兽医专业英语(翻译)教案
- 格式:pdf
- 大小:88.38 KB
- 文档页数:46
情境一专业英语的特点和阅读技巧任务1.1专业英语的特点第一部分:组织教学和复习上次课主要内容(时间:10分钟)点名考勤,了解学生假期学习和生活以及社会实践体会。
碰到了哪些专业问题?第二部分:学习新内容【步骤一】宣布教学内容、目的(时间:5分钟)板书:(本次课的标题)情境一专业英语的特点和阅读技巧任务1.1专业英语的特点宣布本节课教学内容、目的。
【步骤二】引入(时间:10分钟)讲述(或提问或讨论):(提问:1.学完大英1课程有什么收获,有什么困难,学习英语的困难)引导语:(专业英语的使用非常广泛,举例说明:仪器操作,外贸表格,英文菜单,英文缩写。
)课件演示(或板书):SystemTestsOn-line Transmission no On-line Printout no 系统状态测试状态在线数据传输否在线数据打印否【步骤三】操练(时间:45分钟)知识点1:科技英语总的的特点科技文章文体的特点是:清晰、准确、精练、严密。
科技文体崇尚严谨周密,概念准确,逻辑性强,行文简练,重点突出,句式严整,少有变化,常用前置性陈述,即在句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主要信息。
一、大量使用名词化结构大量使用名词化结构是科技英语的特点之一。
因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。
而非某一行为。
举例讲解★知识点2:二、广泛使用被动语句科技英语中的谓语至少三分之一是被动态。
这是因为科技文章侧重叙事推理,强调客观准确。
第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。
因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态。
举例讲解●知识点3:三、非限定动词科技文章要求行文简练,结构紧凑,为此,往往使用分词短语代替定语从句或状语从句;使用分词独立结构代替状语从句或并列分句;使用不定式短语代替各种从句;介词+动名词短语代替定语从句或状语从句。
这样可缩短句子,又比较醒目。
四、后置定语大量使用后置定语也是科技文章的特点之一。
Unit 5 Pet NutritionUnit ObjectivesIn Section 1 Oral Practice, learn how to start a conversation with others about the topic of “pet nutrition”.In Section 2 Reading-centered Activities, master the key words and structures by finishing the comprehensive tasks after Passage 1; Understand Passage 2 and finish the reading, translating and writing tasks after it.In Section 3 Related Information, learn and memorize the list of common ingredients of pet food and see how many of them you are familiar with.Section 1 Oral PracticeWarm-upMatch the key words with the pictures given below.1---B 2---D 3---A 4---C 5---F 6---ESpeaking Task 1Language points:1. formula n.公式,准则;方案;婴儿食品There is no standard multivitamin formula.复合维他命剂的配方并没有通用标准。
This year, the country’s indexing formula has set the minimum wage increase at 6 per cent.按照与通胀挂钩的计算公式,该国已将今年的最低薪资涨幅设在6%。
之后由其他学生点评,教师则进行鼓励性评价。
在特定情境中让学生进行角色扮演,真正实现寓教于情,寓教于景。
5.6自主检测,任务拓展学生通过应用程序测试,自主检验学习效果。
教师通过软件检测系统对学生集中出现的问题,进行讲解。
此过程解决了传统教学无法保证每名学生都接受课堂检测的问题,能够有效检验自主学习及课堂教学效果。
作业则使课堂得以延伸,令学生共享交流作品。
6谈反思本设计将教学内容进行有机整合,对接学生未来职业发展需求,贯彻行动导向教学理念,为学生提供了一个自由开放的学习平台、数字化学习资源、网络化信息传输、电子化学习工具、多元化评价系统,实现资源共享,与世界接轨,是对微课教学法的一次尝试。
学生在互动中交流语言,在协作中增进团结,在体验中生成能力。
说课要求教师用语言把自己的教学思路及想法表达出来,无形中锻炼了教师的组织能力和表达能力,是提高课堂教学效率与教学质量的一种有效途径[2]。
但是,教学的预设和生成总是存在一定差异的,教育者要用自己的智慧去点燃求知者心中的那把火!参考文献:[1]孙玉凤,李兰.“急性上呼吸道感染”说课设计[J].卫生职业教育,2014,32(19):47-48.[2]邓莉莹,雷芬芳,岳月娟.高职高专护理专业社区护理说课设计[J].时代教育,2012(13):208,210.蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉蒉Vol.332015No.17教学探讨卫生职业教育 人才培养质量与社会需求之间的系统性偏差和结构性矛盾,是高职教育快速发展过程中面临的瓶颈问题,其主要原因就是传统学科性课程模式占主导地位[1,2]。
目前,大部分高职院校还是采用传统的讲授式教学法,教学内容侧重句子、段落、文章,不重视听、说、读、写的实际运用,没有难易递进,只是知识的简单罗列,没有结合具体的岗位要求,与实际英语工作任务和岗位能力相距甚远,没有课外实训项目(公共英语)[3]。
《小动物外科手术学》教学大纲课程名称:小动物外科手术学(双语)英文名称:Small animal operation(Bilingual)课程总学时:32学时课程总学分:2学分适用专业:动物医学(小动物疾病防治方向)一、课程性质与任务小动物外科手术学是在小动物上施行手术治疗的一门重要临床学科。
学习掌握兽医外科学理论和实践技能,要求具备如解剖学、生理生化、病理学、微生物学、药理学和临床诊断学等雄厚的专业基础学科知识。
本课程是兽医专业的一门必修课。
本课程的任务是:通过本课程的学习,掌握小动物外科手术学的基本概念、基本理论和基本技术,学会在宠物临床上作为一名宠物外科医师,如何进行常见外科疾病的手术治疗技术。
二、教学目的与要求1.掌握常用外科手术的术前准备、手术方法和术后护理。
2.掌握无菌术。
3.掌握常用绷带。
4.了解头部手术、颈部手术、胸部手术。
5.掌握腹部常见外科手术技术。
6.对国内外有关本学科的动态和新技术有一定的了解。
三、教学重点与难点教学重点:外科手术的基本技术(组织分离法、止血法、缝合法、打结和拆线法等);常见外科手术的动物保定、手术部位、手术方法和术后护理等。
教学难点:各类外科手术技术等。
一、教学方法与手段1.小动物外科手术学是一门实践很强的临床学科。
在教学中,必须加强学生实际操作和解决生产实际问题能力的锻炼,充分利用幻灯、录像、参观、临床病例和手术操作等进行教学。
2.可参观动物医院和结合临床病例等作现场教学。
六、考核办法成绩评定比例(%)1、平时成绩(点名、课堂考试、课堂作业)40%2、期末考试 60%七、教材与参考资料1.林德贵主编,《兽医外科手术学》,第五版,北京:中国农业出版社20162.Fossum T W. Small Animal Surgery. 3rd edition, St. Louis:Mosby, 20123.Slatter D. Textbook of small animal surgery. 3rd Edition, Philadelphia:WB SaundersCompany, 20124.Gourley I M, Gregory C R. Atlas of Small Animal Surgery.Hannover:Schluetersche, 19995.Denny H R. A Guide to Canine and Feline Orthopaedic Surgery.4th edition, Stuttgart:Ferdinand Enke, 2000。
CHAPTER ONE 科技英语的基本特点、构词法概述及阅读与翻译Lesson One科技英语的基本特点专业英语(Specialized English in Animal Science and Veterinary Medicine)属于科技英语-English for Science and Technology(Pc.ST),是英语的一种语体,在词汇、语法,修辞等方面具有自己的特色。
科技英语注重科学性、逻辑性、正确性与严密性。
因此,学习和翻译过程中要注重事实与逻辑,要求技术概念明确清楚,逻辑关系清晰突出。
内容正确无误,数据准确精密,文字简洁明了,符合技术术语表达习惯,体现科技翻译科学、准确、严谨的特征。
1教学目的:应用,可以说它是一门应用课程。
所谓应用即是指阅读、翻译(包括英汉、汉英翻译)、写作和国际交流。
新世纪对高层次的人才提出了更高的希望,英语的应用能力已经成为研究生不可或缺的一种基本素质,作为非英语专业的研究生,掌握英语的目的就是为了进行国际之间信息的交流和从事各种涉外活动,尤其是通过阅读获取科技信息,同时及时发表自己的最新科研成果。
因此,本课程的目的即在于培养研究生的应用能力,主要是英汉翻译和应用英语写作的能力。
2主要内容:三个部分.即英汉翻译,专业词汇,专业论文写作。
重点讲述科技英汉翻译的基本要求,专业论文写作部分全面介绍了论文题目(包括作者、通讯地址)、引主、材料与方法、结果与讨论、小结等的写作要求,语言、结构特点和常用的句子结构句型,以及参考文献的著录格式。
3.目标:3.1能较熟练地阅读科技文献、专业书刊和有关资料包括professional paper/scientific paper,dissertation/thesis/library paper, term/course paper,review,etc。
32能借助词典较准确地笔译本专业英文文献-Professional papers and dissertations和科技书籍-Scieatific Books.3.3能撰写英文论文摘要、了解英文专业论文的写作要求并能较准确的进行专业英语论文的写作。
3.4掌握书信和个人简介等的写作格式和语言特点。
4. 学习方法提示:勤读勤练、注意积累、持之以恒。
4.l 要结合专业进行大量的阅读,尽可能地找一两本本专业的原版教材,按照辩普读物→专业教材→论文的次序阅读,仿照其表达方式练习写作,注意写作的格式、用词、句型结构、句子的平行与统一、逻辑性、一致性、连贯性和完整性。
4.2在阅读过程中要注意词汇与句型的积累,词汇包括同义词、构词(常用词根、前缀、后缀及同义词根、前缀、后缀)以及缩略词;句型主要包括题目、论文中常用的表达方式、图表的表达与描述,以及同一内容的不同表达方式等。
5.教学安排:总学时:48课时,分3个学期上,每学期8周,每周2个课时。
布置3次练习作业,要求及时完成。
通过本课程的学习,力争使每人至少精读20篇左右不同形式的摘要和相关内容,精读并翻译2-3篇本专业的论文.并安排适当的写作练习。
一、学好专业英语的重要性二、科技英语的基本特点科技英语作为英语的一种特殊表达形式具有自身所特有的一些特点:(1)科技英语不像普通英语或文学语言那样带有感性形象思维和感情色彩,其目的是使读者容易理解而不产生太多的想象。
也不经常运用比喻、排比、夸张等修辞手段,而是要准确表达客观规律,按逻辑思维清晰地描述问题。
For example, nematode eggs differ significantly in size and shape.(2)科技英语主要是一种书面语言,它要求严谨、简洁,不要求在文中堆积华丽的词藻,也不要求考虑朗读和吟诵。
即科技英语要越简洁越好。
The simpler,the better!(3)科技英语的词汇意义比较专一、稳定,特别是大量的专业名词其词义很固定、专一。
即使是像do,take,make这样的多意义普通动词,在科技英语中的词义亦比较固定,其表达方式也比较容易理解。
For instance, Pathology; Physiology; Cestodes; Microbiology; Immunology(4)科技英语词汇具有国际性。
据有关统计,70%以上的科技英语词汇来自拉丁语、希腊语。
绝大多数医学、兽医学词汇源于拉丁语、希腊语。
例如在英语中,寄生虫的学名直接用其拉丁名。
e.g., Ascaris suum; Toxocara canis(5)多使用正式规范的书面动词来替代具有同样意义的口语化的动词或动词短语。
例如,用discover来代替find out,用observe来代替look at,用examine代替check等。
e.g., PCR amplicons were examined by agarose gel electrophoresis(6)在语法结构上,科技英语大量使用被动语态。
科技英语使用被动语态可以使描述减少主观色彩,增强客观性,而且通过隐去人称主语而使句子尽可能简洁。
例如:Adult worms of Ascaris were obtained from human patients after treatment with anthelmintics, or from pigs at necropsy.通过用驱虫药治疗病人或尸体剖解从猪体获得蛔虫成虫。
The second internal transcribed spacer (ITS-2) was amplified from nematode genomic DNA by PCR.(7)大量使用名词或名词词组。
例如,Infection of humans with nematodes of the genus Ascaris is of major public health importance in a range of countries and affects millions of people.人体的蛔虫属线虫感染在许多国家具有重要的公共卫生学意义,影响数以百万计的人口。
“名词十名词”结构“名词十名词”结构在英语中非常普遍,因为名词作修饰语比较简洁、方便、表现力强、容易理解。
无论在日常英语中还是在科技英语中都广泛使用。
掌握好这种结构,对提高我们的语言交际能力大有裨益。
在“名词十名词”结构中,最右边的那个名词称为“主体名词”或“中心名词”,它前面的其它名词称为“作修饰语”的名词。
作修饰语的名词在“名词十名词”结构中,相当于一个介词短语,现在分词,过去分词或一个定语从句。
例如:machine design=design of machinewater purifieation system=system for the purification of waterfood factory=factory producing foodSemiconductor devices=devices using semiconductorsrubber shoes=shoes made of rubberCar engine=engine used in carhistory teacher:=teacher,who teaches historybus driver=driver who drives a bus在“名词十名词”结构中,主体名词既可以是单数,也可以是复数。
例如:paper tiger Party member.paper tigers Party members而起修饰作用的名词,一般只用单数形式。
如;a passenger ship=a ship for passengersan electron beam=a beam of electrons作修饰语的名词偶尔也用复数,用复数形式并非强调数量的多少,而是强调不同的种类。
例如:weapons system commodities fairmaterials science communications satellite在“名词十名词”结构中,作修饰语的名词可表示:用途,原料,工作原理,操作方式,形状,大小,位置,厂商和所属等关系。
下面,以主体名词brakes为例,具体说明作修饰语的名词在名词词组中表示的各种关系。
用途:Emergency brakes=brakes designed for emergency use原料:Carbon steel brakes=brakes made of carbon steel工作原理:air brakes=brakes designed to operate according to the compressibility of air操作方式:hand brakes=brakes operated by hand形状:Disk brakes=brakes whose most important component is in the form of a disk大小:Six-inch brakes=brakes with a diameter of six inches位置:Front brakes = brakes located in the front厂商:Ghiling brakes=brakes designed and manufactured by the Gbirlibg company所属:Car brakes = the brakes of a car阅读英语对,如果碰到一个较长的名词词组,可根据上述各种关系,把一个长的名词词组从右向左地分成几个短的词组。
例如,可以把下面两个长的名词词组作如下处理:a day-and-night weather forecast station这个名词词组的中心词是station.第一级构成forecast station,加上第二级为weather forecast station,再加上第三级为 a day-and-night weather forecast station.2. Nozzle gas ejection ship attitude control system右边头两个短的名词词组control system和ship attitude均表示用途,意为:the purpose of the control system is to control the ship attitude;gas ejection和nozzle表示操作方式,意为:gas is ejected by means of a nozzle;Lesson Two 科技英语构词法概述(Formation of Scientific Terms in English)学习医学、兽医学的学生及医学、兽医学工作者普遍感到医学、。