中国功夫英文介绍80403.ppt
- 格式:ppt
- 大小:5.43 MB
- 文档页数:17
中国功夫之所以受到世界瞩目,与它的文化历史渊源是分不开的。
功夫不是单纯的拳脚运动,它是民族智慧的结晶,也是民族传统文化的体现。
如果你结识了外国朋友,想打开话匣子,给他们讲讲功夫的历史吧,绝对能吸引他们的注意。
但功夫的历史源远流长,非三言两语可以说清楚。
In the center of the vast Chinese nation lies the Mountain of Songshan, one of the country’s holiestspots and home to the Shaolin 1)Monastery, the birthplace of kung fu.The Buddhist monks of Shaolin were 2)pacifists, who mastered a deadly art using kicks, weapons and well-placed 3)punches. They were able to kill a man with the palm of a hand. These deadly skills are 4)in line with their faith and 5)spirituality, because Buddhists believe that, in order to follow the path of 6)compassion, they must 7)root out the heart of evil.In AD 527 the religious teacher, Da Mo, traveled from India to Shaolin to spread the word of Buddha. He spent nine years living alone and 8)meditating in a cave above the Shaolin temple. To keep his muscles healthy, he developed a series of movements and breathing exercises based on the movements ofanimals. These were to become the basis of kung fu.When Da Mo returned to the Shaolin temple, he began to teach the monks these techniques, and his tool of meditation evolved into a tool of 9)combat. Kung fu was born.As Shaolin’s 10)reputation grew, more and more young 11)novices traveled from all over China and attempted to join the 12)order. They had their heads shaved as an external sign of inward purity, and they swore an 13)oath of 14)obedience to their masters. Their training was 15)relentless. Their fists wouldbecome as hard as iron and their bodies almost .16)impervious to pain. Training would leave its mark not just on the students but also on the temple itself, as over the centuries their pounding feet crushed the stones beneath them.Kung fu, which in Chinese means “learned skill”or “great achievement,”has now given rise to more than 1,000 styles of martial arts. The Shaolin style is still probably the most famous of all.Today, the temple welcomes millions of tourists a year and sells them a 17)commercialized version of its history. But in the less visited temples of theSongshan hills, the original spirit of Shaolin lives on. 中国功夫英语介绍1.僧院2.和平主义者3.用拳猛击4.符合。
用英语介绍中国文化--中国功夫Kung Fu is the crystallization of the wisdom of the Chinese nation, the embodiment of Chinese traditional culture and the unique "martial arts" in the world.功夫是中华民族智慧的结晶,是中国传统文化的体现,是世界上独一无二的“武术”。
It stresses the combination of hardness and softness, both inside and outside. It not only has a strong and beautiful appearance, but also has elegant and profound connotation.它强调软硬结合,内外兼备。
它不仅外形刚强美观,而且内涵高雅深邃。
It contains the understanding of the sages on life and the universe.它包含了先哲对生命和宇宙的理解。
It is a valuable cultural heritage accumulated by the Chinese working people for a long time.它是中国劳动人民长期积累的宝贵文化遗产。
Chinese Kungfu has a wide influence in the world.There are not only a large number of Chinese and foreign film and television works with Chinese Kungfu themes, but also Chinese Kungfu such as Shaolin, Tai Chi and Yongchun boxing are widely spread all over the world.中国功夫在世界上影响广泛,不仅出现了大量中国功夫题材的中外影视作品,更有少林、太极、咏春拳等中国功夫在全球广泛传扬。
..Chinese Martial Arts known as Chinese Kung-fu by most foreigners, is a traditional Chinese physical activity with thousands of years of history. As a precious element of China's cultural heritage, Chinese Kung-fu has also won its name all around the world for its broad and deep meanings and its Oriental features, which cover it with a mysterious veil.Apart of the holistic Oriental Civilization, Chinese Kung-fu is effective both in battle and in building physical strength. In addition, it unites with the traditional medicine concepts of human's main and collateral channels, Qi and blood. To conclude, as a crystallization of the wisdom gathered in the ancient Chinese lands, it allows people of any age to build up their bodies.In modern times, Chinese Kung-fu was first introduced abroad to the United States by Chinese-American Kung-fu master Bruce Lee, whose agile movements in a series of his great movies swept American audiences off their feet. Thanks to the giant influence of the American movie industry, it soon swept across the world. The entire globe was enchanted by the magic act, starting the upsurge of interest in Chinese Kung-fu. From then on, Chinese Kung-fu learners can be found everywhere. Now, Lee's followers, Jacky Chan (Cheng Long) and Jet Lee (Li Lianjie) carry the baton pushing themselves to novel heights.Kung fu films have popularized traditional Chinese martial arts throughout the world. Films such as “crouching tiger, hidden dragon”, “kung fu hustle” “hero” and “house of flying draggers” have excited Hollywood, scored big at the international box officer, and have made a splash at awards ceremonies and film festivals around the world. And from these movies, Chinese kung fu stars Bruce Lee, Jacky Chan and Jet Lee have been heros in people’s mind..;..。
中国功夫英语PPT演讲稿Traditional martial arts are part of china's outstanding culture and it contains the spir it of the chinesenation-specific values, way of thinking, imagination, which embodies the Chinese nation's vitality andcreativity, and intelligence are the crystallization of th e Chinese people, but also a treasure for allmankind civilization.The origin of Chinese Martial arts中国武术的起源Wushu in China goes back to ancient times, originating from productive laboring of the ancient ancestry.In the primitive society, people had to survive by gathering in groups. They lived on hunting with rocks and sticks. Hitting with their hands, kicking with their feet and cutting, chopping or stabbing with simple weapons, they performed all kinds of movements, which displayed certain skills of defense or attacking. These performances made up the substantial background of Wushu.In the clan [kl?n] society, there often occurred battles between the tribes. Armed forces became the means of plundering. Bows, arrows, casting stones and other rocky items appeared as weapons, being improved gradually according to the needs of fight. When having a rest, especially when celebrating their triumphs, people danced to the imitations of defending and attacking movements, stabbing, blowing and kicking. After prolonged accumulation, the experiences began to be raised to the level of consciousness, hence Wushu came into being.Type of gongfu中国武术的分类Chinese martial arts consist of a number of fighting stylesthat were developed over the centuries. Those fighting styles can be classified according to common themes that are identified as "families" (家), "sects" (派) or "schools" (门). Styles of Chinese martial arts also can be categorized as the Northern style and the Southern style according to the geographical regions divided by the Huanghe River.Chinese love for martial arts中国人的武侠情缘Chinese love for martial arts can be reflected in many martial arts novels and all kinds of film and television works.The works of Jin Y ong, Gu Long, Liang Yusheng is representative of martial arts novels. Recent years, a lot of martial arts writers appear on the mainland. For example, Feng Ge, the writer of Kun Lun(昆仑)and Cang yue, the writer of TingXueLou Series, who are the representative of New martial arts writers. It is said that “Outstanding martial arts novelist to write the world faces; and astute readers read out the vicissitudes of life and attitudes of human.” We may not be the ast ute readers, but we can at least enjoy martial in our own way. Superb and legendary martial arts, peculiar experience of a survivor, a love story full of pathos attract many readers.Martial arts film and television works are emerging.中国武术精神The spirit of the Chinese martial arts1个人的武德修养Individual cultivation of martial arts ethics.The practicers should respect teachers, filial piety, and righteousness and should not belligerent.2 Collective morality.集体的道德观念。