公司保密协议(中英文对照)
- 格式:wps
- 大小:29.50 KB
- 文档页数:5
保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。
保密协议书Confidentiality Agreement甲方:Party A:Party B:_______________________________; Passport No:_________________________鉴于甲方从事之经营项目的特殊性,甲乙双方根据有关法律、法规规定、在遵循平等自愿、协商一致、诚实信用的原则下,就乙方在任职期间以及离职后的有关事项达成如下协议:Whereas Party A engaged in the business view of the special nature of the project, both parties in accordance with relevant laws and regulations, in compliance with equality, voluntariness, consensus, under the principle of good faith, during party B’s tenure and after leaving , the matter reached the fo llowing agreement:第一条保密Item 1 Confidentiality1.1乙方承诺,在本协议约定的保密期内,严格按照本协议的保密内容以及公司的保密制度履行保密义务。
For the term of this agreement, Party B promise to strictly fulfill confidentiality obligations, according to the confidentiality content & company’s confidentia lity policy.第二条保密内容Item 2 Confidentiality Content2.1 不为公众知悉,能为甲方带来经济利益,具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息,包括但不限于:专有技术及配方、新产品研发过程及成果、经营计划及策略、财务状况、客户资料以及供应商资料等。
保密协议范本(中英文版)甲方(Discloser): [甲方全称]乙方(Recipient): [乙方全称]鉴于甲方愿意向乙方披露某些保密信息(Confidential Information),乙方同意按照本协议的规定对此类信息保密。
双方经友好协商,达成如下协议:第一条定义1.1 “保密信息”指甲方披露给乙方的,且在披露时明确标记为保密的,或根据其性质和披露方式应当被理解为保密的所有信息。
第二条保密义务2.1 乙方同意对保密信息保密,不得向任何第三方披露,除非该第三方已与甲方签订了保密协议,且该协议的保密义务不低于本协议的规定。
2.2 乙方仅可将保密信息用于本协议约定的目的,不得用于其他任何目的。
第三条保密信息的使用和披露限制3.1 乙方应采取所有合理的预防措施,防止保密信息的泄露、滥用或未经授权的披露。
3.2 乙方不得复制或记录保密信息,除非为履行本协议所必需。
第四条保密期限4.1 本协议下的保密义务自本协议签订之日起生效,并在保密信息披露之日起十年内持续有效。
第五条保密信息的归还5.1 乙方应在甲方要求时,或在本协议终止时,归还所有保密信息及其副本。
第六条违约责任6.1 如乙方违反本协议的任何条款,乙方应赔偿甲方因此遭受的所有损失。
第七条法律适用与争议解决7.1 本协议的解释、适用及争议解决均适用[适用法律]。
7.2 因本协议引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决;协商不成时,任何一方均可向甲方所在地的有管辖权的人民法院提起诉讼。
第八条其他8.1 本协议自双方签字盖章之日起生效。
8.2 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日乙方(盖章):________________授权代表签字:____________日期:____年__月__日Confidentiality Agreement TemplateParty A (Discloser): [Full Name of Party A]Party B (Recipient): [Full Name of Party B]WHEREAS, Party A is willing to disclose certain confidential information to Party B, and Party B agrees to keep such information confidential in accordance with the terms of this Agreement. The parties, in consideration of the mutual promises contained herein, agree as follows:Article 1 Definitions1.1 "Confidential Information" means all information disclosed by Party A to Party B which is marked as confidential at the time of disclosure, or which, by its nature and the circumstances of its disclosure, should beunderstood to be confidential.Article 2 Confidentiality Obligations2.1 Party B agrees to keep the Confidential Information confidential and not to disclose it to any third party unless such third party has entered into a confidentiality agreement with Party A, and such agreement contains confidentiality obligations no less stringent than those contained in this Agreement.2.2 Party B shall use the Confidential Information solely for the purposes set forth in this Agreement and for no other purpose.Article 3 Limitations on Use and Disclosure of Confidential Information3.1 Party B shall take all reasonable precautions to prevent the disclosure, misuse, or unauthorized disclosure of the Confidential Information.3.2 Party B shall not copy or record the Confidential Information unless necessary for the performance of this Agreement.Article 4 Duration of Confidentiality4.1 The confidentiality obligations under this Agreementshall be effective from the date of execution of this Agreement and shall continue for a period of ten years fromthe date of disclosure of the Confidential Information.Article 5 Return of Confidential Information5.1 Party B shall return all Confidential Information and copies thereof to Party A upon request or upon termination of this Agreement.Article 6 Liability for Breach6.1 In the event of any breach of any provision of this Agreement by Party B, Party B shall indemnify and hold Party A harmless from any and all losses, costs, and damages incurred as a result.Article 7 Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Applicable Law].7.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled amicably through negotiation. If no settlement is reached, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over Party A's location.Article 8 Miscellaneous8.1 This Agreement shall become effective upon the date of signature and seal by both parties.8.2 This Agreement is executed in two counterparts, each of which。
公司保密协议(中英文对照)公司保密协议Confidentiality Agreement XX Co.,Ltd甲方:XX信息发展股份有限公司Party A:XX Co.,Ltd.乙方:Party B:鉴于:Whereas:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。
Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to ,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.第一条保密资料的定义Article One Definition of Confidential Information甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies,whether in written or other forms,that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”),excluding the following data and information:1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;1.Information that is already or to be make public available,except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization;2、在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;2. Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party beforethe disclosure of the other party;3、任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。
员工中英文保密协议书5篇篇1本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇主:[公司名称]地址:[公司地址]雇员:[员工姓名]住址:[员工住址]鉴于双方愿意共同维护和尊重公司业务的机密性质以及商业活动的重要性,特此签订本协议。
本协议旨在明确员工对公司保密信息的保护义务和责任。
双方同意以下条款:一、保密信息的定义本协议中的保密信息包括但不限于以下内容:技术信息、商业计划、客户信息、产品数据、市场策略、财务数据、内部管理制度等与公司业务有关的一切秘密信息。
员工应严格遵守保密义务,不得泄露任何保密信息。
二、保密责任雇员同意并承诺:1. 严格遵守公司的保密制度,切实履行保密责任;2. 不将保密信息泄露给任何第三方,包括但不限于亲属、朋友或其他个人;3. 不在任何公共场合谈论公司的保密信息;4. 不在任何时间、任何地点以任何方式复制、摘录或存储公司的保密信息;5. 在离开公司后,不得将任何保密信息用于个人用途或任何损害公司利益的行为。
三、保密期限本协议规定的保密期限自签署之日起至保密信息被公开或成为公众信息为止。
员工离职后,仍需继续履行保密责任。
四、违约责任如雇员违反本协议的任何条款,公司有权采取以下措施:1. 立即终止雇佣关系;2. 追究雇员的法律责任,包括要求赔偿因违约行为造成的损失;3. 向相关政府部门报告雇员的违约行为。
五、其他条款1. 本协议自双方签字之日起生效,且双方均有义务遵守。
2. 本协议的修改和补充应以书面形式进行,并成为本协议的一部分。
3. 本协议的法律适用和争议解决应遵循中国法律,任何争议应提交公司所在地人民法院解决。
4. 本协议一式两份,雇主和雇员各执一份,具有同等法律效力。
英文部分:Employee Confidentiality AgreementThis agreement is made on ____(Date) by and between:Employer: ____(Company Name)Address: ____(Company Address)Employee: ____(Employee’s Name)Address: ____(Employee’s Address)In view of the confidentiality and importance of the Company’s business affairs, both parties wish t o maintain and respect the confidentiality of the Company’s business, and hereby agree to the following terms and conditions:I. Definition of Confidential InformationThe confidential information in this agreement includes but is not limited to technical information, business plans, customer information, product data, marketing strategies, financial data, internal management systems, and all other confidential information related to the Company’s business. The employee shall strictly observe the obligation of confidentiality and not disclose any confidential information.II. Confidentiality Obligations篇2本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇员(以下简称“员工”)________,以及其雇主(以下简称“公司”)。
员工中英文保密协议书6篇篇1本协议于____年____月____日由以下两方签订:雇主:[公司名称]地址:[公司地址]员工:[员工姓名]地址:[员工地址]鉴于员工在职位上可能接触和了解公司的商业秘密,为明确保密责任,双方同意签订以下保密协议:一、保密的内容和范围员工在公司工作期间接触到的所有商业秘密,包括但不限于技术信息、经营信息、客户资料等,均属于保密范围。
员工必须严格保守,不得泄露。
二、保密责任和义务员工应严格遵守保密义务,不得将保密信息泄露给任何第三方,包括但不限于个人、亲友、其他公司或组织等。
同时,员工应采取有效措施保护保密信息的安全,防止丢失、被盗或非法使用。
三、保密期限本协议所约定的保密期限自员工与公司签订劳动合同之日起生效,并在劳动合同有效期内持续有效。
即使劳动合同终止或解除,员工仍需在合理期限内继续履行保密责任。
具体期限视涉及保密信息的性质、重要性及法律要求而定。
四、免责条款若员工在履行职务过程中,因不可抗力因素导致保密信息泄露,且已经尽到最大努力防止泄露的,公司不得追究员工的责任。
五、违约责任和救济措施如员工违反本协议约定的保密义务,公司有权采取以下一种或多种救济措施:1. 警告并责令改正;2. 解除劳动合同;3. 追究法律责任并要求赔偿损失。
六、法律适用和争议解决本协议适用中华人民共和国法律。
因本协议引起的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
本协议一式两份,雇主和员工各持一份。
本协议的任何修改或补充应以书面形式作出,并经双方签字确认。
本协议自双方签字之日起生效。
特此公证。
兹以此签字盖章为凭据于上所述之日期和地点正式签订本保密协议双方对本协议均无异议且承诺共同遵守之条条款款英文版本如下:Employee Confidentiality AgreementThis agreement is made on ____(Date) by and between the following two parties:Employer: [Company Name]Address: [Company Address]Employee: [Employee Name]Address: [Employee Address]In view of the fact that employees may have access to and understand the company’s business secrets in their position, in order to clarify confidentiality responsibilities, both parties agree to sign the following confidentiality agreement:I. Confidential Information and Scope of ConfidentialityAll business secrets that employees may have access to during their work at the company, including but not limited to technical information, business information, customer data, etc., are within the scope of confidentiality. Employees must strictly keep them confidential and not disclose them.II. Confidentiality Responsibilities and ObligationsEmployees shall strictly comply with confidentiality obligations and not disclose confidential information to any third party, including individuals, friends, other companies or organizations. At the same time, employees shall take effective measures to protect the security of confidential information and prevent loss, theft or illegal use.III. Confidentiality PeriodThe confidentiality period agreed in this agreement is effective from the date of signing the labor contract with the company and remains valid during the term of the labor contract.Even after the termination or rescission of the labor contract, employees still need to continue to perform confidentiality responsibilities within a reasonable period of time. The specific period depends on the nature, importance, and legal requirements of the confidential information involved.篇2本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:雇主:(以下简称“公司”)员工:(以下简称“员工”)鉴于双方对于公司业务的顺利发展和保密信息的重要性有共同认识,为明确员工的保密义务和责任,双方同意按照以下条款达成保密协议:一、保密信息的定义本协议所称的保密信息包括但不限于以下内容:公司的技术信息、商业信息、客户信息、合同内容、财务数据、管理策略等一切涉及公司利益的信息。
涉外公司保密协议范本(中英)8篇篇1保密协议本保密协议(“协议”)由以下两方签订:公司:__________ (以下简称“公司”)地址:__________与员工/顾问/合作伙伴:__________ (以下简称“接受方”)地址:__________鉴于公司经常向接受方透露公司的专有信息和商业秘密,为保护公司和接受方的权益,特此达成以下协议:一、定义本协议下的“保密信息”包括但不限于以下内容:技术信息、商业计划、客户信息、产品策略、财务数据、供应商信息及其他任何未公开的商业秘密。
这些信息应以任何形式(纸质、电子等)保密保存。
二、保密义务1. 接受方应对保密信息保持严格的保密,不得向任何第三方透露或分享。
2. 接受方仅可将保密信息用于执行与公司签订的合同或协议之目的。
3. 接受方应采取合理的安全措施,防止保密信息被泄露或被非法获取。
4. 在离职或合同终止后,接受方应立即归还所有包含保密信息的文件或资料。
三、例外情况本协议不阻止接受方在以下情况下分享保密信息:1. 法律法规要求披露的信息。
2. 在公司知情并同意的情况下披露的信息。
3. 公开已知的或非保密的信息。
四、法律责任如接受方违反本协议,公司有权要求接受方承担由此产生的所有法律责任,包括但不限于因违反保密义务导致的损失赔偿。
五、争议解决因执行本协议产生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
如协商不成,任何一方均可将争议提交至有管辖权的人民法院解决。
六、其他条款1. 本协议自双方签字之日起生效,且持续有效。
2. 本协议的修改和终止需经双方书面同意。
3. 本协议受中华人民共和国法律管辖。
保密协议(英文版)NON-DISCLOSURE AGREEMENTThis Non-Disclosure Agreement (the “Agreement”) is made by and between:Company: __________ (hereinafter referred to as the “Company”)Address: __________AndEmployee/Consultant/Partner: __________ (hereinafter referred to as the “Recipient”)Address: __________WHEREAS, the Company frequently disclosed its proprietary information and trade secrets to the Recipient, in order to protect the rights and interests of both parties, the following agreement is hereby reached:I. DefinitionII. Confidentiality Obligations1. The Recipient shall maintain strict confidentiality over the confidential information and shall not disclose or share it with any third party.2. The Recipient shall use the confidential information only for the purpose of executing the contracts or agreements signed with the Company.篇2本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:公司方:【公司名称】(以下简称“公司”)员工:【员工姓名】(以下简称“员工”)鉴于双方在共同合作中的信任,以及对商业秘密的充分认知和尊重,特此签订本保密协议以明确各自的职责和保密义务。
I. Purpose and ScopeThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is entered into between [Company Name], a company incorporated under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business at [Company Address] ("Company"), and [Employee's Name], an individual employed by the Company ("Employee").The purpose of this Agreement is to protect the confidential information of the Company and to ensure that such information is not disclosed to any unauthorized third party. This Agreement applies to all confidential information that the Employee may come across during the course of their employment with the Company.II. Confidential InformationFor the purposes of this Agreement, "Confidential Information" shall mean any and all information, including but not limited to:- Technical, commercial, financial, and operational information;- Customer lists, pricing information, sales data, and market research;- Proprietary software, algorithms, and methodologies;- Business plans, strategies, and forecasts;- Trade secrets;- Any other information that is not publicly known and is marked as "confidential" or that the Employee should reasonably consider to be confidential.III. Obligations of the EmployeeThe Employee agrees to:1. Maintain the confidentiality of all Confidential Information and not disclose it to any third party without the prior written consent of the Company.2. Use the Confidential Information solely for the purpose of performing their duties with the Company and not for any personal gain or for the benefit of any third party.3. Return all Confidential Information to the Company upon termination of their employment or upon the Company's request.IV. Exclusions from Confidential InformationThe obligations under this Agreement do not apply to information that:- Is or becomes publicly known through no fault of the Employee;- Is already in the Employee's possession prior to the employment and is not subject to a confidentiality obligation;- Is independently developed by the Employee without use of or reference to the Confidential Information;- Is obtained from a third party without a breach of such third party's obligations of confidentiality.V. Term and TerminationThis Agreement shall remain in effect during the Employee's employment with the Company and for a period of [X] years following the termination of the Employee's employment, regardless of the reason for termination.The Employee may terminate this Agreement at any time by providing written notice to the Company. The Company may terminate this Agreement immediately if the Employee breaches any of its obligations under this Agreement.VI. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties regarding the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.VII. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Confidentiality AgreementI. 目的和范围本保密协议(“协议”)由[公司名称],根据[管辖权]法律成立的公司,其主要营业地点位于[公司地址](“公司”)与被公司雇佣的个人[员工姓名](“员工”)之间签订。
中英文涉外公司保密协议范本3篇篇1保密协议本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:甲方:[公司名称](以下简称“公司”)乙方:[员工姓名](以下简称“员工”)鉴于甲乙双方为了共同的事业发展需要,乙方需参与公司相关的业务活动,接触并了解公司的商业秘密及其他重要信息,为明确双方的保密责任与义务,特达成以下协议:一、保密信息内容1. 公司所有内部文件、资料、商业计划、客户资料、技术信息、商业秘密等均为保密信息。
包括但不限于以下几个方面:(具体条款详细列出,可根据实际需要添加细分条目)a. 未对外公开的财务、会计及运营数据。
b. 尚未公开的市场开发计划与技术革新内容。
c. 产品研发信息、配方及工艺流程。
d. 供应链信息、采购策略及供应商资料。
e. 关于客户的信息及其交易数据。
f. 其他涉及公司竞争优势或利益的信息。
二、保密责任与义务双方应严格遵守以下保密责任:1. 乙方在工作期间及离职后均不得泄露公司的保密信息。
2. 乙方不得将保密信息用于个人用途或透露给第三方。
3. 若乙方发现保密信息泄露或可能泄露的情况,应立即向公司报告并采取必要的措施防止损失扩大。
4. 乙方在任职期间不得擅自使用或利用公司的保密信息为自己或第三方谋取利益。
5. 乙方在离职时应归还所有公司资料,并确认不存在复制或留存行为。
三、法律适用与争议解决本协议适用中华人民共和国法律。
因本协议产生的任何争议,双方应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
四、其他条款(具体条款详细列出)篇2保密协议本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:甲方:[公司名称](以下简称“公司”)乙方:[员工姓名](以下简称“雇员”)鉴于双方在业务合作过程中会接触到公司的重要商业秘密及信息,为确保双方的权益不受侵犯,达成以下保密协议:一、保密信息的定义与范围(一)保密信息的定义:指涉及公司的技术信息、商业秘密、经营策略、客户信息、内部文件及其他未公开的商业和公司信息。
公司保密协议(中英文对照)上传时间:2012-7-12浏览次数:4519字体大小:大中小公司保密协议Confidentiality Agreement XX Co.,Ltd甲方:XX信息发展股份有限公司Party A:XX Co.,Ltd.乙方:Party B:鉴于:Whereas:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。
Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to ,this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.第一条保密资料的定义Article One Definition of Confidential Information甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies,whether in written or other forms,that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”),excluding the following data and information:1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;1.Information that is already or to be make public available,except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization;2、在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;2. Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party before the disclosure of the other party;3、任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。
3. Non-confidential information offered by either party,before the disclosure of which the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party)has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement,and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the information to the receiving party.第二条双方责任Article Two Obligations and Liabilities(一)甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务,承担保密责任。
(1)Both Party A and Party B represent to the other party as the provider and receiver of confidential information,and thus both undertake confidentiality obligations and liabilities.(二)甲乙双方中任何一方未经对方书面同意不得向第三方(包括新闻界人士)公开和披露任何保密资料或以其他方式使用保密资料。
双方也须促使各自代表不向第三方(包括新闻界人士)公开或披露任何保密资料或以其它方式使用保密资料。
除非披露、公开或利用保密资料是双方从事或开展合作项目工作在通常情况下应承担的义务(包括双方今后依法律或合同应承担的义务)适当所需的。
(2)Neither Party A nor Party B shall disclose or make public any confidential information to a third party (including the press)or otherwise make use of the confidential information without the written approval of the other party;Both parties are obliged to urge their representatives not to disclose or make public any confidential information to a third party (including the press)or otherwise make use of the confidential information;unless the disclosure,publicity and application of the confidential information is required by the due performance of the obligations of the two parties in association with the undertaking and proceeding of the cooperative programs under normal circumstances (including obligations to be assumed by both parties in the future pursuant to the law and the contracts signed by the two parties)。
(三)双方均须把保密资料的接触范围严格限制在因本协议规定目的而需接触保密资料的各自负责任的代表的范围内;(3)Both parties shall strictly limit the access to the confidential information to their responsible representatives only for the purposes specified hereunder.(四)除经过双方书面同意而必要进行披露外,任何一方不得将含有对方或其代表披露的保密资料复印或复制或者有意无意地提供给他人;(4)Neither party shall provide a third party with copies or duplicates of the confidential information disclosed by the other party or its representative,whether intentionally or not,unless the disclosure is allowed by a written agreement signed by the two parties.(五)如果合作项目不再继续进行或其中一方因故退出此项目,经对方在任何时候提出书面要求,另一方应当、并应促使其代表在五(5)个工作日内销毁或向对方返还其占有的或控制的全部保密资料以及包含或体现了保密资料的全部文件和其它材料并连同全部副本。
但是在不违反本协议其它条款的条件下,双方可仅为本协议第四条之目的,保留上述文件或材料的复制件一份;(5)In the event that the proceeding of the cooperative program ceases or either party quits the program with reasons,a party shall and shall urge its representatives to destroy or return to theother party all confidential information as well as all documents and materials and all duplicates thereof containing confidential information within five working days,upon the request of the other party at any time. Nevertheless,the party possessing the confidential information may keep one piece of the duplicates of the documents or materials described above only for the purpose enshrined in Article 4 hereunder,without breaching other provisions of this agreement.(六)甲乙双方将以并应促使各自的代表以不低于其对自己拥有的类似资料的照料程度来对待对方向其披露的保密资料,但在任何情况下,对保密资料的照料都不能低于合理程度。