导游实用英语

  • 格式:doc
  • 大小:52.50 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 10
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

导游英语重点总结

漏接:the incident that the guide is not present when tourists arrive

错接:an incident of taking tourists by mistake

空接:the incident that the guide fails to meet tourists at the airport or station 误机:an incident of missing the airplane

耐心解释:explain patiently

做出真诚道歉:make a sincere apology

提供真诚服务:offer cordial service

采取有效措施:take effective measures

I would like to extend my cordial welcome to all of you.

我对大家表示最热忱的欢迎。

Y ou cannot know the shape of a mountain when you stand on it.

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

Less than Three Fold Spring not LuShan guest.

不到三叠泉,不算庐山客。

Less than the Great Wall not a true man.

He who does not go to the Great Wall is not a true man.

不到长城非好汉。

Mountain is famous not for its height, but for the immortals there.

山不在高有仙则名。

喝交杯酒:by crossing each other’s arms

自治区:Autonomous Region

自治州:Autonomous District

自治县:Autonomous Prefecture

How does a foreign tourist apply for a new passport and visa if he loses them in China?

外国游客丢失护照和签证,应如何申请补办?

1. report one’s loss to the local Public Security Bureau in China.

2. apply for a new passport in one’s own country’s Embassy or Consulate

General in China.

3. apply for a new visa in the office of the entry and exit visas for foreigners

under the Public Security Bureau in China.

中旅(CTA):China Travel Agency

国旅(CITS):China International Travel Service

中青旅(CYTA):China Y outh Travel Agency

火把节:T orch Festival

农历六月二十四:twenty-fourth day of the sixth lunar month

常规服务:Regular Service

快洗服务:Express Service

特殊服务:Special Service 修补repairing 钉钮扣buttoning

清洁污渍stain-removing

连衣裙dress手巾handkerchief晚礼服evening dress睡衣pajamas 褶裙pleated skirt内衣undershirt浴衣bathrobe和服wafuku内裤underpants西裤trousers西装suit

What measures should a guide take to prevent tourists from getting lost?

导游应注意采取哪些措施以预防游客走失?

Every morning, the guide should tell tourists about the itinerary details of the day.

三绝碑:T ablet of Three Wonders

三绝:文章绝superb essay

书法绝calligraphy

雕刻绝sculpture

No wonder it enjoys the fame of being called “T ablet of Three Wonders” for its superb essay(文章绝)calligraphy(书法绝)sculpture(雕刻绝).

A city you will hesitate to leave once you come to it.

一座来了就不想走的城市。

The present Wuhou T emple was reconstructed on its old site in1672 during the Qing Dynasty.

现存的武侯祠是在清1672年的旧址上重建的。

晕车carsickness 晕机airsickness 晕船seasickness

晕车的处理:

1. not sit in a contrary direction 不要反着做

2. sit nearby the window 坐在靠窗的位置

3. not concentrate on books 不要集中于书本

The symptoms of sunstroke include excessive sweating, thirst, dizziness, ringing in the ears, and nausea.

中暑的典型特征包括大量出汗、口渴、头晕眼花、耳鸣以及恶心。

晕车的典型特征:nausea(恶心)vomit(呕吐)

高原反应:altitude sickness/stress

登机四要素:

1. boarding card 登机牌

2.ticket机票

3.passort 护照

4.baggages stubs 行李