新概念英语大本钟的英文故事
- 格式:doc
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:1
(完整版)新概念英语第二册笔记第72课Lesson 72 A Famous Clock 一个著名的大钟【Text】The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird.【课文翻译】杰出的赛车选手马尔科姆.坎贝尔爵士是第一个以每小时超过300英里的速度驾车的人。
关于大本钟的介绍英文加中文IntroductionThe Big Ben, also known as the Great Bell of the Clock Tower of the Palace of Westminster, is one of the most iconic landmarks of London. This impressive clock is located at the north end of the Palace of Westminster and has been in existence since 1859. In this article, we will explore the history and importance of the Big Ben in both English and Chinese.History英文:The Big Ben was commissioned in the mid-19th century by the British parliament to replace the old Palace of Westminster clock, which had become unreliable. The task of designing the clock fell to Edmund Beckett Denison, a prominent English clockmaker. He collaborated with Augustus Pugin, who designed the clock tower, to create an innovative timepiece that could keep time with unparalleled accuracy.In 1859, the Big Ben was installed in the clock tower and began ticking away accurately every second. However, the Big Ben's journey was not without its challenges. During World War II, the clock tower was bombed, but the Big Ben miraculously survived. The clock tower was eventually restored, and the Big Ben continues to chime to this day.中文:大本钟在19世纪中期由英国议会委托制作,以替代不可靠的旧宫西敏寺钟。
新概念英语一个著名的大钟原文带翻译新概念英语一个著名的大钟原文带翻译以下是小编为大家整理的《新概念英语二第71课原文带翻译:一个著名的大钟》,供大家参考。
When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C. If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built. It is not only of immense size, but is extremely accurate as well. Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. On the B.B.C. you can hear the clock when it is actually striking because microphones are connected to the clock tower. Big Ben has rarely gone wrong. Once, however, it failed to give the correct time. A painter who had been working on the tower hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down!【课文翻译】当你游览伦敦时,首先看到的东西之一就是“大本”钟,即那座从英国广播公司的广播中全世界都可以听到它的声音的著名大钟。
大本钟作文英文英文:The Big Ben, also known as the Great Bell, is one of the most iconic landmarks in London, England. It is located in the Palace of Westminster and is a symbol of British culture and history.The Big Ben was first constructed in 1859 and has since become a popular tourist attraction. It weighs over 13 tons and is 7 feet in diameter. The clock face is also one of the largest in the world, measuring over 23 feet in diameter.The Big Ben has played an important role in British history. During World War II, it was used as a symbol of hope and resilience. The clock continued to chime throughout the war despite the bombings and destruction in London.In addition to its historical significance, the Big Ben also serves a practical purpose. It helps regulate time for the entire city of London and is also used as a reference point for navigation.Overall, the Big Ben is an important symbol of British culture and history. Its iconic design and historical significance make it a must-see attraction for anyonevisiting London.中文:大本钟,也称为大钟,是英国伦敦最著名的地标之一。
(一)Count Tomorrow Morning明天早上数It’s a night. John is looking at the sky.Tom is John’s younger brother. He asks John “What areyou doing?”John says, “I’m counting stars.”Tom laughs and says, “It’s really dark now. Why notcount them tomorrow morning?”辞海导航night夜晚,young年轻的,count数数,laugh 笑,dark黑暗的这是一个晚上。
约翰抬头看着天空。
汤姆是约翰的弟弟。
他问约翰:“你在干什么?”约翰说:“我在数星星。
”汤姆笑着说:“现在天空太黑了。
你为什么不等到明天早上再数呢?”(二)Spring in the Green SeasonSpring is coming. Spring is the first season of the year. InChina, spring comes in February. It is still cold, but it is gettingwarmer and warmer. The days get longer and longer. The leaveson the trees begin to turn green. Then they come up green leavesin the spring wind on the ground.Spring is also sowing time season.辞海导航season季节,turn 变化,come up 生长出,ground大地春天来了,春天是每年的第一个季节。
在中国,春天二月来临,那时候还是很冷,但是会运来月暖和,白昼悦来越长。
Story 54 Big Ben故事五十四大本钟Big Ben is not the name of a man. It is a name of the clock.大本钟不是一个人的名字,它是钟的名字。
It is in London. London is the capital city of England.它在伦敦。
伦敦是英国的首都。
The big clock has four faces. So no matter where you stand, you can read the face of the clock.大本钟有四个面,因此无论站在什么方面,你都能见到钟面。
The hands are about four meter long.大本钟的指南针大约4米长。
If you go to London, you may want to visit the House of the Parliament.如果你去伦敦,你可能想要参观议会大厦。
In that place you will find Big Ben sits at the top of the clock tower in the House of the Parliament.在那个地方你会找到坐落在英国议会大厦钟楼的大本钟。
The big clock makes a very loud noise. “Ding dong. Ding dong”- the clock strikes every quarter of an hour.大本钟的声音很大,“叮咚,叮咚”,每15分钟敲一次。
Where’s the capital city of England?A. London.B. The Big Ben.C. The House of the Parliament.。
大本钟(Big Ben)是英国伦敦的标志性建筑,它是位于威斯敏斯特宫北端钟楼内的一个巨大时钟。
以下是一个简短的新概念英语故事,讲述了大本钟的一些基本信息:
Title: Big Ben
Story:
Big Ben is not the name of a man. It is a name of the clock. It is in London. London is the capital city of England. The big clock has four faces, so no matter where you stand, you can read the time on the face of Big Ben. Each face is the size of a double-decker bus. The hands are about four meters long. It is about the size of two people standing on top of each other. If you go to London, you may want to visit the Houses of Parliament. In that place, you will find Big Ben, one of the most famous clocks in the world.
这个故事简单介绍了大本钟的名字、位置以及其四个面的特点。
它强调了大本钟作为一个世界著名时钟的地位。
如果去伦敦参观,大本钟是游客不容错过的一个景点。