Every kid needs a champion(每个孩子都需要一个冠军) TED演讲稿中英文对照
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:9
every kid needs a champion赏析
【导语】
《Every Kid Needs a Champion》是一篇关于教育理念的文章,作者TedTalk的演讲者、教育家Rita Pierson通过自己的亲身经历,阐述了每个孩子都需要一个冠军(champion)来支持和激励他们成长。
她认为,教育者应该关注每个学生的内心世界,成为他们的人生导师,帮助他们在成长过程中克服困难,实现自己的潜能。
【主体】
文章的核心观点是:每个孩子都有潜在的优秀品质,只需要有人发现并激发。
Rita Pierson通过讲述自己作为一名教育工作者与学生之间的互动,展示了教育过程中的情感联系对孩子们成长的重要性。
她认为,教育不仅仅是传授知识,更需要关注学生的内心需求,帮助他们建立自信,培养良好的品质。
文章中提到,许多孩子在学校里遇到了困难,原因并非是他们缺乏能力,而是因为他们缺少一个关心自己、相信自己的成年人。
Rita Pierson用自己的经历告诉我们,当她成为学生们的人生导师,关心他们的生活,鼓励他们追求卓越时,这些孩子发生了翻天覆地的变化。
他们开始相信自己,勇敢面对困境,最终取得了成功。
【结论】
《Every Kid Needs a Champion》给我们带来的启示是:教育工作者应当关注每个孩子的内心世界,成为他们的人生导师,为他们的成长提供支持和鼓励。
同时,家长和社会也要重视孩子的心理需求,为他们创造一个温馨的成
长环境。
只有这样,孩子们才能充分发挥自己的潜能,成为未来的栋梁之才。
这篇文章提醒我们,教育不仅仅是教师的责任,更是全社会共同参与的事业。
养育一个孩子的付出The Cost ofRaising a Kid大学英语作文When I was small, my mother always told me how much work she had contributed to raising me, so I was very afraid of making her angry. For parents, raising a kid indeed costs them a lot of money and spirit, they have to contribute physically and mentally. Being a parent is not easy.当我还小的时候,我的妈妈总是告诉我为了养育我,她付出了多少,因此我很害怕惹她生气。
对于家长来说,养育孩子确实需要花费他们很多的时间和精力,他们全身心地付出。
成为家长是很不容易的。
To raise a kid, the first thing is about money. The parents need to pay off the kids’bill, including their daily diet and clothing, what’s more, some kids want to buy the expensive toys. When the kids grow up, the parents need to pay off their education, it is the most heavy burden.Parents have to give money to kids until they find a job.为了养育一个孩子,第一件事就是钱。
父母需要付清孩子的账单,包括他们的日常饮食和服装,而且,一些孩子想要买昂贵的玩具。
当孩子长大了,父母需要付孩子的教育费,这是最沉重的负担。
《Every Kid Needs a Champion》这本书的作者Rudine Sims Bishop是一位教育心理学家,她以自己的亲身经历和多年的教育心理学研究为基础,写下了这本书。
这本书主要讲述了作者在教育过程中的所见所闻,以及她对于教育的理解和感悟。
首先,这本书的名字《Every Kid Needs a Champion》非常直接地表达了作者的核心观点:每个孩子都需要一个冠军。
这个冠军可以是一个人,也可以是一种信念或者是一种态度。
在作者看来,每个孩子都有自己的潜力和优点,只要给予他们足够的关注和支持,他们就能够发挥出自己的潜力,成为自己想要成为的人。
书中的故事都是以作者亲身经历和观察为基础,每个故事都生动有趣,引人入胜。
其中最让我印象深刻的是作者在描述自己小时候的故事时,她描述了自己是如何通过阅读和学习来提升自己的,以及她是如何通过努力和坚持来实现自己的梦想的。
这些故事让我深刻地感受到了作者对于教育的热爱和执着。
除了故事之外,这本书还包含了许多教育心理学方面的知识。
作者通过自己的经验和研究,深入浅出地阐述了教育的本质和意义,以及如何有效地教育孩子。
这些知识让我对于教育有了更深入的了解和认识,也让我更加明白了如何更好地教育自己的孩子。
总的来说,《Every Kid Needs a Champion》是一本非常值得一读的书。
它不仅让我更加深入地了解了教育的本质和意义,也让我更加明白了如何更好地教育自己的孩子。
同时,这本书也让我更加坚定了自己对于教育的热爱和执着。
我相信,只要我们用心去教育孩子,他们一定能够成为自己想要成为的人。
Every kid needs a champion每个孩子都需要一个冠军演讲稿中英对照:I have spent my entire life either at the schoolhouse, on the way to the schoolhouse, or talking about what happens in the schoolhouse. Both my parents were educators, my maternal grandparents were educators, and for the past 40 years I've done the same thing. And so, needless to say, over those years I've had a chance to look at education reform from a lot of perspectives. Some of those reforms have been good. Some of them have been not so good. And we know why kids drop out. We know why kids don't learn. It's either poverty, low attendance, negative peer influences. We know why. But one of the things that we never discuss or we rarely discuss is the value and importance of human connection, relationships.我这辈子,要么是在学校,要么在去学校的路上,要么是在讨论学校里发生了什么事。
Every kid needs a champion每个孩子都需要一个冠军演讲稿中英对照:I have spent my entire life either at the schoolhouse, on the way to the schoolhouse,or talking about what happens in the schoolhouse。
Both my parents were educators,my maternal grandparents were educators, and for the past 40 years I've done the same thing. And so,needless to say, over those years I've had a chance to look at education reform from a lot of perspectives. Some of those reforms have been good. Some of them have been not so good. And we know why kids drop out. We know why kids don't learn. It’s either poverty,low attendance,negative peer influences. We know why. But one of the things that we never discuss or we rarely discuss is the value and importance of human connection,relationships。
我这辈子,要么是在学校,要么在去学校的路上,要么是在讨论学校里发生了什么事。
我的父母都是教育家,我的外祖父母也都是搞教育的, 过去40年我也在从事同样的事业. 所以,很显然,过去的这些年里,我有机会从各个角度审视教育改革。
这周CAE班的TED 演讲Every kid needs a champion (每个孩子都需要是冠军)与其说是给孩子们看的,不如说是给老师看的。
照例,儿子观看这段演讲时,从他的屋子里又传出了阵阵掌声。
我印象最深的是Rita说:Children don’t learn from people they don’t like. 孩子不会从他们不喜欢的人那里学任何东西。
也许,我们做老师的第一使命是让孩子们爱上我们,如何做到这一点?很简单,那就是我们先爱上孩子们。
在此分享孩子们的review.1. This talk without subtitles is even more impressive than some other talks with ones. I watched it twice, trying hard to capture every word in it and grab itseye-grabbing (eye-catching) concept. The first educational champions for children are obviously their parents. Some parents may be successful in the education of their children – my mother is a gracious example. But some other parents may not perform well in their mission of building a helpful and educational relationship with their children. The educational championship based on friendship, which could be called “peer-group learning”, could be a possible solution to that problem. But we haveto remember one thing: although the two championships mentioned above are technically useful and impressive, it is still dangerously uncontrollable. A modern, global and stable education system cannot be based on suchstuff. The most suitable champion for every child in this world is a teacher. I reckon that people – especially revolutionary educationists – should focus on the way of building the relationship between the modern teachers and students.2. From this talk I know teachers’ responsibility is to inspire students and push them to learn. A successful teacher should encourage his or her students to be confident and think they are someone, they are champions. They also try to establish some relationship between the students and themselves. Although teachers don’t like all of the students in their class, they have to teach the class because it’s thei r responsibility. The speaker is a dedicated and responsible teacher. She has a lot of experience of teaching and she lets her students believe that they are the best and they should be an example for the other classes’ students.3. When I first see the presenter, I thought she looks like a good teacher. After watching it, I knew I am right. She is a great teacher. Well, every teacher is an educator, but she is a great educator. She knows how to encourage the students and set up their confidence. She has taught the worst class. She didn’t know how to teach them at first. She knew she must encourage them. She gave the students a test. Twenty questions, a student only got two correct. She wrote a “+2” and a smile face. That changed that student’s life. Her talk is great and people can learn a lot from it.4. This video talks about every child deserves a champion. Rita F. Pierson, a professional educator since 1972, has taught elementary school, junior high and special education. She’s been a couns elor, a testing coordinator and an assistant principal. In each of these roles, she’s brought a special energy to the role -- a desire to get to know her students, show them how much they matter and support them in their growth, even if it’s modest. But I think it’s an astounding talk, and it’s not ina good way. While I'm sure that Ms Pierson is a kind and empathetic teacher, I question her academic qualifications as well as her powers of logical deduction.5. Today, I watched a TED talk called Every Kid Needs a Champion. This talk talks about relationships. The presenter thinks that relationship is an important part of our life, and we cannot leave it. It is important to mention that everyone needs respect, because it shows that they haven’t been i solated. And I think this phenomenon is obvious in education. A kid will study harder than ever when they are encouraged by their teacher. So, in my opinion, give more respect to others, and it is good for all people.6. Rita F. Pierson has spent her entire life in or around the classroom. Yes, we can see definitely that she is really an experienced teacher with a loving heart. She teaches all the students without rebuke and pressure. This talk attracts me with its vivid examples and humorous expressions. Although it is not a long talk, it can tell us some sense of learning. The example of her and herstudents touches me a lot. She always encourages her students in different ways. And this let them become successful and confidence.。
每日晨读《ChampionoftheWorld》世界冠军丹尼来自小学英语盒子00:0001:29Danny’s mother dies when he is only 4 months old. He and his father live in a small village in England. His father owns a garage (修车行). They are poor, but they live happily together. Danny thinks his dad is the best dad in the world.丹尼的母亲在他只有四个月大的时候就去世了。
他和他的父亲住在英国的一个小村庄里。
他的父亲有一间车库。
他们很穷,但是他们幸福地生活在一起。
丹尼认为他的爸爸是世界上最好的爸爸。
In the woods near Danny’s home, there are about 200 pheasants (野鸡). Mr Hazell is the owner of the woods. He is rich and fat. He never helps other villagers and likes bullying (欺负) kids. He also holds a party every year and invites many bad rich people. At the party, they shoot (射杀) all the pheasants.在丹尼家附近的树林里,大约有200只野鸡。
哈泽尔先生是树林的主人。
他有钱又胖。
他从不帮助其他村民,喜欢欺负孩子。
他还每年举办一次聚会,邀请许多坏的富人。
在聚会上,他们射杀了所有的野鸡。
Danny wants to stop the party. The day before the party,Danny and his father catch the pheasants in the woods. They hide6 the pheasants. In the end, they ruin (毁了) the party. Danny’s father calls Danny the “Champion of the World” (世界冠军).丹尼想要停止聚会。
玩具总动员3中英文对白To infin ity and bey ond. 飞向宇宙浩瀚无垠Mon ey, mon ey, mon ey! Hey!钱钱钱!嘿!-Reach for the sky. - You can't touch me, Sheriff.-举起双手-你抓不到我的 长官-You got a date with justice, On e-Eyed Bart.- Too bad, Sheriff.-独眼巴特”正义"与你有个约会-太糟啦 长官 I brought my attack dog with a built-i n forcefield.我的战犬可是内建磁力场的rm a married man. 我已经结婚了On e-Eyed Betty! 独眼贝蒂! I think you dropped someth ing, Mister. 我想你好像掉下了什么东西 先生-Jessie? - Give it up, Bart. You've reached the end of the line.-翠丝?-投降吧 巴特 你已经无路可逃了 I always wan ted to go out with a bang. 我一直希望以爆炸作为结局 -Oh no! - The orpha ns! -哦不要!-孤儿们!Hate to leave early, but our ride is here. 还想陪你们玩会的 但我们的专车到了It's me or the kiddies, Sheriff. Take your pick. 追我还是救孩子 长官 你自己选吧Ride like the win d, Bull's-eye! 跑出风驰电掣的感觉吧 红心! Hold 'em steady. 抓紧了 Woody, hurry! 伍迪快点! No... 不...-Glad I can catch the train. - Now let's catch some crimi nals.-真高兴我接住了火车 -现在我们去抓罪 犯吧Well, I brought my dino saur who eats force fields dogs.好啊 我也带来了专吃磁力场狗狗的抱抱龙 Evil Doctor Pork Chop. 邪恶的猪排博士That's Mr. Evil Doctor Pork Chop to you. 这是邪恶的猪排博士送给你们的礼物Buzz, shoot your laser on my badge. Woody, n o,门I kill you.巴斯 用你的激光枪射我的徽章 伍迪 不行我会把你射死的 Just do it.你只管射就是了You're going to jail, Bart. Ah, watch out! 你得去坐牢了 巴特啊小心! -Mom! - No, no, no. Just keep play ing. Just prete nd rm not here.-妈妈!-别停 别停 继续玩吧 就当我不在 -Oh, no, Molly! - No, it's ok, Mom.-哦 别这样 Molly!-没事 没关系的 妈妈 It's a 50 feet baby from outer space. 这是一个有50只脚的从太空来的娃娃And she's on a rampage! Run for your lives! 她在横冲直撞!大家快逃命吧! Does the red light mean it's going? 红灯亮表示已经开始录了吗 ? Come on say "Happy Birthday" to Molly. 来吧对Molly 说性日快乐” -Happy birthday. - Oh. Charm ing. -生日快乐-哦真可爱-1页-Ha Ha Ha Ha! 哈哈哈哈!好的巴斯打电话吧Look how tall you're getting. 瞧瞧你都长这么高了Buzz Lightyear to the rescue. 巴斯光年前来救援Good work, Buzz. 干得漂亮巴斯-Ok, places, every one. Come on, come on. Get in positi on. - Wait, I can't find my other eye.-好了各就各位快点-稍等我的另一只眼睛找不到了-All right, whose foot's in my face? - It's mine, give it back.-哎谁把脚放到我脸上了?-是我的还给我You saved our lives. We are eter nally grateful. 你救了我们我们这辈子都感激不尽Buzz, mind if I squeeze in next to you? 巴斯你介意我挤在你旁边吗?Yes. No. I mean, why would I mind if I squeeze... squeeze in next to... you?是的不我是说我怎么会介意挤...挤在你...旁边呢?-Is it hot in here? - Oh, here they come.-这里太热了吧?-哦他们来了-Sarge, you got it? - Missi on accomplished.-警长你们搞到了?-完成任务Hooray!万岁!-Target is on approach. - Just like we rehearsed it guys.-目标正在靠近-就跟我们排练的情形一样伙计们Hello. Hello. An yo ne there?喂喂有人吗?-Molly, stay out of my room. - I was n't i n your room.-Molly别进我的房间-我没去你房间-The n who was mess ing with my stuff? - It wasn't me.-那是谁在乱搞我的东西?-不是我-Well, that went well. - He held me! He actually held me!-哈进展还真顺利-他拿起我了!他真的拿起我了!-Uh, this is just sad. - Who we kidding? The kid's 17 years old.-呃真悲哀-我们在骗谁啊?这孩子已经17岁了We ain't ever gett ing played with.我们不能再在一起玩了Guys, hey, hold up. We n eed a staff meeti ng. Everyone, a staff meeti ng.大伙儿嗨等一下我们得开个全体会议大家都过来开全体会议-Oh, not aga in. - Oh come on. Sli ng, gather every one up.-哦别又开会-哦拜托弹簧狗把大家都召集来Uh, we are together, Woody. 呃我们都在啊伍迪All right guys. We've got one shot at this. 好了大伙儿我们只有一次机会-Everybody ready? - We're ready, Woody. Let's do it.-大家准备了吗?-我们准备好了伍迪开始干吧Ok Buzz, make the call.-2页- Ok. Uh, first off ... we all knew "Operation Playtime" was a long shot.好的呃首先...我们都知道”游戏时间”这个计划成功的希望很渺茫-More like a misfire. - But we've always said this job isn't about gett ing played with-貌似失败了-但我们一直说我们的目的不是玩耍Careful. Careful. 小心小心-it's about ... - Being there for An dy. We know. -而是为了…-陪在安迪身边我们知道But we can try aga in, right?但我们可以再试一次对吗?-I'm calli ng it guys. We're clos ing up shop.- What?-哦还是算了各位我们就此打住吧-什么?An dy's going to college any day now.现在安迪要去上大学了That was our last shot.刚才的行动就是我们最后的机会We're going into attic mode folks. Keep your accessories with you at all times.我们要转移到阁楼上了伙计们保证你们的附件佩戴齐全Spare parts, batteries ... anything you n eed for an orderly tran siti on.备用零件电池...把需要的所有东西都带上有序搬迁Orderly? Don't you get it? We're done! Finished. Over the hill.有序?你还不明白吗?我们玩完了!结束了风光不再了Hey, hey, hey. Come on guys. We all knew this day was coming.嘿嘿嘿拜托了各位我们都知道这一天迟早会来临-Yeah, but now it's here. - Look, every toy goes through this. No one wants to see ...-没错但现在这一天真的来了-听我说每个玩具都要经历这一天没人希望看到-Hey Sarge! What are you doing? - War's over folks.-嗨警长!你们在干什么?-战争已经结束了伙计们Me and the boys are moving on. 我和兄弟们要离开这里了-离开?-你们要擅自离开We've done our duty. 我们已经完成了使命-Andy is grow n up. - Let's face it ...-安迪已经长大了-让我们面对现实吧when the trash bags come out, we army guys are the first to go.等开始收垃圾的时候最先被丢进去的就是我们-Trash bags? - Who said anything about trash bags?-垃圾?-谁说我们要变垃圾啊?It has bee n an honor servi ng with you. Good luck folks.很荣幸曾与你们并肩作战各位祝你们好-You're gonna n eed it. - No, no, wait, wait, wait.-你们会需要垃圾袋的-不不等等等等-We're gett ing throw n away? - No. No on e's gett ing throw n away.-我们会被扔掉?-不没有人会被扔掉-How do you know? - We're being abandoned.-你怎么知道?-我们被抛弃了-We'll be fine, Jessie. - So why did Sarge leave?-我们会没事的翠丝-那警长为什么要离开?-Should we leave? - I thought we were going to the attic?-我们也要离开吗?-我以为我们要去阁楼的啊?-Oh I hate all this un certa in ty. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on a min ute. Quiet! -哦我讨厌这种不确定的感觉-喔喔喔等一下安静!No on e's gett ing throw n out, ok?没有人会被扔掉明白了吗?We're all still here. I mean, yeah, we've lost friends along the way ...我们还会都在这儿我是说没错我们一路走来也-Movi ng on? - You're goi ng AWOL? -3页-玩具总动员3中英文对白曾失去过一些朋友…-Wheezy and Etch an d... - Bo Peep.-吱吱和画板还有…-宝贝儿Yeah, eve n, even Bo.没错甚至宝贝儿All good toys who've gone on to new own ers. 这些好玩具都已经找到了新主人But through every yard sale, every spri ng clea nin g...但经过了那么多次旧货出售春季扫除...Andy held onto us.安迪留下了我们He must care about us or we would n't be here. 他一定很在乎我们否则我们早就不在这儿了You wait. An dy's gonna tuck us in the attic. It'll be safe and warm.你们等着瞧安迪会把我们收到阁楼里的那里既温暖又安全-And we'll all be together. - Exactly.-而且我们全都会在一起-完全正确-There's games up there and books and ...- The racecar track.-那里有游戏有图书还有...-赛车道-The racecar track, tha nk you. - And the old TV.-赛车道谢谢-还有旧电视There you go, the old TV. And those guys from the Christmas decorati ons.你说得对还有旧电视还有圣诞节装饰用的那群伙计Well, they're fun, right?是的他们很有趣对吧?And some day, if we're lucky, Andy may have kids of his own.有朝一日如果我们幸运的话安迪会有自己的孩子And he'll play with us the n, right? 他又会跟我们一起玩了对吧?-We'll always be there for him. - Come on guys ...-我们会在阁楼里等着他-来吧大伙儿...let's get our parts together, get ready and go out on a high no te.让我们收拾好东西准备光荣引退吧-I'd better find my other eye. - Where'd you leave it this time?-我得找到我的另一只眼睛-这次你又把它丢在哪儿了?Some place dark and dusty.一个黑乎乎的布满灰尘的地方Come on. Let's see how much we're going for on eBay.来吧我们看看我们在易趣网上值多少钱Don't worry, An dy's going to take care of us. I guara ntee it.别担心安迪会照顾好我们的我保证-You guara ntee it, huh? - I don't know, Buzz. -你保证能这样呃?-我不知道巴斯What else could I say?我还能怎么说?Well, whatever happe ns, at least we'll all be together.好的不管发生什么事至少我们全都在一起For infinity and bey ond.飞向宇宙浩瀚无垠-Can I have your stereo? - No.-能把你的立体声音响给我吗?-不行Why n ot?为什么不行?-Can I have your computer? - No.-能把你的电脑给我吗?-不行-Your video games? - Forget it, Molly.-那你的游戏机呢?-想都别想MollyOk An dy, let's get to work here. Anything you're not tak ing to college ...好了安迪我们开始干活吧你不带到学校去的东西…either goes to the attic, or it's trash.要么放到阁楼上要么当垃圾扔掉-Mom, I'm not leaving till Friday. - Come on, it's garbage day.-妈妈我礼拜五才走呢-快点今天是收垃圾的日子-Mom! - Look, it's simple. Skateboard: college.-妈妈!-看着这很简单的滑板:带到大学Little League trophy: probably attic.联赛小奖杯:可能放到阁楼上Apple core: trash.苹果核:垃圾-You can do the rest. - Why do you still have these toys?-剩下的你来收拾吧-你为什么还留着这些玩具?-Molly, out of my room! - Three more days and it's mine.-Molly别呆在我房里!-再过三天这儿就归我喽Molly! You're not off the hook either. You have more toys tha n you know what to do with.Molly!你也逃不掉你有很多玩具不知如何处置Some of them can make other kids really happy.有些玩具能让别的孩子很开心的-What kids? - The childre n at the daycare. -什么孩子?-幼儿园里的孩子They're always ask ing for don ati ons.他们总是要大家捐赠-What's daycare? - Sh Sh Sh.-5页- -什么是幼儿园?-嘘嘘嘘-Mom! - No buts. You choose the toys you want to don ate, I'll drop them off at Sunn yside.-妈妈!-别反对了你选择想捐赠的玩具我把它们送到阳光幼儿园去-Poor Barbie. - I get the Corvette.-可怜的芭比-雪佛兰跑车归我了An dy, come on. You n eed to start making decisi ons.安迪快点你得开始做决定了-Like what? - Like, what are you going to do with these toys?-什么决定?-比如说你打算怎么处理这些玩具?-Should we don ate them to Sunny side? -No!-要不捐给阳光幼儿园行吗?-不行!Maybe sell them on li ne?那要不在网上出售?Mom, no on e's going to want those old toys. 妈妈没人想要这些旧玩具-They're junk. - Fine. You have till Friday.-他们都是些破烂-好吧你可以把它们留到礼拜五Anything that's not packed for college or in the attic...没打包带去学校或者放到阁楼上的...-is gett ing throw n out. - Whatever you say, Mom.-都会被扔掉-好吧好吧妈妈-What's happe ning? - We're getti ng throw n out, you idiot! That's what's happe ning!-发生什么事了?-我们要被扔掉了你这个白痴!就是这么回事!-You n eed a hand? - I got it.-要帮忙吗?-我自己能行Here. So you gonna miss me whe n rm gone? 给你我走后你会想我吗?If I say "no", will I still get your room?如果我说"不”我还能得到你的房间吗?-No. - Then, yes, I'll miss you. -不能-那就是吧我会想你的-Push! Push! - I can hear the garbage truck! -拉!拉!-我能听到垃圾车的声音!-I can't breathe. - This can't be happe ning.-我喘不过气来了-怎么会发生这种事It's getting closer. 越来越近了Quiet! What's that sou nd?安静!那是什么声音?An dy!安迪!That's not trash. That's not trash! 那不是垃圾那不是垃圾!-Andy threw us out. - Like we were garbage.-安迪把我们扔出去了-把我们当成垃圾一样Junk. He called us junk. 破烂他叫我们破烂Thi nk, Woody. Thi nk, thi nk, thi nk. 想想办法伍迪想想办法想想办法How could he? 他怎么能这样?Buster, come here boy. Come here. 巴斯特过来宝贝过来Ok boy, to the curb. Heeyah!好的宝贝到路边去驾!No, Buster! No! 不巴斯特!不要!-This does n't make any sen se. - I should have see n this coming.-这没道理啊-我应该预料到的-It's Emily all over aga in. - The Sarge was right.-这是Emily的翻版-警长是对的-Yeah and Woody was wrong. - Wait a minute. Hold on. This is no time to be hysterical.-是的伍迪错了-等一下等等现在没时间歇斯底里-We're on the curb! - Oh, I knew it come to this.-我们在路边了!-哦我就知道会这样Pull everyo ne! Pull! 大家用力拉!拉!-It's the perfect time to be hysterical. - Should we be hysterical?-这正是该歇斯底里的时候-我们应该歇斯底里吗?-No. Yes. - Maybe, but not now.-不没错-也许现在不是时候Oh for goodness ... It's triple-ply, high-density polyethyle ne.哦天哪...有三层塑料袋高密度聚乙烯的-There's gotta be a way out. - Oh Andy does n't want us. What's the point?-一定有办法出去的-哦安迪不要我们了还有什么意义?Yee haw! Fellas, I know what to do. 耶呃!伙计们我知道该怎么办了What the heck?搞什么鬼?-Oh, we should have done this years ago.- Jessie wait. What about Woody? -哦我们早就该这样做的-翠丝等等伍迪怎么办?Buzz! Jessie!巴斯!翠丝!Get up, Buster.起来巴斯特It won't rip!拉不开!Point, point, point!有意义有意义有意义!He's fine, Buzz. An dy's tak ing him to college.他没事的巴斯安迪要带他去大学Now, we n eed to go.现在我们得走了You're right. Come on.你说的对来吧Ok, out of the box. Every one, right now!好了所有人立刻从箱子里出来!-Come on Buzz, give me a hand. We gotta get this thing. - Woody, Woody.-来吧巴斯帮我一把我们得把这个弄下去-伍迪伍迪We n eed to figure out what's best for every one.我们得搞清楚哪种选择对大家最好What's going on? Don't you know this box is being don ated?这是怎么回事?难道你们不知道这个箱子是要捐赠的吗?-It's un der con trol, Woody. We have a pla n.- We're going to daycare.-一切尽在掌握中伍迪我们有一个计划- 我们要去幼儿园Daycare! What, have you all lost your marbles? 幼儿园!什么你们都疯了吗?-Well did n't you see? Andy threw us away.- No, no, no. He was putti ng you in the attic. -嗯难道你没看到?安迪抛弃了我们-不不不是的他是要把你们放进阁楼的-Attic? So how did we end up on the curb?- That was a mistake.-阁楼?那我们怎么最后到了路边?-那是个误会-An dy's mom thought you were trash. - Yeah, after he put us in a trash bag.-安迪的妈妈把你们当垃圾了-没错是他先把我们装进垃圾袋的-And called us junk! - Yeah, I know it looks bad. But guys, you gotta believe me.-他还叫我们破烂!-是的我知道这很令人伤心但伙计们你们得相信我-Sure thing, college boy. - An dy's moving on, Woody.-当然大学生-安迪已经开始新的生活了伍迪It's time we do the same.我们也该这样做了Oh great, great. It'll take us forever to get back here.哦完了完了我们永远也回不来了Oh it's all right, Barbie. You'll be ok. 哦没关系的芭比你会没事的Molly and I have bee n grow ing apart for years. Molly已经冷落我很久了It's just .. I can't believe she would throw me away!只是...我真不敢相信她会把我丢掉!-Welcome to the club, Toots. - Ok, every one liste n up...-我们是同命相怜小姑娘-好了大家听好了...We can get back to An dy's but we gotta move fast.我们有办法回到安迪家但我们得动作快一占八、、-We'll hide un der the seats till we get back home. - Get it through your vinyl no ggi n Woody...-我们先躲在座位下面直到我们回到家-别犯傻了伍迪...-Andy does n't want us anymore. - He was putt ing you in the attic!-安迪已经不想要我们了-他是要把你们放进阁楼的!-He left us on the curb! - All right, calm down, both of you!-他把我们丢在路边了!-好了你们两个都安静一下!-Buzz? - Woody. -巴斯?-伍迪-Ok. Fine, fine. Just wait until you see what daycare's like. - Why? What's it like?-好好的好的你们就等着看看幼儿园是什么样子吧-为什么?那是什么样子?Daycare is a sad, l on ely place for washed up old toys who have no own ers.幼儿园是一个悲伤孤独的地方专门收留没人要的废弃旧玩具-Quite the charmer, aren't you? - Oh, you'll see, as soon as we get to daycare-你还什么都知道哈?-哦等着看吧等你们一到幼儿园you'll be beggi ng to go home.你们会哭着闹着要回家-Can anyone see any thi ng? - There's a playgro und.-你们能看见什么吗?-那儿有一个游乐场Wow! 哇!-We hit the jackpot, Bull's-eye. - So much for sad and Ion ely, huh?-我们中头奖了红心-忧伤孤独从此拜拜是吧?Ok calm dow n guys. Let's keep this in perspective.伙计们冷静点让我们正确地看待这件事-Hi. - Hey, how are your kids? Molly and An dy? -嗨-你孩子们怎么样啊? Molly和安迪呢?-Not kids anymore. An dy's going to college on Friday. - What?-不是小孩子了安迪周五就上大学去了-真的吗?-Can you believe it? - You sure they won't miss these?-难以置信吧?-你确定他们不会想念这些玩具吗?No, they n ever get played with.不会的早就不玩这些东西了-Do you see any kids? - Where's she tak ing us?-你看见小孩子了吗?-她要把我们带到哪儿去?-Look. - Wow.-快看-哇What? What is it?啥?有啥呀?I can't see.我看不到Ok, every one recess. Come on.好了休息时间到来吧-Perspective? This place is perfect. - Woody, it's nice.-怎么个正确法?这地方简直完美-伍迪这儿妙极了-So now what do we do? - We go back to An dy's.-现在我们怎么做呢?-回安迪家去See? The door has a rainbow on it. 看见了吗?门上还画着彩虹-Anyone see an exit? - Exit, schmexit.-有没有看见什么出口?-什么出口不出口的-Hey, there. - Wow. I have n't see n you in ages.-嘿我来了-哇真是好久不见I just wan ted to drop these old toys off. Is this Bonnie?我是来捐这些旧玩具的这是Bonnie吗?-Let's get played with. - Careful. These toys might be jealous of new arrivals.-让我们和孩子们玩吧-说话小心不然其它玩具会嫉妒我们这些新人的I want to see. It's my tur n. 我要看看该轮到我看了-Look how big you are. - Say hi, Sweetie. -都长这么大了呀-亲爱的快打招呼呀New toys!新玩具!玩具总动员3中英文对白-Howdy, glad to meet you. - Buzz Lightyear at your service.-你好很高兴认识你-巴斯光年乐意为您效劳Oh, tha nk you. May I? Oooh.哦谢谢可以吗?哦哦The Claw.利爪Well, hello there.嗯欢迎诸位I thought I heard new voices. Welcome to Sunny side, folks.我就说自己刚刚听到了一些新声音欢迎来到阳光幼儿园伙计们rm Lotso, hugg ing bear. But please call me Lotso.我是抱抱熊请叫我抱抱熊Buzz Lightyear. We come in …巴斯光年我们到此…First thing you gotta know about me, I'm a hugger.识人先识习抱抱熊喜欢抱人Look at you all. You bee n through a lot today, have n't you?看看你们今天累坏了吧是不是?-Oh, it's bee n horrible. - Well, you're safe now.-哦不堪回首啊-好了现在你们安全啦We're all cast-offs here. We've bee n dumped, don ated...我们都是弃儿被抛弃被捐赠...yard sales, sec on d-ha nded and just pla in throw n out.宅前贱卖二手交易甚至赤裸裸地被丢弃But just you wait, you'll find being don ated was the best thing to ever happe n to you. 且莫伤心在这儿你们将意识到被捐赠其实是最好的归宿Mr. Lotso, do toys here get played with everyday? -9页-抱抱熊先生这儿的玩具每天都有人玩吗?All day long. Five days a week.周一到周五一天24小时-But what happe ns whe n the kids grow up?- Well now, I'll tell you.-当孩子们长大了呢?-问得好让我来告诉你When the kids get old, new ones come in. 一群孩子长大了又一群孩子进园来When they get old, new ones replace them. 大孩子走了新宝宝来了周而复始You'll n ever be out-grow n or n eglected, n ever aba ndon ed...你们永远是适龄玩具永远不会被冷落被抛弃...or forgotte n. No owners means no heartbreak.或是被遗忘没有常主就意味着不会心碎-Yee haw! - It's a miracle!-嘢哈!-梦一样的生活!And you wan ted us to stay at An dy's.而你还叫我们留在安迪家-Because we're An dy's toys! - So you got don ated by this An dy, huh?-因为我们是安迪的玩具!-于是你们被这个安迪捐出去了对不?-Well, it's his loss, Sheriff. He can't hurt you no more. - Whoa, whoa, whoa, whoa.-那是他的损失啊警长他再也不能伤害你了-哦不哦不Now let's get you all settled in. Ken? Where is that boy? Ken!现在来给你们安新家肯尼呢?那家伙到哪儿去了?肯尼!-New toys. - Far out. Down in a jiff, Lotso.-来新玩具了-棒极了抱抱我马上下来So, who's ready for Ken's dream tour? 那么谁玩具总动员3中英文对白准备好了踏上肯尼的梦幻之旅-Let's show our new friends where they'll bestay ing. - Uh folks, if you wanna step right this way...-带我们的新朋友参观一下他们的新家-啊伙计们请这边走...-Hi. I'm Ken. - Barbie.-你好我叫肯尼-我叫芭比-Have we ever met? - Uh uh. I would have remembered.-我们以前见过吗?-啊没有你这样的美人我见过一定会记住的-Love your legwarmers. - Nice ascot.-我喜欢你的裤袜-你的领带也不错-Come on, Ken. Recess don't last forever.- Right on, Lotso. This way, everybody.-快点肯尼课间一会就过去了-没错抱抱熊诸位这边请You got a lot to look forward to, folks. The little ones love new toys.伙计们值得你们期待的东西很多岁数小的孩子们喜欢新玩具-What a nice bear. - And he smells like strawberries.-多好的一只熊啊-而且闻起来像草莓Folks, if I could share... here at Sunny sidewe've got just about anything a toy could ask for...伙计们容我为你们介绍...一个玩具想要得到的东西阳光幼儿园应有尽有Spare parts, super glue and eno ugh fresh batteries to choke a hun gry, hungry hippo. 备件强力胶电池电池之足可以塞满一只极度饥饿的河马Think you're gett ing old? Well, stop your worryi ng.担心老无所依?打消这个顾虑吧Our repair spot will keep you stuffed, puffed and lighted up.我们的修理点会为你填充松化保你焕然一新And this... well, this is where I live. Ken's Dream House.而这里...正是我住的地方肯尼的梦之屋It has a disco, it's got a dune buggy and a whole room just for trying on clothes.内有迪厅沙滩车还有一个专用试衣间-You have everyth ing. - Everyth ing, except some one to share it with.-你拥有一切-一切独缺一位女主人You n eed anything at all, you just come talk to me.如有任何需要请告知我Here we are.我们到了Well, thank you, Big Baby. Why don't you come meet our new frien ds?谢谢你大宝宝来见见我们的新朋友好吗?Poor baby. We were throw n out together... me and him.可怜的宝宝我和他...我们是同时被丢弃的Abandoned by the same owner. But we don't n eed all this at Sunny side...被同一个主人遗弃但在阳光幼儿园我们不需要主人...We own ourselves. We're masters of our own fate.自主命运我们就是自己的主人We con trol our own desti ny.我们掌握着自己的命运Oh, watch out for puddles.哦当心脚下Here's where you folks will be stay ing. 这儿就是你们的新家啦The Caterpillar Room.毛毛虫小儿室-Look at this place! - Wow!-瞧这地方!-哇!-Holy moley guacamole! - Jackpot, baby!-全能的主啊!-中头奖了宝贝!Hello. Hello. Hello.How Ion g's it bee n since you all got played with?你们有多久没被玩了?-It's bee n years. - Well, just you wait...-好多年了-那么稍安勿躁…in a few minu tes, that bell's gonna ring and you'll get the playtime that you've bee n dream ing of.静候几分钟当铃声响起你们梦寐以求的玩耍时间就到来了Play. Real play. I can't wait!玩耍真正的玩耍我迫不及待了!Now, if you'll excuse us, we best be headi ng back.现在请原谅我们也该回去了-Welcome to Sunn yside, folks. - Tha nk you. Bye.-伙计们欢迎来到阳光幼儿园-谢谢再见-Will I see you agai n? - Oh,门I see you toni ght...-我还能再见到你吗?-哦我今晚就能见到你...-in my dreams. - Ken, let's get a move on.-在我的睡梦中-肯尼我们走吧Barbie, come with me. Live in my Dream House.芭比跟我走吧住进我的梦之屋I know it's crazy. I know we just met. Ah heck, you don't know me from GI Joe...我知道这很疯狂我们才刚刚认识该死你未曾见过我在特种部队时的风姿...It's so excit ing! 太兴奋了!-Sounds like kids to me. - Oh, I want to get played with.-听起来像是孩子的声音-哦我想陪他们玩耍-Why can't time go faster? - How many are there out there?-时间怎么就不能走得快一点呢?-有多少个孩子啊?Oh, they sound so sweet!哦他们真可爱!Look every on e, it's nice here, I admit.大家听说我我承认这儿很好-But we n eed to go home. - We could have a whole new life here, Woody.-但我们还是得回家-我们可以在此开始崭新的生活伍迪-A cha nee to make kids happy aga in. - Why don't you stay?-有机会再次给孩子们带来欢乐-你为什么不留下?-Yeah, Woody stay with us. - Come on, Woody stay.-对呀伍迪和我们一起留下吧-伍迪留下吧-You'll get played with. - I can't. No. No. Guys, really, no!-会有人和你玩的-我不能不不伙计们不!I have a kid. You have a kid. An dy.我已经有一个孩子了你们也有他就是安迪你好你好你好It's so beautiful! 太漂亮了!-but whe n I look at you, I feel like we were...- Made for each other?-但当我看到你时我感觉我们是...-天造地设的一对?Huh? What the...? 嗯?这是…?-Yay! - Yes! -嘢!-太好了!Oh, hey, little guy. 嘿小家伙-Ken? - Comi ng, Lotso! -肯尼?-来啦抱抱熊!And if he wants us at college or in the attic... 如果他希望我们跟去大学或是留在阁楼…Well, our job is to be there for him.那么为他而存在于某处是我们的职责所在Now rm going home. Anyone who wants to join me is welcome.现在我要回家了有人愿意一道我举双手欢迎Come on. Buzz. Buzz?走吧巴斯巴斯?Our missi on with Andy is complete, Woody. 我们陪伴安迪的使命已经结束了伍迪-What? - What's importa nt now is that we stay together.-什么?-现在重要的是我们待在一起We would n't even be together if it were n't for An dy!要不是因为安迪我们根本没机会聚在一起!Look un der your boot, Buzz. You too, Jessie. Whose n ame is writte n there?巴斯看看你的靴底你也是杰西看看那上面写着谁的名字?-Maybe Andy does n't care about us anymore. -Of course he does. He cares about all of you. -也许安迪再也不在乎我们了-他当然在乎他在乎你们所有人He was putt ing you in the attic. I saw... You can't just tur n your back on him now!他准备把你们放进阁楼我看见了...你们不能现在背弃他!Woody, wake up! It's over!伍迪醒醒吧!一切都结束了!Andy is all grow n up.安迪已经长大了Ok. Fine. Perfect. I can't believe how selfish you all are.好行太棒了真不敢相信你们居然这么自私So this is it? After all we've been through... 就此分道扬镳?哪怕我们共同经历过那么多往事...Bull's-eye, no. You n eed to stay.红心不你得留下Bull's-eye, no. I said stay!红心不我说了留下!Look, I don't want you left alone in the attic, ok?听着我不想你孤零零地待在阁楼好吗?Now stay.你留下吧Bonnie?Bonnie 啊I... I gotta go. 我...我得走了Bonnie, you in here? Bonnie你在这儿吗Come on, Come on... No, no! 快快...不不!What? What the heck?什么?见鬼了?Ah, that's better. 啊这就好多了Bonnie! Oh, there you are.Bonnie!你在这儿呀Come on, honey. It's time to go home. 亲爱的是时候回家了No, no, no, n o...不不不不...Reach for the sky.一飞冲天Bluebells, cockleshells, eeny, min ey... 风铃草海扇壳点兵点将...You're my favorite deputy. 你是我最好的副手。
Leon 《这个杀手不太冷》-Tony: Let's talk business.business: 生意来谈谈正事吧。
This fat bastard is moving in on Morizio’s business.bastard: [口语、戏谑语] 家伙move in on: 挤进这下流的死胖子一直想介入Morizio的地盘。
You know Morizio is a reasonable guy.reasonable: 通情达理的guy: (男)人,家伙你也知道,Morizio是个明理的人。
He just wants a little conversation.conversation: 谈话他只是想和对方谈谈。
But this guy, he doesn't wanna hear about it.但这个死胖子就是不买他的帐。
Maybe he'll listen to you.或许他会听你的。
He comes to town every Tuesday. Are you free on Tuesday? free: 空闲的他每周二都会来这儿你星期二有空吗?- Leon: Yeah, I'm free Tuesday.有,我有空。
-Reception: Nice to see you again, Mr. Jones.很高兴又看到你,Mr. Jones。
-Jones: Remember, neatness counts.neatness: 干净,整洁记得干净利落。
You got one half-hour. One hour. What?你有半个小时时间,嗯…一个小时。
什么?-Tonto: It's Tonto, downstairs. There's a guy wants to talk to you. downstairs: 在楼下我是楼下的Tonto。
Every kid needs a champion每个孩子都需要一个冠军演讲稿中英对照:I have spent my entire life either at the schoolhouse, on the wayto the schoolhouse, or talking about what happens in the schoolhouse. Both my parents were educators, my maternal grandparents were educators, and for the past 40 years I've done the same thing. And so, needless to say, over those years I've had a chance to look at education reform from a lot of perspectives. Some of those reforms have been good. Some of them have been not so good. And we know why kids drop out. We know why kids don't learn. It's either poverty, low attendance, negative peer influences. We know why. But one of the things that we never discuss or we rarely discuss is the value and importance of human connection, relationships.我这辈子,要么是在学校,要么在去学校的路上,要么是在讨论学校里发生了什么事。
我的父母都是教育家,我的外祖父母也都是搞教育的,过去40年我也在从事同样的事业。
所以,很显然,过去的这些年里,我有机会从各个角度审视教育改革。
一些改革是有成效的。
而另一些却收效甚微。
我们知道孩子们为什么掉队辍学。
我们知道孩子们为什么学不下去。
原因无非是贫穷,低出席率,同龄人的坏影响。
我们知道为什么。
但是我们从未讨论或者极少讨论的是人和人之间的那种联系的价值和重要性,这就是“关系”。
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship. George Washington Carver says all learning is understanding relationships. Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult.For years, I have watched people teach. I have looked at the best and I've look at some of the worst.James Comer (美国著名儿童精神科医师)说过,没有强有力的联系,学习就不会有显著的进步。
George Washington Carver(美国著名教育学家)说过,学习就是理解各种关系。
在座的各位都曾经被一位老师或者一个成年人影响过。
这么多年,我都在看人们怎么教学。
我看过最好的也看过最差的。
A colleague said to me one time, "They don't pay me to like the kids. They pay me to teach a lesson. The kids should learn it. I should teach it. They should learn it. Case closed."一次有个同事跟我说,“我的职责不是喜欢那些孩子们。
我的职责是教书。
孩子们就该去学。
我管教课,他们管学习。
就是这么个理儿。
”Well, I said to her, "You know, kids don't learn from people they don't like."然后,我就跟她说,“你知道,孩子们可不跟他们讨厌的人学习。
”(Laughter) (Applause)(笑声)(掌声)She said, "That's just a bunch of hooey."她接着说,“一派胡言。
”And I said to her, "Well, your year is going to be long and arduous, dear."然后我对她说,“那么,亲爱的,你这一年会变得十分漫长和痛苦。
”Needless to say it was. Some people think that you can either have it in you to build a relationship or you don't. I think Stephen Covey had the right idea. Hesaid you ought to just throw in a few simple things, like seeking first to understand as opposed to being understood, simple things like apologizing. You ever thought about that? Tell a kid you're sorry,they're in shock.事实也果真如此。
有些人认为一个人或者天生可以建立一种关系或者不具有这种能力。
我认为Stephen Covey(美国教育家)是对的。
他说你只需要做一些简单的事情,比如试着首先理解他人,而不是想要被理解,比如道歉。
你想过吗?跟一个孩子说你很对不起,他们都惊呆了。
I taught a lesson once on ratios. I'm not real good with math, but I was working on it. And I got back and looked at that teacher edition. I'd taught the whole lesson wrong. (Laughter)我有一次讲比例。
我数学不是很好,但是我当时在教数学。
然后我下了课,翻看了教师用书。
我完全教错了。
(笑声)So I came back to class the next day, and I said, "Look, guys, I need to apologize. I taught the whole lesson wrong. I'm so sorry."所以我第二天回到班上说,“同学们,我要道歉。
我昨天的课都教错了。
我非常抱歉。
”They said, "That's okay, Ms. Pierson. You were so excited, we just let you go." (Laughter) (Applause)他们说,“没关系,Pierson老师。
你当时教得非常投入,我们就让你继续了。
” (笑声)(掌声)I have had classes that were so low, so academically deficient that I cried. I wondered, how am I going to take this group in nine months from where theyare to where they need to be? And it was difficult. It was awfully hard. How do I raise the self-esteem of a child and his academic achievement at the same time?我曾经教过程度非常低的班级,学术素养差到我都哭了。
我当时就想,我怎么能在9个月之内把这些孩子提升到他们必须具备的水平?这真的很难,太艰难了。
我怎么能让一个孩子重拾自信的同时他在学术上也有进步?One year I came up with a bright idea. I told all my students, "You were chosen to be in my class because I am the best teacher and you are the best students, they put us all together so we could show everybody else how to do it."有一年我有了一个非常好的主意。
我告诉我的学生们,“你们进了我的班级,因为我是最好的老师,而你们是最好的学生,他们把我们放在一起来给其他人做个好榜样。
”One of the students said, "Really?" (Laughter)一个学生说,“真的吗?” (笑声)I said, "Really. We have to show the other classes how to do it, so when we walk down the hall, people will notice us, so you can't make noise. You just have to strut." And I gave them a saying to say: "I amsomebody. I was somebody when I came. I'll be a better somebody when I leave. I am powerful, and I am strong. I deserve the education that I get here. I have things to do, people to impress, and places to go."我说,“当然是真的。