英语的学习与教学,以及跨文化交际等方面提供了参考和借鉴。
三、参考文献[1] Samovar, L. Porter, R. & Stefani. L. Communication between Cultures [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006[2] Sapir, E. Language [M]. New York: Harcourt Brace, 1921[3] Seelye, H. Teaching culture: Strategies for foreign language educators [M].Skokie, IL:National Textbook Company, 1974[4] Seelye, H. Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication[M]. Lincolnwood,Ill.: National Textbook Company, 1984[5] Stern, H.H.Issues and Options in Language Teaching [M]. Shanghai:Shanghai ForeignLanguage Education Press, 1999[6] Stern, H. H. Fundamental Concepts of Language Teaching[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 1997[7] Sweet, H. The Practical Study of Languages: A Guide for Teachers andLearners [M].London: Dent, 1899[8] Tylor, E.B. Primitive Culture [M]. New York: Harper Torch books, 1958[9] Wardhaugh, R.Introduction to Linguistics[M]. New York: McGraw-HillBook Company, 1972[10] In J. C. Richards and R. Schmidt (Eds.) Language and Communication[C].London: Longman, 1983[11] Chomsky, N.Aspects of the Theory of Syntax [M]. Cambridge, Mass.:M.I.T. Press, 1965.[12] Fantini, A. E(Ed.).New Ways in Teaching Culture [C]. New York:Teachers of English toSpeakers of Other Languages, Inc., 1997.[13] Finocchiaro, R. English as a Second Language: From Theory to Practice[M]. New York:Siman and Schuster, 1964.[14] Gudykunst, W.B. and Kim, Y.Y. Communicating with Strangers[M].Boston: McGraw-Hill, 2003.[15] Hall, E. T. The Silent Language [M]. New York: Doubleday, 1959.[16] Allen, E. D. and Valette, R. M. Classroom Technigues: Foreign Languagesand English as a Second Language[M]. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1977.[17] Articulation: The Ties that Bind[C]. Middlebury, VT: Northeast Conference,1985[18] Bloomfield, L. Language[M]. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1933[19] 鲍志坤. 也谈外语教学中的文化导入[J].《外语界》, 1997, (1)[20] 陈申.《外语教育中的文化教学》[M]. 北京: 北京语言文化大学出版社, 1999[21] 邓炎昌.“Language and Culture”Series[J]. 《英语学习》, 1981[22] 顾嘉祖、陆昇(主编).《语言与文化》[C]. 上海: 上海外语教育出版社, 1990[23] 胡文仲. 文化差异与外语教学[J]. 《外语教学与研究》, 1982, (4)[24] 胡文仲(主编).《跨文化交际与英语学习》[C]. 上海: 上海译文出版社, 1988[25] 胡文仲.《跨文化交际学选读》(英文版)[M]. 长沙: 湖南教育出版社, 1990。