杜甫《北征》诗词鉴赏
- 格式:doc
- 大小:52.50 KB
- 文档页数:22
北征杜甫原文及注释杜甫是唐代著名的诗人,他的诗歌大多是真实反映社会现实和人民生活的。
其中《北征》就是一篇反映唐代军事情况的诗歌。
下面就围绕“北征杜甫原文及注释”来讲一讲。
一、杜甫的北征北征是杜甫的一首七言古诗,共六十句。
全诗从开头的“唐从北海来,战死沙场数万裁。
”就表明了这是关于唐朝在北方作战的故事。
杜甫通过描写士兵的战争生活,表达了对于战争的深深忧虑。
二、北征杜甫原文唐从北海来,战死沙场数万裁。
白骨露于野,千里无鸡鸣。
当时明月在,曾照彝陵城。
若个曾参战,胡马大如象。
战伐两凋瘵,愁看白日长。
千里一戎衣,单于万马狂。
蜀国门庭犬,荆王宅里鸡。
欲知生死事,请看说创业。
胡未灭兮鬼不绝,祭扫犹在河西。
圣人痛释危机,谁为挽狂澜止沸翁?远瞳犇目不暇接,群情鼎沸故障中。
三、北征杜甫注释1. 北海:指的是较远的北方,与唐朝中央相隔甚远。
2. 数万裁:指战死士兵达到了数万之多。
3. 千里无鸡鸣:形容战争的恐怖,使得田间万物无声。
4. 华山:位于政治中心的西北,是一个战略要地。
5. 彝陵城:位于今天的宜宾市境内,与蜀国相隔,是对南部地区的防守要塞。
6. 胡马:指敌方骑兵。
7. 两凋瘵:指战争损失太大,使得军队饥饿而致病。
8. 千里一戎衣:指战士们在长途行军中,只有一袍一甲,无法更换。
9. 单于:即匈奴的领袖。
10. 府门庭犬:指桀骜不驯的汉族骑兵。
11. 荆王宅里鸡:指贵族家族饱食终日的寓言。
12. 创业:指李世民发动的革命,这是唐朝汉族打败胡族的第一步。
13. 痛释危机:指杜甫希望国家能看到内忧外患,并采取相应的措施。
2020年5月May. ,2020第□卷第3期Vol. 11, No. 3长安学刊Changan Xue Kan浅析杜甫《北征》的叙事艺术靳明圆(天津师范大学文学院天津300000)摘 要:杜甫的五言长篇裁事诗《北征》是具有“史诗”性质的名作。
本文从具体的叙事学理论出发,从叙述内容、叙述话语、叙述节奏三个方面分析了此诗的丰富而高超的叙事艺术,以此探寻诗人杜甫忧国爱家、感时念乱的圣贤之心。
关键词:杜甫;歳述;叙事诗文章编号:978 -7 -80736 -771 -0(2020)03 -162 -03诗歌作为一种抒情性文体,从《诗经》时代已经出现 了带有史诗性质的诗歌,如《大雅》中的《生民》《皇矣》等;《商颂》中的《玄鸟》《长发》等诸篇,抒情过程中都穿 插着叙事。
直至两汉乐府叙事诗的出现,标志着中国古 代叙事诗的成熟。
如长篇叙事诗《孔雀东南飞》直接叙述了焦仲卿和刘兰芝二人的爱情婚姻悲剧,其故事情节 跌宕起伏,叙事艺术成熟。
建安时期女诗人蔡琰的《悲愤诗》中叙事与抒情相结合,人物与画面描写地真实而生动。
到了唐代,这种叙中抒情,以情带事的叙事诗已 经成为我国古典叙事诗的主要类型。
杜甫的名篇《北征》受到前人叙事诗的影响,用叙事手法写时事,把叙事手法发展到了新的高峰。
法国叙事学研究者热奈特提 出,人们谈论的叙事学中的“叙述”这个词包括了三种不同的概念:一个是所讲述的故事内容,一个是讲述故事 的语言组织,还有一个就是叙述行为。
因此本文借用此概念来分析《北征》一诗的叙事艺术。
一、叙述内容1•故事叙事就是讲故事,从这个意义上讲,叙述内容的基本成分就是故事。
只要是叙事,它的叙述就必然是某种“事件”——在某种环境中的某个或某些人身上发生了 些什么,上述的诸种因素仍在不同意义上起着作用。
“皇帝二载秋,闰八月初吉。
杜子将北征,苍茫问家室。
拜辞诣阙下,怵惕久未出。
”“东胡反未已,臣甫愤所切。
挥涕恋行在,道路有恍惚/⑴《北征》的开篇是由杜甫自叙自己北征的时间、地点和缘由。
杜甫《北征》诗词鉴赏北征唐代:杜甫北归至凤翔,墨制放往鄜州作皇帝二载秋,闰八月初吉。
维时遭艰虞,朝野少暇日。
拜辞诣阙下,怵惕久未出。
君诚中兴主,经纬固密勿。
挥涕恋行在,道途犹恍惚。
靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。
回首凤翔县,旌旗晚明灭。
邠郊入地底,泾水中荡潏。
菊垂今秋花,石戴古车辙。
山果多琐细,罗生杂橡栗。
雨露之所濡,甘苦齐结实。
坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱* 潼关百万师,往者散何卒。
况我堕胡尘,及归尽华发。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
杜子将北征,苍茫问家室。
顾惭恩私被,诏许归蓬荜。
虽乏谏诤姿,恐君有遗失。
东胡反未已,臣甫愤所切。
乾坤含疮痍,忧虞何时毕。
所遇多被伤,*更* 。
前登寒山重,屡得饮马窟。
猛虎立我前,苍崖吼时裂。
青云动高兴,幽事亦可悦。
或红如丹砂,或黑如点漆。
缅思桃源内,益叹身世拙。
我行已水滨,我仆犹木末。
夜深经战场,寒月照白骨。
遂令半秦民,残害为异物。
经年至茅屋,妻子衣百结。
平生所娇儿,颜色白胜雪。
见耶背面啼,垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在裋褐。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
粉黛亦解苞,衾裯稍罗列。
瘦妻面复光,痴女头自栉。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴。
问事竞挽须,谁能即嗔喝。
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉能说。
尚蒙尘,几日休练卒。
仰观天色改,坐觉祆气豁。
阴风西北来,惨澹随回鹘。
其王愿助顺,其俗善驰突。
送兵五千人,驱马一万匹。
此辈少为贵,四方服勇决。
所用皆鹰腾,破敌过箭疾。
圣心颇虚伫,时议气欲夺。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官军请深入,蓄锐何俱发。
此举开青徐,旋瞻略恒碣。
昊天积霜露,正气有肃杀。
祸转亡胡岁,势成擒胡月。
胡命其能久,皇纲未宜绝。
忆昨狼狈初,事与古先别。
*臣竟菹醢,同恶随荡析不闻夏殷衰,中自诛褒妲。
周汉获再兴,宣光果明哲。
桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。
微尔人尽非,于今国犹活。
杜甫北征韵脚【最新版】目录1.杜甫北征背景介绍2.杜甫北征韵脚的艺术特点3.杜甫北征韵脚的影响和价值正文【杜甫北征背景介绍】杜甫北征,指的是唐代著名诗人杜甫(712-770 年)在唐朝安史之乱期间,为了躲避战乱,从长安北上至凤翔、鄜州、洛州等地的迁徙过程。
在这段时期,杜甫创作了一系列描绘战乱、流离失所、忧国忧民的诗歌,被称为“北征诗”。
这些诗歌以真实的历史背景、沉痛的社会现实、深切的人民关怀,成为了杜甫诗歌的代表作,也是唐代诗歌的瑰宝。
【杜甫北征韵脚的艺术特点】杜甫北征韵脚的艺术特点主要表现在以下几个方面:1.真实反映历史:杜甫北征诗描绘了安史之乱时期的社会现实,反映了战乱给人民带来的深重苦难。
这些诗歌具有很高的历史价值,是研究唐代历史的重要文献。
2.人民性的诗歌:杜甫北征诗关注人民生活,表达了对平民百姓的同情和关怀。
他的诗歌中,既有对战争的控诉,也有对和平生活的向往,深刻体现了诗人的人民性。
3.独特的艺术风格:杜甫北征韵脚在艺术风格上,具有鲜明的个性。
他的诗歌形式多样,五言、七言、古体、近体皆有,用韵则以古韵为主,兼有近体韵脚。
这种多样化的艺术形式,为北征诗的创作注入了新的活力。
4.高度的艺术成就:杜甫北征韵脚在艺术上具有很高的成就。
他的诗歌语言简练、含蓄,意境深远,具有很高的审美价值。
同时,杜甫在诗歌中运用了许多修辞手法,如对偶、排比、设问等,使诗歌更具表现力。
【杜甫北征韵脚的影响和价值】杜甫北征韵脚对后世产生了深远的影响,他的诗歌作品成为了后世诗人学习的典范。
杜甫北征诗中所表现的忧国忧民情怀,以及对和平生活的向往,对后世诗人产生了深远的启示。
同时,杜甫北征韵脚的艺术成就,也对后世诗歌创作产生了重要影响。
总之,杜甫北征韵脚是杜甫诗歌中的瑰宝,也是唐代诗歌的珍品。
杜甫《北征》详解杜甫《北征》详解公遭禄山之乱,自行在往州,州在凤翔东北,故以《北征》命题。
【鹤注】此诗述在路及到家之事,当在羌村后,至德二载九月作,故云:“菊垂今秋花。
”班彪作《北征赋》:“用以为题。
”皇帝二载秋①,闰八月初吉②。
杜子将北征③,苍茫问家室④。
(首段从北征问家叙起。
)①《春秋露》:德天地者,称皇帝。
邕《独断》:“秦承周末,自以为德兼三王,功包五帝,故并以为号,汉因之而不改。
②《诗》:“二月初吉。
”初吉,朔日也。
③《楚辞》:“驾玄兮北征。
”④阴铿诗:“苍茫岁欲晚。
”苍茫,急遽之意。
《诗》:“宜其家室。
”维时遭艰虞①,朝野少暇日②。
顾惭恩私被③,诏许归蓬荜④。
拜辞诣阙下⑤,怵惕久未出⑥。
虽乏谏诤姿⑦,恐君有遗失⑧。
君诚中兴主,经纬固密勿⑨。
东胡反未已⑩,臣甫愤所切(11)。
挥涕恋行在(12),道途犹恍惚(13)。
乾坤含疮痍(14),忧虞何时毕。
(次述辞朝恋主之情,上八,欲去不忍,忧在君德。
下八,既行犹思,忧在世事。
)①王曰:时房得罪,甫上言:罪细不宜免。
帝怒,诏三司推问。
甫谢,因称宰相子,少自树立,有大臣体。
帝不省录,诏放甫归州。
信《哀江南赋》:“逮永嘉之艰虞。
”②张协诗:“朝野多欢娱。
”王《登楼赋》:“聊暇日以销忧。
”梦弼曰:少暇日,谓军兴之际,公私不安处。
③顾惭,自顾惭愧也。
裴松之《三国志注表》:“顾惭二物。
”曹植诗:“不得顾恩私。
”④傅咸诗:“发身蓬荜庐。
”⑤《晋史论》:陈王就国,则拜辞陨涕。
班彪诗:“上书诣阙下。
”⑥曹植诗:“皇恩过隆,只承怵惕。
”⑦《孔丛子》:“犯颜谏诤,公正无私。
”⑧公为遗,故恐君有遗失。
《前汉·张安世传》:“无所遗失。
”⑨《文心雕龙》:“经纬区宇,弥纶宪。
”傅亮表:“密勿军国,心力俱尽。
”密,秘也。
勿,勉也。
⑩东胡,指安庆绪。
(11)钟惺曰:臣甫,用章奏字面,如对君语。
《家语》:敬姜曰:“无挥涕。
”(12)行在,见《窜凤翔》诗。
(13)《法言》:“人心恍惚。
杜甫《北征》第二部分赏析《北征》第二部分杜甫“坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
我行已水滨,我仆犹木末。
鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。
夜深经战场,寒月照白骨。
潼关百万师,往者散何卒。
遂令半秦民,残害为异物。
况我堕胡尘,及归尽华发。
经年至茅屋,妻子衣百结。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
平生所娇儿,颜色白胜雪。
见爷背面啼,垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在裋褐。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
粉黛亦解包,衾裯稍罗列。
瘦妻面复光,痴女头自栉。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴。
问事竞挽鬚,谁能即嗔喝。
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉能说!”来看《北征》第二部分原诗:“坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
我行已水滨,我仆犹木末。
”字词典故“坡陀”:【“陀”:驼背。
“坡陀”:坡顶。
】“畤zhi4”:【田际,田界。
】“水滨”:【水与岸。
】“木末”:【树梢。
】赏析杜甫说,我爬上了坡顶,远远望得见鄜州的田界。
然而还有很长的路要走,沿途依然是岩石与山谷相互出没。
我越走越快,已经到了水边,而我的仆人却还远远地落在后面的树梢那里。
杜甫这个时候是“左拾遗”了,而且是皇上亲自批准他回去探亲的,所以应该有配备仆人,甚至还有些礼物,恐怕也是要仆人来扛的。
关于“坡驼”一般解释为起伏的山坡,但我觉得解释为坡顶恐怕是更准确的,驼就是隆起的那一部分嘛。
“鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。
夜深经战场,寒月照白骨。
”字词典故“鸱chi1鸟”:【一种凶猛的鸟,鹞yao4子。
又名鹞鹰、老鹰、鸢yuan1鹰。
猫头鹰的一类。
】“黄桑”:【叶子发黄的桑树。
】赏析杜甫说,天渐渐黑了,我看见猫头鹰在枯黄的桑树上鸣叫。
野鼠在田地里拱着乱七八糟的洞穴。
夜深之时经过了曾经的战场,寒冷的月光照在了森森的白骨上。
杜甫这前两句颇有深意,桑树本来是种来养蚕的,现在枯黄了,也就是无人养蚕缫丝织绸缎了。
而田里的“乱穴”,可见鼠穴很多,说明农田荒芜,无人耕种。
杜甫《北征》赏析
《北征》是杜甫的名篇,它极具象征意义,写出了令人动容的军魂振奋之情,表达了民族解放奋斗的激情,是战争文学的里程碑,被誉为中国文学史上最杰出的精神文本之一。
在此诗歌里,杜甫以抒情的手法表达了自己对于祖国和家乡的热爱,他用充满爱意的语言描绘出了他对北征的憧憬。
他用朴素生动的语言表现了自己对征战的豪情洋溢和极大的热情,他说:“把剑看作一把利斧,它可以砍碎牢笼,可以破除阻挠。
是时候,把我的血泼在国家的土地上了!”这句话表达了杜甫对祖国的深厚的爱护之情,他热爱祖国,以夸张的方式,用极大的勇气和英勇的行为,去拯救自己的国家。
在象征意义上,《北征》代表了中国人在困难时刻顽强抗争的精神,也折射出了中国人民斗争可能性的极大,让人们懂得要在不断的抗争中坚持,不要轻言放弃,才能取得胜利。
杜甫在《北征》中用他激情四射的语言和生动的描写,凸显了自己作为一个国人的责任感,也传递出了一种社会正能量。
《北征》的意义在唱和着杜甫的抒情之歌时,这首诗歌也激励着我们,让人凝聚在一起,把杜甫表达的豪情勇气,以及战胜困难的信念,发扬光大,传承到更为广阔的社会空间。
《北征》不仅仅只是一首优秀的抒情诗歌,它更是一篇激发人们爱国之心的伟大著作。
它不单是一篇文学作品,它更是把中华民族的灵魂打包的的一篇伟大史诗,它使人们在斗争之中愿意为祖国奉献一
切,并在风雨中奋起,为祖国之大义而勇敢地赴汤蹈火。
杜甫北征韵脚
一、杜甫简介
杜甫(712-770年),字子美,自号少陵野老,河南巩县(今河南巩义市)人。
唐代著名诗人,与李白并称为“李杜”,人称他为“诗圣”。
杜甫一生创作诗歌约千余首,作品丰富多样,主题深刻,风格独特。
二、北征概述
《北征》是杜甫的一首长篇叙事诗,全文共五十句,分为五个部分。
诗中描绘了杜甫在北征途中所见所闻,反映了当时战争的残酷和社会的动荡,表达了诗人对国家和人民的忧虑与关切。
三、韵脚分析
《北征》韵脚丰富多样,运用了平声、仄声、三声、四声等多种韵脚,使诗歌节奏鲜明,富有音乐性。
同时,杜甫在韵脚的运用上具有很高的技巧,使得诗歌读来朗朗上口,富有韵味。
四、作品鉴赏
《北征》以纪实的手法,描绘了战乱年代百姓的疾苦。
诗中写到:“肌肤销铄瘦,面目生皱稜”,生动地反映了战乱时期人们生活的艰辛。
此外,杜甫还通过描绘边塞风光,表现了对祖国的热爱:“雪山独立天地间,迥临飞鸟上”。
五、总结
《北征》是杜甫的一部具有现实主义精神的佳作,展现了诗人深厚的爱国情怀和忧国忧民之心。
杜甫《北征》诗词鉴赏北征唐代:杜甫北归至凤翔,墨制放往鄜州作。
皇帝二载秋,闰八月初吉。
杜子将北征,苍茫问家室。
维时遭艰虞,朝野少暇日。
顾惭恩私被,诏许归蓬荜。
拜辞诣阙下,怵惕久未出。
虽乏谏诤姿,恐君有遗失。
君诚中兴主,经纬固密勿。
东胡反未已,臣甫愤所切。
挥涕恋行在,道途犹恍惚。
乾坤含疮痍,忧虞何时毕。
靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。
所遇多被伤,*更*。
回首凤翔县,旌旗晚明灭。
前登寒山重,屡得饮马窟。
邠郊入地底,泾水中荡潏。
猛虎立我前,苍崖吼时裂。
菊垂今秋花,石戴古车辙。
青云动高兴,幽事亦可悦。
山果多琐细,罗生杂橡栗。
或红如丹砂,或黑如点漆。
雨露之所濡,甘苦齐结实。
缅思桃源内,益叹身世拙。
坡陀望鄜畤,岩谷互出没。
我行已水滨,我仆犹木末。
鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱*。
夜深经战场,寒月照白骨。
潼关百万师,往者散何卒。
遂令半秦民,残害为异物。
况我堕胡尘,及归尽华发。
经年至茅屋,妻子衣百结。
恸哭松声回,悲泉共幽咽。
平生所娇儿,颜色白胜雪。
见耶背面啼,垢腻脚不袜。
床前两小女,补绽才过膝。
海图坼波涛,旧绣移曲折。
天吴及紫凤,颠倒在裋褐。
老夫情怀恶,呕泄卧数日。
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
粉黛亦解苞,衾裯稍罗列。
瘦妻面复光,痴女头自栉。
学母无不为,晓妆随手抹。
移时施朱铅,狼藉画眉阔。
生还对童稚,似欲忘饥渴。
问事竞挽须,谁能即嗔喝。
翻思在贼愁,甘受杂乱聒。
新归且慰意,生理焉能说。
尚蒙尘,几日休练卒。
仰观天色改,坐觉祆气豁。
阴风西北来,惨澹随回鹘。
其王愿助顺,其俗善驰突。
送兵五千人,驱马一万匹。
此辈少为贵,四方服勇决。
所用皆鹰腾,破敌过箭疾。
圣心颇虚伫,时议气欲夺。
伊洛指掌收,西京不足拔。
官军请深入,蓄锐何俱发。
此举开青徐,旋瞻略恒碣。
昊天积霜露,正气有肃杀。
祸转亡胡岁,势成擒胡月。
胡命其能久,皇纲未宜绝。
忆昨狼狈初,事与古先别。
*臣竟菹醢,同恶随荡析。
不闻夏殷衰,中自诛褒妲。
周汉获再兴,宣光果明哲。
桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。
微尔人尽非,于今国犹活。
凄凉大同殿,寂寞白兽闼。
都人望翠华,佳气向金阙。
园陵固有神,扫洒数不缺。
煌煌太宗业,树立甚宏达。
译文肃宗即位的第二年,闰八月初一日那天,我杜甫将要向北远行,天色空旷迷茫。
这时因为战乱,时世艰难让人忧虑,朝野很少有空闲的时日。
想来惭愧,因为只有我一人蒙受皇恩,皇上亲自下令允许我回家探亲。
我到宫阙拜辞,感到恐惧不安,走了好久尚未走出。
虽然缺乏敢于谏诤的气魄,总惟恐皇上思虑有所疏失。
皇上确是中兴国家的君主,筹划国家大事,本来就该要谨慎努力。
安史叛乱至今尚未平息,这使君臣深切愤恨。
我只有挥泪告别,但仍恋念凤翔行宫,走在路上仍然神志恍惚,放心不下。
如今天下尽是创伤,我的忧虑何时才能结束啊!我拖拖沓沓地穿过田间小路,不见人烟,到处一片萧条。
路上遇见的人,有很多都是带着创伤,痛苦*,有的伤口还在*呢!我回头看看凤翔县,傍晚时,旗帜还忽隐忽现。
向前登上一道道寒山,屡屡发现战士喂马饮水的泉源水洼。
到了邠州郊外,由于地势低凹,如同走入地底,泾水在邠郊中水流汹涌。
猛虎蹲立在我的眼前,吼啸声震山谷,苍崖好像会崩裂一般。
今秋开满了菊花,石道上留下了古代的车辙。
青云激发起高雅的兴致,隐居山林的生活也很欢悦。
山里的水果都很散乱细小,到处混杂生长着橡树和山栗。
有的红得像朱砂,有的黑得像点点的生漆。
它们有雨露的滋润,无论是甜的或苦的,全都结了果实。
遥想那世外桃源,更加想到自己生活的世界真是太差了。
在坡陀上遥望廊州,山岩山谷交相出没。
我已来到了水边,我的仆人还落后在坡上(回头看,因为坡陡,以致他好像在树梢上一样)。
鸱鸟在枯桑上鸣叫,野鼠乱拱洞*。
夜深时,我走过战场,寒冷的月光映照着白骨。
回想起潼关的百万大军,那时候为何溃败得如此仓促?使秦中百姓遭害惨重。
何况我曾经堕入胡尘(困陷长安),等到回家,头发已经尽是花白了。
经过了一年多,回到这茅屋,妻儿衣裳成了用零头布缝补而成的百结衣。
伤心得在松林放声痛哭,并激起回响,泉流也好像一起呜咽,声音显得悲伤极了。
平生所娇养的儿子,脸色比雪还要苍白。
看见了父亲就转过身来啼哭(分别很久显得陌生),身上污垢积粘,打着赤脚没穿袜子。
床前两个小女孩,补缀的旧衣裳刚过两膝(女儿长高了裙子太短了)。
有海上景象图案的幛子裂开,因缝补而变得七弯八折。
绣在上面的天吴和紫凤,颠倒的被缝补在旧衣服上。
老夫情绪恶劣,又吐又泻躺了好几天。
奈何囊中没有一些财帛,救你们寒颤凛栗。
打开包裹取出化妆用的粉黛,被褥和床帐可稍稍张罗铺陈。
瘦弱的妻子脸上又见光采,痴女自己梳理头发。
学他母亲没有什么摆弄,清早梳妆随手往脸上涂抹。
一会儿涂胭脂一会儿擦粉,乱七八糟把眉毛涂得那么阔。
我能活着回来看到孩子们,高兴得好像忘了饥渴。
他们问我事情,竞相拉着我的胡须,谁能对他们责怪呼喝?反而使我想起困在贼窝的愁苦,我真的心甘情愿受他们杂乱吵嚷。
我刚回来要宽慰心情,生活料理、生计问题,那里还顾得谈论?肃宗还*在外,几时才可以停止训练兵卒?抬头看看天色的改变,觉得妖气正在被消除。
阴风从西北吹来,惨淡地随着回纥。
回纥怀仁可汗愿意帮助唐朝,回纥的特性是善于驰骋冲击。
回纥送来了五千个战士,赶来了一万匹战马。
这些兵马以少为贵,唐朝及其他民族都佩服回纥勇猛好斗。
所用的都像猛鹰飞腾,破敌比射箭的速度还要快。
皇上的心思,是虚心的期待争取回纥帮助,当时的舆论却颇为沮丧不愿借兵于回纥。
伊水洛水一带很快就可以收回,长安不必费力就可以攻拔,就可以收复。
唐朝的官兵请求深入,全部是养精蓄锐,要收复敌占的地区,可不必等待。
此举全面*可以打开青州和徐州,转过来可望收复恒山和碣石山。
秋天本来就多霜露,正气有所肃杀。
祸机转移已到亡胡之年,局势已定,是擒胡之月。
胡人的命运岂能长久,皇朝的纲纪本不该断绝。
回想安禄山乱起之初,唐王朝处于狼狈不堪的境地,事情的发展与结果不同于古代。
*臣杨国忠终于被诛杀,同恶的人随着就被扫荡、瓦解、离析。
没有出现像夏及殷商那样的衰亡,是由于处死了像宠妃褒姒和妲己那样的杨贵妃。
像周代汉代能再度中兴,是靠像周宣王、汉光武帝那样的明哲。
还有勇武有力的陈将军,执行诛讨奋发忠烈。
如今若不是有你陈元礼将军,大家就都完了。
凄凉的大同殿,寂寞的白兽闼。
长安居民都盼望着皇帝的旗帜重临,好的气象会再向着长安宫殿。
先帝园陵本来有神灵保佑,保护陵墓、祭礼全部执行不能缺失。
伟大辉煌的太宗奠定了强盛的基业,他所创立建树的功绩,实在恢宏发达。
注释墨制:是用墨笔书写的诏敕,亦称墨敕。
这里指唐肃宗命杜甫探家的敕命。
皇帝二载:即年(唐肃宗至德二年)。
初吉:朔日,即初一。
杜子:杜甫自称。
苍茫:指战乱纷扰,家中情况不明。
问:探望。
维:发语词。
维时:即这个时候。
艰虞:艰难和忧患。
恩私被:指诗人自己独受皇恩允许探家。
蓬荜:指穷人住的草房。
诣:赴、到。
阙下:朝廷。
怵惕:惶恐不安。
谏诤:臣下对君上直言规劝。
杜甫时任左拾遗,职属谏官,谏诤是他的职守。
中兴:国家衰败后重新复兴。
经纬:织布时的纵线叫经,横线叫纬。
这里用作动词,比喻有条不紊地处埋国家大事。
固密勿:本来就谨慎周到。
东胡:指安史叛军。
安禄山是突厥族和东北少数民族的混血儿,其部下又有大量奚族和契丹族人,故称东胡。
愤所切:深切的愤怒。
行在:皇帝在外临时居住的处所。
疮痍:创伤。
忧虞:忧虑。
靡靡:行步迟缓。
阡陌:田间小路。
眇:稀少,少见。
明灭:忽明忽暗。
屡得:多次碰到。
邠郊:邠州(今陕西省彬县)。
郊:郊原,即平原。
荡潏:水流动的样子。
猛虎:比喻山上怪石状如猛虎。
李白诗句:“石惊虎伏起。
”薛能诗句:“鸟径恶时应立虎。
”石戴古车辙:石上印着古代的车辙。
“青云”两句:耸入青云的高山引起诗人很高的兴致,他觉得山中幽静的景物也很可爱。
罗生:罗列丛生。
濡:滋润。
桃源:即东晋陶渊明笔下的桃花源。
拙:笨拙,指不擅长处世。
坡陀:山岗起伏不平。
鄜畤:即鄜州。
春秋时,秦文公在鄜地设祭坛祀神。
畤即祭坛。
木末:树梢。
这两句是说杜甫归家心切,行走迅速,已到了山下水边,而仆人却落在后边的山上,远望像在树梢上一样。
鸱鸮:猫头鹰。
卒:仓促。
这里指的是年(至德元年)安禄山攻陷洛阳,哥舒翰率三十万(诗中说“百万”是夸张的写法)大军据守潼关,杨国忠迫其匆促迎战,结果全军覆没。
为异物:指死亡。
堕胡尘:指年(至德元年)八月,杜甫被叛军所俘。
经年:一整年。
衣百结:衣服打满了补丁。
耶:爷。
垢腻脚不袜:身上污脏,没穿袜子。
补缀才过膝:女儿们的衣服既破又短,补了又补,刚刚盖过膝盖。
唐代时妇女的衣服一般要垂到地面,才过膝是很不得体的。
缀,有多个版本作“绽”。
清代仇兆鳌的注本作“缀”。
天吴:神话传说中虎身人面的水神。
此与“紫凤”都是指官服上刺绣的花纹图案。
褐:袄。
情怀恶:心情不好。
凛栗:冻得发抖。
“粉黛”两句:意思是,解开包有粉黛的包裹,其中也多少有一点衾、绸之类。
痴女:不懂事的女孩子,这是爱怜的口气。
栉:梳头。
移时:费了很长的时间。
施:涂抹。
朱铅:红粉。
狼藉:杂乱,不整洁。
画眉阔:唐代女子画眉,以阔为美。
嗔喝:生气地喝止。
翻思:回想起。
聒:吵闹。
生理:生计,生活。
:对皇帝的尊称。
蒙尘:指皇帝出奔在外,蒙受风尘之苦。
休练卒:停止练兵。
意思是结束战争。
妖氛豁:指时局有所好转。
回纥:唐代西北部族名。
当时唐肃宗向回纥借兵平息安史叛乱,杜甫用“阴风”、“惨淡”来形容回纥军,暗指其好战嗜杀,须多加提防。
其王:指回纥王怀仁可汗。
助顺:指帮助唐王朝。
当时怀仁可汗派遣其太子叶护率骑兵四千助讨叛乱。
善驰突:长于骑射突击。
此辈少为贵:这种兵还是少借为好。
一说是回纥人以年少为贵。
四方服勇决:四方的民族都佩服其骁勇果决。
鹰腾:形容军士如鹰之飞腾,勇猛迅捷,奔跑起来比飞箭还快。
圣心颇虚伫:指唐肃宗一心期待回纥兵能为他解忧。
时议气欲夺:当时朝臣对借兵之事感到担心,但又不敢反对。
伊洛:两条河流的名称,都流经洛阳。
指掌收:轻而易举地收复。
西京:长安。
不足拔:不费力就能攻克。
俱发:和回纥兵一起出击。
青徐:青州、徐州,在今山东、苏北一带。
旋瞻:不久即可看到。
略:攻取。
桓碣:即恒山、碣石山,在今山西、河北一带,这里指安禄山、史思明的老巢。
昊天:古时称秋天为昊天。
肃杀:严正之气。
这里指唐朝的兵威。
“祸转”两句:亡命的胡人已临灭顶之灾,消灭叛军的大势已成。
皇纲:指唐王朝的帝业。
“忆昨”一句:意思是,追忆至德元年(年)六月唐玄宗奔蜀,跑得很慌张。
又发生马嵬兵谏之事。
*臣:指杨国忠等人。
葅醢:剁成肉酱。
同恶:指杨氏家族及其同党。
荡折:清除干净。
“不闻”两句:史载夏桀宠妺喜,殷纣王宠爱妲己,周幽王宠爱褒姒,皆导致亡国。
这里的意思是,唐玄宗虽也为杨贵妃兄妹所惑,但还没有像夏、商、周三朝的末代君主那样弄得不可收拾。
宣:周宣王。
光:汉光武帝。
明哲:英明圣哲。
桓桓:威严勇武。
陈将军:陈玄礼,时任左龙武大将军,率禁卫军护卫玄宗逃离长安,走至马嵬驿,他支持兵谏,当场格杀杨国忠等,并迫使玄宗缢杀杨贵妃。