日本护照原版以及对应翻译
- 格式:doc
- 大小:184.46 KB
- 文档页数:3
新版中日交流标准日本语初级课文译文单词基本课文1.李さんは中国人です。
2.森さんは学生ではありません。
3.林さんは日本人ですか。
4.李さんはJC企画の社員です。
A甲:わたしは李です。
小野さんですか。
乙:はい,そうです。
小野です。
B甲:森さんは学生ですか。
乙:いいえ,学生ではありません。
会社員です。
C甲:吉田さんですか。
乙:いいえ,ちがいます。
森です。
D甲:李さんはJC企画の社員です。
乙:はい,そうです。
应用课文:出迎え飞机准点到达成田机场。
小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。
小李办完入境手续,到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。
(小李朝牌子的方向走去)李:JC企画の小野さんですか。
小野:はい,小野です。
李秀麗さんですか。
李:はい,李秀麗です。
はじめまして,どうぞよろしくお願いします。
小野:はじめまして。
小野緑です。
(森在一旁插话)森:李さん,こんにちは。
李:吉田さんですか。
森:いいえ,わたしは吉田じゃありません。
森です。
李:あっ。
森さんですか。
どうもすみません。
森:いいえ,どうぞよろしくお願いします。
李:李秀麗です。
こちらこそ,よろしくお願いします。
<基本课文译文>1.小李是中国人。
2.森先生不是学生。
3.林先生是日本人吗?4.小李是JC策划公司的职员。
A甲:我姓李。
(您)是小野女士吗?乙:是的,(我)是小野。
B甲:森先生是学生吗?乙:不,不是学生。
是公司职员。
C甲:您是吉田先生吗?乙:不,不是。
我是森。
D甲:小李是JC策划公司的职员吗?乙:是的。
<应用课文译文>机场迎接飞机准点到达成田机场。
小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。
小李办完入境手续.到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。
(小李朝牌子的方向走去)李:(您)是JC策划公司的小野女士吗?小野:是的,我是小野。
是李秀丽女士吗?李:是的,我是李秀丽。
初次见面,请多关照。
小野:初次见面。
我叫小野绿。
(森在一旁插话)森:李女士,你好!李:(您)是吉田先生吗?森:不,我不是吉田。
Notes1. The passport as an important identity document, should be properly stored and used by the bearer and shall not be altered, transferred, intentionally damaged. It shall not be detained by any organization or individual.2.The issuance, renewal, replacement and filling of the passport arecommissioned by the institutions of the Exit-Entry Administration of the Ministry of Public Security or the Ministry of Public Security Public Security Bureau management agencies, and other overseas Chinese embassies, consulates or other foreign agencies abroad commissioned by the Ministry of Foreign Affairs Institutions.3. If the passport is lost or stolen in the country, the bearer should report to the local or domicile Public Security Bureau management agencies immediately .If in foreign Countries, the bearer should be report to the local or near the Chinese embassy, consulate or the foreign agencies abroad commissioned by the Ministry of Foreign Affairs immediately.4. For short-term overseas citizens abroad, if the passport is lost, stolen and other circumstances, the travel document of the People's Republic of China should be applied in Chinese embassies, consulates or the foreign agencies abroad commissioned by the Ministry of Foreign Affairs.。
护照翻译成中文护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件;现在我国的经济发展成就有目共睹,所以每年都会吸引众多的外籍人才/华人华侨来华发展,寻求人生新机遇;合法公民在经正规渠道申请出入某国国境时,均需要提供护照。
护照是证明公民国籍和身份的合法证件,具有域外法律效力,其重要性不言而喻。
外国人来华,必须持有效护照,否则就是非法入境,将会被遣返;所以外籍人士在华生产生活是离不开护照的,护照上记明了外国人的国籍、出生地、护照编号、签发日期、有效期、出入境次数和时间等等一系列信息,这些信息在我国的出入境管理部门均有备案,是外国友人在华的“身份证”,去国内的机构部门办事,必须携带,以此证明自己的合法身份;而国内的企事业机关、政府单位是不会直接承认国外政府出具的证明原件的,必须将护照上的外文转化为中文,并保证转化内容相互一致,才会得到办事单位的承认;何为护照翻译?护照翻译就是将护照内容从一种语言翻译成另一种指定的外国语言,使得国外机关单位或者个人能够读懂护照上的内容,并得到官方的认可和承认。
因此,护照翻译必须要求翻译公司进行翻译,要求语言准确无误,保证公民在国外身份的合法性。
政府机构说的正规翻译公司,是什么意思?翻译护照等涉外证明文件,民政局,派出所,银行,工商局,公证处等单位要求正规翻译公司翻译,什么是正规翻译公司?请看下方解释:1.公司营业执照经营范围里包含翻译服务,并且正常营业吗,续存的;2.有公安局特批的双语翻译专用章,注意,是双语的;3.政府机构对翻译公司并无指定,只要符合以上要求即可;4.是否获得业内或者各组织的荣誉证书,比如中国翻译协会会员单位;5.对护照翻译等涉外证件的要求是:盖国家认可的翻译机构的,翻译专用章,和营业执照复印件上盖章6.懂中文的老外、“中国通”或者找盆友翻译,均不可以,必须提交盖翻译章后的翻译件。
护照翻译后,是否需要盖章?是的,无论外籍人士在国内是去银行,还是在境内与中国人结婚,还是去公证处,工商局,派出所,公检法部门办事,任何单位都会需要您提供护照的翻译件,并盖翻译章,不能自己翻译,自己翻译无效。
第1课 李りさんは 中国人ちゅうごくじんです基本课文李りさんは 中国人ちゅうごくじんです。
森もりさんは 学生がくせいでは ありません。
林はやしさんは 日本人にほんじんですか。
李りさんは JCジェーシー企画きかくの 社員しゃいんです。
A 甲:私わたしは 李りです。
小野おのさんですか。
乙:はい,そうです。
小野おのです。
B 甲:森もりさんは 学生がくせいですか。
乙:いいえ,学生がくせいでは ありません。
会社員かいしゃいんです。
C 甲:吉田よしださんですか。
乙:いいえ,ちがいます。
森もりです。
D 甲:李りさんはJCジェーシー企画きかくの 社員しゃいんですか。
乙:はい,そうです。
应用课文 出迎でむかえ李り:JCジェーシー企画きかくの 小野おのさんですか。
小野おの:はい,小野おのです。
李秀麗りしゅうれいさんですか。
李り:はい,李秀麗りしゅうれいです。
はじめまして。
どうぞ よろしく お願ねがいします。
小野おの:はじめましで,小野緑おのみどりです。
森もり:李りさん,こんにちは。
李り:吉田よしださんですか。
森もり:いいえ,私わたしは 吉田よしだじゃ ありません。
森もりです。
李り:あっ,森もりさんですか。
どうも すみません。
森もり:いいえ,どうぞ よろしく。
李り:李秀麗りしゅうれいです。
こちらこそ,よろしく お願ねがいします。
<基本课文译文>1.小李是中国人。
2.森先生不是学生。
3.林先生是日本人吗?4.小李是JC策划公司的职员。
A甲:我姓李。
(您)是小野女士吗?乙:是的,(我)是小野。
B甲:森先生是学生吗?乙:不,不是学生。
是公司职员。
C甲:您是吉田先生吗?乙:不,不是。
我是森。
D甲:小李是JC策划公司的职员吗?乙:是的。
<应用课文译文>机场迎接飞机准点到达成田机场。
小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。
小李办完入境手续.到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。
(小李朝牌子的方向走去)李:(您)是JC策划公司的小野女士吗?小野:是的,我是小野。
1.这是明天会议要用的资料。
これは明日会議で使う資料です。
2.我明天乘坐的飞机是中国航空的。
私は明日乗る飛行機は中国航空です。
3.我把在中国买的CD借给朋友了。
中国で買ったCDを友達に貸しました。
4.我想要操作简单的个人电脑。
操作が簡単なパソコンが欲しいです。
5.骑自行车带人很危险。
自転車に2人で乗るのは危ないです。
6.我忘了寄信。
手紙を出すのを忘れました。
7.明天早晨会下大雨吧。
明日の朝は大雨になるでしょう。
8.森先生今天也许不来公司上班。
森さんは今日会社を休むかもしれません。
9.我小时候,发生过大地震。
子供の時、大きな地震がありました。
10看电影时,我经常坐在最后的座位。
映画を見る時、いつもいちばん後ろの席に座ります。
11小李正在边看电视边吃饭。
李さんはテレビを見ながら食事をしています。
12小李,你明天参加联欢会吧?李さん、明日パーティーに行くでしょう。
13小马给了我一张地图。
馬さんは私に地図をくれました。
14森先生帮老年人拿行李了。
森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
15森先生请小李带他游览了北京。
森さんは李さんに北京を案内してもらいました。
16一位妇女帮我捡起了钱包。
女の人が私の財布を拾ってくれまし.17关灯電気を消せ。
18读下面的文章,回答问题。
次の文章を読んで、質問に答えなさい。
19不要在这儿停车。
ここに車を止めるな。
20这个符号是“禁止吸烟”的意思。
このマークは「タバコを吸うな」という意味です21因为已经11点了,睡觉吧。
もう11時だから寝よう。
22我今天不想去公司上班。
今日,会社を休もうと思います。
23明天我想去医院。
明日,病院ヘ行こうと思っています。
24行李很重,所以用送货上门的方式送达。
荷物が重いので,宅配便で送ります25按下这个按钮,电源就接通了。
このボタンを押すと、電源が入ります。
26那台电脑偶尔会死机。
そのパソコンは、たまにフリーズすることがあります。
27小马出色地整理了报告。
日本个人旅游签证材料在职人员:1、护照原件2、2张2寸白底彩照(近期6个月之内的照片※)3、身份证正反面复印件(或扫描件)4、户口本复印件(或扫描件)(本人所在的户口本全家页都要复印,包括首页、增减页)5、在职证明(请按照模板提供)6、组织机构代码证副本复印件或者营业执照副本复印件,加盖公司鲜公章7、资产证明方面(至少提供以下证明2样以上,越多越好):1、房产证或购房合同复印件(或扫描件)2、汽车行驶证复印件(或扫描件)3、银行存款证明(冻结)5万元以上4、银行近6个月流水单(余额5万以上,必须为正常存取,突然存足5万不合格)5、股票交割单、纳税证明、土地登记证、遗产继承证明等其他证明经济能力的资料备注:a.如没有固定资产可提供父母名下的房产证(要求户口和父母在一起,或者提供出生证明复印件)b.如没有房车,提供存款证明(冻结)15万元8、结婚证复印件(或扫描件)(如已婚,尽量提供)9、填写日本个人旅游申请表:请双面打印(后附模板)(最后需要本人手写签字)10、退休人员请提供退休证原件,以上第5、6项不必提供;11、学生请提供学生证复印件及学校的在校证明(按照模板提供),以上第5、6项不必提供;12、提供真实的机票订单,(若去冲绳或东三县,必须提供酒店预订单及出票单)特别注意:护照、户口、身份证有一项签发地是云贵川渝以外的(福建和东三省不收),必须提供所有资料的原件扫描件或照相版,与资料一起交于我社,出签时间会延长,也有拒签风险。
注:日本旅游个签资产证明越多越有利通过;自8月3日开始,回国后4工作日内必须将日本、中国出入境章及签证页扫描或照相(如以下格式)传于消签工作邮箱visa2015japan@,用于领馆消签,并以中文名字命名(若未消签成功将会影响下次签证)赴日签证申请表P T C 16-姓(请按护照填写)(英文) (中文) 名(请按护照填写)(英文) (中文) 曾用名(如有)(英文) 无 (中文) 无 出生日期 年 月 日 出生地点 省 市 性别:男 口 女 口 婚姻状况:单身 口 已婚 口 丧偶 口 离婚 口 国籍(或公民身份) 中国 曾有的或另有的国籍(或公民身份) 无 身份证号码 护照类别:外交 口 公务 口 普通 ■ 其它 口护照号码签发地点 签发日期 年 月 日 签发机关 公安部出入境管理局 有效日期 年 月 日 赴日目的 旅游 预定在日逗留日期 年 月 日 ~ 年 月 日 预定在日逗留期间 天入境口岸 東京 船舶或航空公司名称 CA 申请人在日拟入住的酒店名称或友人姓名及住址酒店名称或友人姓名 はとやホテル 电话 03-3981-4120地址 東京都豊島区池袋2-56-2 上次赴日日期及停留时间 家庭地址(如有多处居住地,请全都写上)地址 电话 手机 工作单位名称及地址名称 电话地址 目前职位(照片粘贴处) 约4.5厘米×4.5厘米 或2英寸×2英寸此空白处仅供官方使用*配偶所从事的职业(如果申请人是未成年人,请填写父母的职业)在日担保人(请填写担保人的详细内容)姓名申宏伟电话 03-3835-1195 地址〒110-0015 東京都台東区上野2-20-9 オルガンビル3F出生日期 1965 年 12 月 01 日性别男口女口与申请人的关系邀请人职业和职务代表取締役国籍(或公民身份)及签证种类中国在日邀请人(如保证人和邀请人是同一个人,请写“同上”)姓名同上电话同上地址同上出生日期年月日性别男口女口与申请人的关系同上职业和职务同上国籍及签证种类同上*备注/其他需特殊声明的事项(如有)是否:●在任何国家曾被判决有罪?是口否■●在任何国家曾被判处一年或一年以上徒刑?** 是口否■●在任何国家曾因非法滞留或违反该国法律法规而被驱逐出境?是口否■●因违反任何国家关于取缔毒品、大麻、鸦片、兴奋剂或精神药物的法律法规是口否■被判刑?**●从事卖淫活动或曾为卖淫中介、拉客,或曾为卖淫或其他与卖淫有直接联系是口否■的活动提供场所?●有过贩卖人口的经历或教唆或协助他人从事贩卖人口的活动?是口否■**若您曾被判刑,即使该刑罚为缓期执行,请选择“是”。
日本国护照
日本国外务省请各国军政机关对护照持有人,给予通行的便利和必要的协助及保护。
日本护照
类型:P 国家代码:JPN 护照号码:TF9611356
姓: 川端
名: 辉伸
国籍:日本出生日期:1950年12月07日
性别:男居住地: 奈良
签发日期:2001年04月24日持有人签名:照片
有效期至:2011年04月24日
发行当局:外交部
P<JPNKAWABATA<<TERUNOBU <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< TF96113565JPN5012077M1104248<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<4
翻译单位:X X X X 翻译咨询社
翻译人员:X X X
翻译日期:年月日。