2021中南财经政法大学翻译硕士考研参考书真题经验
- 格式:doc
- 大小:25.50 KB
- 文档页数:5
中南财经政法大学经济学考研参考书目一览本文系统介绍中南财经政法大学经济学考研难度,中南财经政法大学经济学就业,中南财经政法大学经济学研究方向,中南财经政法大学经济学考研参考书,中南财经政法大学经济学考研初试经验五大方面的问题,凯程中南财经政法大学经济学老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的经济学考研机构!五、中南财大经济学考研参考书是什么?中南财大经济学考研参考书很多人都不清楚,凯程经济学老师推荐以下参考书:《政治经济学》逢锦聚等高等教育出版社2007年版《政治经济学教程》宋涛中中财经大学出版社《西方经济学》高鸿业中中财经大学出版社《宏观经济学》曼昆《微观经济学》范里昂《微观经济学18讲》平新乔《中级微观经济学》尼克尔森以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。
四、中南财大经济学辅导班有哪些?对于中南财大经济学考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导中财经济学,您直接问一句,中南财大经济学参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过中财经济学考研,更谈不上有中南财大经济学考研的考研辅导资料,有考上中南财大经济学的学生了。
在业内,凯程的中南财大经济学考研非常权威,基本上考中南财大经济学考研的同学们都了解凯程。
凯程有系统的《中南财大经济学讲义》中南财大经济学题库》《中南财大经济学凯程一本通》,也有系统的考研辅导班,及对中南财大经济学深入的理解,在中南财大有深厚的人脉及时的考研信息。
不妨同学们实地考察一下。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
三、中南财大经济学专业培养方向介绍2015年中南财大经济学考研学费总额2.4万元,学制3年。
中南财大经济学培养方向如下:01政治经济学02经济思想史03经济史04西方经济学05世界经济06人口、资源与环境经济学07国民经济学08财政学09税收学10国民经济学11金融学12产业经济学13投资学14房地产经济学15金融工程16保险学17产业经济学18国际贸易学19国民经济学20区域经济学21劳动经济学22数量经济学考试科目:①思想政治理论②英语一③数学三④经济学二、中南财大经济学就业怎么样?中央财经大学本身的学术氛围好、师资力量强、人脉资源广,社会认可度高,自然就业就没有问题。
2021翻译硕士《俄语翻译基础》专业硕士考研真题一、词语翻译。
(每小题1分,共30分)1Филфак【答案】语文系~~~2 теракт【答案】恐怖袭击~~~3 МГИМО【答案】莫斯科国际关系学院~~~4 СНГ【答案】独联体~~~5 ВВС【答案】空军~~~6 «тещинывечера»【答案】岳母晚会日~~~7 СветлоеХристовоВоскресение【答案】复活节~~~8 Пасхальныекрашеныеяйца【答案】复活节彩蛋~~~9 Крестныйход【答案】十字架游行~~~10 «диалектикадуши»【答案】唯心辩证法~~~11 «Всписокнезначился»【答案】《未列入名册》(鲍里斯·瓦西里耶夫的小说作品)~~~12 «Котлован»【答案】《基坑》(前苏联作家安德烈·普拉东诺夫的中篇小说)~~~ 13 «Дьяволиада»【答案】《魔障》(米哈伊尔·布尔加科夫的短篇小说)~~~14 «Недоросль»【答案】纨绔少年(俄罗斯喜剧,作者冯维辛)~~~15 «Пиковаядама»【答案】《黑桃皇后》(普希金作品)~~~16《儒林外史》【答案】«Неофициальнаяисторияконфуцианцев»(清代小说家吴敬梓创作的章回体长篇小说)~~~17《西厢记》【答案】«Западныйфлигель»(元代王实甫创作杂剧)~~~18《窦娥冤》【答案】«ОбидаДоуЭ»(元关汉卿所作)~~~19《牡丹亭》【答案】«Пионоваябеседка»(明汤显祖作)~~~20《桃花扇》【答案】«Веерсперсиковымицветами»(清孔尚任作)~~~21《赵氏孤儿》【答案】«СиротаЧжао»(元纪君祥作)~~~22《阳春白雪》【答案】«Белыйснегсолнечнойвесной» ~~~23《百鸟朝凤》【答案】«Тысячаптицпоклоняютсяфениксу» ~~~24《二泉映月》【答案】«Отражениелунывдвухродниках» ~~~25《步步高》【答案】«Ступеньказаступенькой»(歌曲名)~~~26顶层设计【答案】проектированиеверхнегоуровня~~~27宏观调控【答案】макрорегулированиеимакроконтроль~~~28全国政协【答案】НПКСК(НародныйполитическийконсультативныйсоветКитая) ~~~29能源安全【答案】энергетическаябезопасность~~~30可再生能源【答案】возобновляемыеисточникиэнергии, ВИЭ~~~二、俄汉翻译。
中南大学2021年翻译硕士考研真题及答案凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构中南大学2021年翻译硕士考研真题及答案历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享中南大学2021年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。
中南大学2021年翻译硕士考研真题及答案I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively. (30′)1.IMO:国际海事组织(International Maritime Organization)2.CPI:居民消费价格指数(Consumer Price Index)3.UNCF:联合国儿童基金会(United Nations Ch ildren’s Fund)4.OECD:经济合作与发展组织(Organization for Economic Cooperation and Development)5.ASEAN:东南亚国家联盟(Association of South East Asian Nations);东盟6.OAU:非洲统一组织(Organization of African Unity)7.APEC:亚太经济合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation) 8.AFTA:东盟自由贸易区(ASEAN Free Trade Area)9.GPA:政府采购协定(Government Procurement Agreement) 10.to ramp up diplomatic engagement:加强外交接触11. 100000 strong Initiative:十万人留学中国计划 (奥巴马总统于2021年访华时宣布该计划,目标是到2021年争取让10万美国青年人去中国留学) 12.a public-private partnership:公私合作关系13.to foster new bright spots of Asian cooperation:培育亚洲合作新亮点14.to increase strategic trust:增进战略互信 15.bilateral trade deficit:双边贸易逆差16.加强ZF间的磋商合作:strengthen inter-governmental consultation and coordination 17.坚持“ZF引导,企业主体,市场运作,互利共赢”的方针:agovernment-guided, business-led and market-driven approach for win-winprogress18.减少可吸入颗粒: reducing particulate matter (PM10) pollution; decrease inhalable particulate matter19.原油价飙升: crude oil prices surge 20.传销: pyramid selling; pyramid scheme 21.虚拟经济: virtual economy22.法定准备金率: ratio of reserve requirement; Required deposit reserve ratio; Legal Reserve Ratio23.上市子公司: listed subsidiary24.土豪: rich rednecks;Beverly Hillbillies;upstart;rural rich;local tyrant; local lord 25.养老保险:endowment insurance;pension insurance第 1 页共 1 页凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构26.中国创业板:China Growth Enterprise Market27.社会媒体和大数据迁移研究: research in social media and big datatransfer 28.主要经济指标:major economic indicator ; leading economic indicator29.产权多元化:Multiple property right;ownership diversification; the diversification of property rights30.建立定制的信息提取和过滤系统: establishing a customised information extraction and filtering systemII. Directions: Translate the following two source texts into their target language respectively. (120 ')Source Text 1:BEAUTY, the saying has it, is only skin deep. Not true. Skin is important (the cosmetics industry proves that). But so is what lies under it. In particular, the shape of people’s faces, determined by their bone structure, contributes enormously to how beautiful they are. And, since the ultimatepoint of beauty is to signal who is a good prospect as a mate, what makes aface beautiful is not only an aesthetic matter but also a biological one. Howthose bone structures arise, and how they communicate desirable traits, arebig evolutionary questions.Until now, experiments to try to determine the biological basis of beauty have been of the please-look-at-these-photographs-and-answer-some-questions variety. Some useful and not necessarily obvious results have emerged, such as that one determinant of beauty is facial symmetry.But what would really help is a breeding experiment which allowed the shapes of faces to be followed across the generations to see how those shapes relate to variations in things that might be desirable in a mate. These might include fertility, fecundity, social status, present health, and likely resistance to future infection and infestation. Correlations between many of these phenomena and attributes of the body-beautiful have, indeed, been established. But in a pair-forming, highly social species such as Homo sapiens, you also have to live with your co-child-raiser or, at least, collaborate with him or her. So other things may be important in a mate, too, such as an even temper and a friendly outlook.It would be impossible to do such a breeding experiment on people, of course. But as Irene Elia, a biological anthropologist at Cambridge, realised, it has in fact been done, for the past five decades, on a different species of animal. Dr Elia has published her analysis of this experiment in the Quarterly Review of Biology. The animals in question are foxes.参考译文:俗话说,美貌不过是一张皮。
刚上大学的时候,我的家人希望我能考研,因为我的本科学校很普通。
当时,我并没有想过。
直到这几年的学习,出于自身对专业课的兴趣越来越浓厚,想要继续深入系统的学习,而我们本科对专业课的学习知识一点皮毛,是远远不够的!怀着专业的热爱,我毅然决定考研,在大三上册就开始准备复习。
充满信心地去下定决心做一件事情是做好它的前提,最开始自己像一只无头苍蝇一般,没有方向。
只能靠自己慢慢摸索,查资料、看考研经验分享、问学长学姐,虽然这个过程很繁琐,但是我已经下定决心考研,所以无所畏惧!对于考研来说最关键的就是坚持。
一年的考研时间,我想,对于这个词,我是有很多话要说的。
我以为自己是个能坚持的人,但是考研这一年来,真正让我体会到了坚持的不易!正如很多研友的分享所说,考研谁不是一边想放弃一边又咬牙坚持着,那些坚持到最后的人,都会迎来他们的曙光。
文章可能有点长,末尾我也加了一些真题和资料的下载方式,大家放心阅读即可。
中南财经政法大学应用统计的初试科目为:(101)思想政治理论(204)英语二(303)数学三和(432)统计学。
参考书目为:1.《统计学》,贾俊平编著,中国人民大学出版社,2016年6月,第6版。
2.《应用多元统计分析》,王学民编著,上海财经大学出版社,2018年7月,第5版。
3.《概率论与数理统计》,茆诗松等编,高等教育出版社,2011年。
先说说英语复习心得词汇量曾经是我的一块心病,跟我英语水平差不多的同学,词汇量往往比我高出一大截。
从初中学英语开始就不爱背单词。
在考研阶段,词汇量的重要性胜过四六级,尤其是一些熟词僻义,往往一个单词决定你一道阅读能否做对。
所以,一旦你准备学习考研英语,词汇一定是陪伴你从头至尾的一项工作。
考研到底背多少个单词足够?按照大纲的要求,大概是5500多个。
实际上,核心单词及其熟词僻义才是考研的重点。
单词如何背?在英语复习的前期一定不要着急开始做真题,因为在单词和句子的基础非常薄弱的情况下,做真题的效果是非常差的。
中南财经政法大学硕士研究生招生参考书目经济学参考书目:1.《政治经济学》(资本主义部分),周彦文,东北财经大学出版社,1995年版2.《政治经济学》(社会主义部分),吴树青、谷书堂、吴宣恭,中国经济出版社1997年3.《西方经济学》(上、下册)高鸿业主编,中国经济出版社1996年版。
经济学包括:(1)政治经济学(占60%);(2)西方经济学(占40%)010101马克思主义哲学:1.《辩证唯物主义与历史唯物主义》,中国人民大学出版社1995年版;李秀林。
《马克思主义哲学原理》,(上、下),中国人民大学出版社1994年版,肖前。
2.《西方智慧的源流》,武汉大学出版社1999年版,张传有。
《欧洲哲学史稿》,湖北人民出版社1987年修订版,陈修斋、杨祖陶。
3.《管理学――原理与方法》,复旦大学出版社1999年版,周三多等主编。
010105 伦理学1.《伦理学》,人民出版社1989年版,罗国杰。
2.《伦理学教程》,人民大学出版社,1985年版,罗国杰。
3.《辩证唯物主义与历史唯物主义原理》,人民大学出版社1995年第四版,李秀林。
4.《政治经济学(资本主义部分)》,东北财大出版社1995年版,周彦文。
5.《政治经济学(社会主义部分)》,中国经济出版社1997年版第二次印刷,吴树青、谷书堂、吴宣恭。
020101 政治经济学1.《政治经济学(资本主义部分)》,东北财大出版社1995年版,周彦文。
2.《政治经济学(社会主义部分)》,中国经济出版社1997年版第二次印刷,吴树青、谷书堂、吴宣恭。
3.《西方经济学》(微观部分)(宏观部分),中国经济出版社1997年版,高鸿业。
020102 经济思想史1.《中国近代经济思想史》,中南财经大学(内部印刷),万安培。
2.《近代西方经济学史》,上海人民出版社1991年版,汤在新、傅殷才主编。
020103 经济史1.《中华人民共和国经济史纲要》,湖北人民出版社1996年第二版,赵德馨主编。
中南财经政法大学是一所211高校,经济类专业报考还是很热门的,排名在10到15左右,专业评估是A-,各个方向招收的人数相对也不算太多,总体来说是不算是好考的,虽然我只是一个普通一本学生,但我很喜欢这个学校,喜欢武汉这个城市,再加上对自己有一定信心,就报了金融学院的投资学专业,一方面比较看好投资理财行业的前景,另一方面它招收三十几个人,还能多一些。
考研选学校跟高考填志愿有点相似,这个学校这个专业今年分高可能大家都害怕导致明年它成了一个冷门,今年分低的可能明年报考人数就爆满分数高到离谱,所以在考生逐年大比例上涨的情况下,理智的分析考情是很重要的。
考研和高考不同的地方是你只能填报一个志愿,如果没有被录取你只能自己搜索调剂信息,自己联系调剂事宜,非常的麻烦。
政治我是将近10月份才开始复习,参考书也只买了《李凡政治新时器》这一本。
我是先大略看一下知识点,然后跟着做习题,这一过程结束后直接开始背知识点、背真题大题,最后成绩我还算比较满意,所以在这里想说政治是一个活性较强的科目,如果你的时间比较充裕,可以稍早一些开始,但长时间复习政治意义不大,较难与其他人通过这一科目拉开差距,我们都知道经济类的考研国家线都是相当高的,对于我们来说可能专业课和数学更容易提分一些,所以如果你到最后发现时间比较紧,可以适当压缩政治的复习时间。
这样的学校这样的专业不用多想一般是考英语一的,在复习英语一到最后很多人会有这样一个疑问,就是应不应该去做预测卷还是多刷几遍真题,我认为做真题是有价值的。
所以我一共做了大概两遍真题,有些觉得做的不好的阅读甚至做了三遍,就是在第一遍的时候做出标记,这篇我做的很不好,应该多做几遍,我几乎一天做卷子一天很认真的再次阅读和批改,找到为什么错,这样2天完成一套卷子,在做过一两遍之后很多题不看题干光看选项就知道选什么了,我认为这个时候再重新做下去就没有必要了,所以就开始买了《一本单词》词汇书,《木糖真题手译版》,这个在考研的学生群里,还是很受欢迎的,主要是抠上面的知识点和解析,发现和真题的契合度还可以,一共13套到最后没有做完做了大概7、8套,在考场做题时发现确实有一篇阅读是原题,但我不记得是哪套卷子上的了,考完研就嗨了也没有尝试去翻一翻。
考研中比较难考的五个专业TOP5翻译硕士翻译硕士就业前景较好,薪资也处于较高水平,尤其是同声传译。
所以翻译硕士对考研党来说,诱惑是比较大的。
翻译工作绝不是简单的语言转换,更要注重各个领域翻译的专业性。
要想真正达到客户的实际翻译要求,只有文本正确是远远不够的,还应在惯用句法、专业词汇等方面都达到相关的专业要求,这就给复合专业背景的译员提供了很好的平台,也是分领域翻译的根源所在。
★热门强校:北京外国语大学、上海外国语大学、对外经济贸易大学、外交学院。
★就业方向:同声传译、外企、外交部、教育机构、公司海外部等。
TOP4法律硕士由于法学专业的学科知识十分庞杂且深厚,所以为了专业能力的提升,很多同学选择报考法律硕士。
此外,由于法律硕士是全国联考,考试题目、备考书都是统一的,所以对于很多跨考的同学来说,是同一起跑线上的竞争。
法学培养系统掌握法学知识,熟悉我国法律和党的相关政策,能在国家机关、企事业单位和社会团体、特别是能在立法机关、行政机关、检察机关、审判机关、仲裁机构和法律服务机构从事法律工作的高级专门人才。
随着开设法学的院校越来越多,法学同时也被划为十大就业难的专业之一。
★热门强校:“五院四系”。
五院:中国政法大学、中南财经政法大学、西南政法大学、华东政法学院、西北政法大学;四系:北京大学法律系、人民大学法律系、武汉大学法律系、吉林大学法律系。
★就业方向:律师事务所、法院、检察院、党政机关公务员、企业法务等。
TOP3行政管理行政管理开设学校多,招收人数也多,跨考难度较低,所以是很多同学趋之如鹜的一个专业。
另外,考研科目不考数学也是其成为热门的原因之一。
★热门强校:中山大学、中国人民大学、北京师范大学、武汉大学、湘潭大学、清华大学、兰州大学、南开大学。
★就业方向:公务员、各级党政机关、企事业单位,主要从事行政管理、管理规划、政策研究等工作。
TOP2 金融硕士金融硕士由于比较实用,就业面较广,且多为“吸金”行业,薪资待遇比较好,所以很受同学们的欢迎。
中南财经政法大学2010年招收攻读硕士学位研究生初试参考书目241 二外法语1、《大学法语简明教程》,薛建成主编,外语教学与研究出版社,1995年版。
242 二外日语1、中日交流《标准日本语》初级(上、下册),人民教育出版社,2006年版。
243 二外德语1、《大学德语》(修订本)1、2册,张书良总主编,高等教育出版社,2001年版。
601 政治学原理1、《政治学基础》,王浦劬著,北京大学出版社,2006年版。
602 马克思主义基本原理1、《马克思主义基本原理概论》,高等教育出版社,2008年版。
2、《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》,高等教育出版社,2009年修订版。
603 马克思主义哲学原理1、《马克思主义哲学原理》,肖前、黄楠森、陈晏清主编,中国人民大学出版社第二版。
2、《辩证唯物主义与历史唯物主义》第五版,李秀林主编,中国人民大学出版社,2004年版。
604 社会学原理1、《普通社会学理论新编》,庞树奇等主编,上海大学出版社,2005年版。
2、《西方社会思想史》,于海著,复旦大学出版社,2007年版。
605 法学基础1、《法学通论》(法学理论、宪法学部分),吴汉东主编,北京大学出版社,2007年修订版(或以后各版本)。
606 基础英语1、新世纪高等院校英语专业本科生系列教材《综合教程》 (1、2、3、4),何兆熊主编,上海外语音像出版社,2005年版。
2、《高级英语》(修订本1、2),张汉熙主编,外语教学与研究出版社,1995年版。
607 新闻学基础1、《新闻学导论》,李良荣著,高等教育出版社。
2、《理论新闻传播学导论》,童兵著,中国人民大学出版社。
608 公共管理基础综合1、《管理学——原理与方法》(第四版),周三多、陈传明、鲁明泓编著,复旦大学出版社2003年第四版。
(或以后各版本)2、《公共管理学》,徐双敏主编,武汉大学出版社,2008年版。
801 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系1、《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》,高等教育出版社,2009年修订版。
研途宝考研/zykzl?fromcode=9820中南大学MTI 翻译硕士考研经验分享考研是很不容易的。
漫漫长路,需要一步一步地坚持了下来。
这一路的心酸,煎熬,等待,所有的付出都是值得的!今天研途宝小编写下这篇文章,是想把我的考研经验分享给大家,希望对大家有所帮助。
我觉得不用太早开始准备,时间是完全来得及的,但是平时一定要打好基础,多积累单词,多看看报刊,做做阅读,练练口语啥的。
政治关于政治的准备,网上有很多经验贴的,我就不多说啦。
我是觉得一定要把知识点看熟。
如果感觉自己在复习阶段没有计划怎么复习,建议可以报个一对一的考研辅导或者参考学长学姐的学习计划。
一开始买红宝书和肖秀荣的知识精讲精练,后面买风中劲草,这本书应该是人手必备啦,框架整理的非常清楚,按照上面的框架来背,但是有些内容比较简洁,所以可以和红宝书对照起来看。
11月之前每天花1个半小时背政治,11月之后开始花半天的时间在政治上。
每天背一章,然后做肖的1000题。
政治不能太晚开始准备,不然会来不及的。
翻译硕士英语这门主要是看平时积累啦。
中南的翻译硕士英语由3部分组成,选择,阅读和作文。
选择不难,大概是专四的难度,有语法和词汇题。
阅读4篇,2篇选择,2篇问答。
前两篇很长,后两篇较短,但是问答题很难,全靠自己理解啦~~阅读的难度超过了专八~~~作文题目每年都和翻译有关,今年写得是印象最深的一本翻译教材~~~不是很好写。
所以平时要多练多写~~英语翻译基础这门考试由2部分组成。
第1部分是英汉短语互译和缩略语。
可以买中国日报的特色词汇词典和翻译硕士英汉词条互译词典(这本书就是各个学校的历年真题),很有用。
还可以关注中国日报的微博,每天积累几个短语翻译,考试基本问题不大。
第2部分就是翻译啦,英汉,汉英各一篇,长度适中,难度不算大,3个小时是完全来得及的。
中南每年的英汉都是应用文,所以平时要多看领导人演讲稿,政府文件和工作报告之类的。
翻译,英汉简明翻译教程,可以学到很多很多翻译技巧,但是自己一定得认认真真做。
中南财经政法大学硕士研究生参考书目经济学院初试专业课:805经济学参考书目:《西方经济学》(微观)高鸿业《微观经济学》卢现祥《政治经济学》朱巧玲财政税务学院、金融学院、工商管理学院、公共管理学院、统计与数学学院初试专业课:806经济学参考书目:《西方经济学》高鸿业《经济学原理》曼昆805经济学:采取闭卷及笔试的方式进行;考试时间为180分钟;满分为150分;分值比例为:微观经济学60%、政治经济学40%。
806经济学:原则上微观经济学和宏观经学各占50%,题型为名词解释、辨析与简答、作图与推导、计算、论述、材料分析等。
805经济学(一)微观经济学部分1.供给和需求的基本原理:(1)均衡价格的概念、形成及变动;(2)弹性的概念、公式及弹性理论的应用;(3)政府价格政策对市场供求的影响。
2.消费者行为理论:(1)效用、边际效用及边际效用递减规律;(2)消费者均衡的决定;(3)消费者剩余;(4)替代效应和收入效应;(5)收入变化对消费需求的影响及恩格尔曲线;(6)价格变化对消费需求的影响及需求曲线的推导;(7)吉芬难题;(8)商品的边际替代率。
3.生产者行为理论:(1)一种可变要素的投入与产量的关系、生产要素合理投入区域的确定;(2)生产的三阶段;(3)生产者均衡的决定;(4)边际报酬递减规律;(5)边际技术替代率4.成本理论:(1)各种短期成本之间的关系;(2)机会成本、沉没成本、社会成本;(3)长期成本与短期成本之间的关系5.完全竞争市场:(1)完全竞争市场的特征;(2)完全竞争厂商的边际收益曲线;(3)完全竞争厂商的短期供给曲线;(4)厂商决定产量的原则;(5)生产者剩余与经济租金;(6)完全竞争市场与资源配置;(7)完全竞争厂商的长期均衡。
6.非完全竞争市场:(1)完全垄断的市场特点及其形成的原因;(2)垄断势力指数与垄断厂商定价法则;(3)价格歧视;(4)垄断的社会成本;(5)垄断竞争与经济效率;(6)完全垄断市场与资源配置效率;(7)不同市场组织的经济效率。
MTI真题汇总2011史上最全MTI真题汇总-百科-应用文-翻译基础2011北师大翻译硕士MTI真题回忆版2011年外国语大学翻译硕士英语翻译基础真题回忆2011年语言大学翻译硕士真题回忆版11外经贸真题2011对外经济贸易大学翻译硕士考研历程回顾2011年中国石油大学英语翻译硕士真题回忆2011东北大学翻译硕士MTI真题回忆2011师大学MTI真题2011年大学MTI真题2011大学MTI考生回忆帖2011年大学翻译硕士MTI入学考试真题回忆版本2011年师大学翻译硕士(MTI)真题回忆北二外英语MTI试题2011 大学MTI考研真题2011年广外MTI真题回忆+解析+备考经验2011年上交翻译硕士MTI真题回忆2011年外国语大学翻硕MTI百科知识考研2011西外MTI复试2011年川外翻译硕士MTI真题回忆版2011大学翻译硕士初试真题2011年大学翻译硕士复试容2011大学翻译硕士初试真题2010-2011复旦大学MTI真题2011北二外MTI2011年大学翻译硕士MTI真题回忆2011年大学翻译硕士真题回忆2011年大学翻译硕士MTI真题回顾2011年师大学翻译硕士MTI考研回忆2011年西南大学翻译硕士部分真题回忆2011南开大学翻译硕士汉语写作与百科知识2011南开大学翻译硕士MTI翻译基础2011年南开大学翻译硕士MTI真题回忆2011年暨南大学翻硕真题回忆2011年师大翻译硕士MTI真题回忆版2011年东南大学翻译硕士(MTI)真题回忆及备考经验2011年华东师大MTI真题回忆及考后经验2011年大学外国语学院英语语言文学基础英语汉译英试题2011年百科知识题型统计2011年大学翻译硕士MTI考试真题回忆版2011年各高校英汉特色词语翻译!最强完整版!2011天津外国语翻译硕士(笔译方向)真题2011年海事大学翻译硕士英语真题回忆2011年师大翻译硕士MTI真题回忆厦大2011MTI初复试+复习书目翻译硕士MTI各院校真题作文汇总2010年大学翻译硕士考研试题大学2010翻译硕士试题回顾2010 第二外国语学院MTI真题2010年外国语大学翻译硕士考研试题2010年北语MTI英语笔译真题2010年北航翻译硕士考研试题北航2010年真题大学MTI试题回忆天外MTI初试及复试经验帖川大2010翻译硕士原题对外经贸易2010年翻译硕士初试对外翻译硕士真题2010贸大MTI复试2010复旦大学MTI初试复试2010年华中师大学MTI真题2010大学MTI试题2010年南开大学MTI真题大学2010MTI考研大学2010年MTI真题回忆2010年大学翻译硕士试题2010年上外翻译硕士考研复试试题大学2010年MTI真题回忆同济大学2010翻译硕士题目回忆同济大学2010翻译硕士题目回忆2010年西外MTI汉语百科与写作2010中国海洋大学MTI真题回忆2010年中南大学MTI业课回忆2010中南大学MTI英汉互译回忆2011年中南大学翻译硕士(MTI)考研试题(回忆版)2010大学MTI英语翻译基础2010大学MTI英语翻译基础2010大学汉语写作与百科知识2010年交通大学翻译硕士(MTI)年真题回忆翻译硕士2010汉语写作大作文各高校回忆集外国语大学2009年翻译专业硕士MTI笔试真题WORD下载2010各校MTI分数线MTI笔译教材方华文:20世纪中国翻译史[完整] DJVU高华丽:中外翻译简史[2009] DJVU景华:译者的隐形•翻译史论文革:西方翻译理论流派研究[2004]景华:翻译伦理•韦努蒂翻译思想研究长栓:非文学翻译理论与实践外语教育-宏薇-新编汉英翻译教程下载《大学英汉翻译教程》(第三版),对外经济贸易,王恩冕交替传译笔记:速成课程DJVU王振国:新英汉翻译教程教师用书[2007][完整] DJVU外教社翻译硕士专业(MTI)系列教材和平:笔译训练指南钱歌川-翻译的技巧-写作材料.doc钱歌川:《翻译的技巧》钱歌川《英文疑难详解》、《英文疑难详解续》郭延礼:文学经典的翻译与解读[2007][完整]金焕荣:商务英语翻译铁路工程翻译相关方面的书籍MTI--物流英语其中:英汉新闻翻译[2009][完整] DJVU英文原版翻译书籍库存翻译生态学MTI口译教材【翻译硕士】MTI教材之- 同声传译配套MP3【口译原版】James Nolan:Interpretation: Techniques and Exercises 【口译原版】Phyllis Zatlin:Thearical Translation and FilmAdaptation[2005][T]军峰:《商务英语口译》(第二版)DjVu格式基础英语资料汇总《英美散文选读》(一),对外经济贸易大学,显璟《英美散文选读》(二),对外经济贸易大学,显璟庄锡昌:西方文化史[2003][正文可检索]常磊:英美文化博览荣启:文学语言学[2005][完整]王佐良:英国散文的流变[1998]培基英译中国现代散文选MTI--希腊文学简史外研社现代大学英语学生用书1-6 教师用书1-6存军:当今流行英语缩略语[2007][完整] DJVU百科资料汇总福田:中国文化小百科(一)福田:中国文化小百科(二)福田:中国文化小百科(三)钱光培:中国文学百科知识手册丁:中国文化小百科全书(4卷)当代中国文化百科全书(英文原版)当代英国文化百科全书(英文原版)王德友:中国文化百科[缺]贾宝珍:新世纪文化百科[正文可检索]程裕祯:中国文化要略(第二版)[2003]金元浦:中国文化概论[2007][完整] DJVU现代汉语与百科知识.doc翻译硕士百科知识语文常识《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学,林青松不可不知的2000个文化常识PDF/DJVUMTI考试名词翻译及汉语名词解释.doc王长华:大学语文[2009][完整] DJVUMTI--环境保护专题应用文公文写作书籍10本应用文写作奉送(备忘录+广告+会议通知+商务信函+说明书)夏晓鸣:应用文写作【2007】《公文写作》《公文写作》,对外经济贸易,白延庆文国:中文读写教程第1、2册常用词典汇总汉英中国文化词典《牛津英美文化词典》《中国翻译家辞典》正文可搜索PDF林煌天:《中国翻译词典》PDF《牛津高阶英汉双解词典》第7版谭载喜主译:翻译研究词典[完整] DJVU Dictionary of Translation Studies.rar 《最新汉英特色词汇词典》(第五版)许鲁之:简明英美文化词典[2000]汪榕培:英语学习背景知识词典.pdf王斌华:口笔译高频词汇词典[2010]最新汉英特色词汇(第四版)英语搭配大辞典__英汉对照牛津英语搭配词典__英汉双解版英汉双解美国习语词典__第4版。
英汉互译考研全国名校英汉互译2021考研真题分析第1章英汉互译考研真题分析一般来说,英汉互译是全国各院校英语专业研究生入学考试常考的科目或者是考试科目中的常考内容,从“试题来源详细目录”中68所院校的考试科目就可以看出,除了“翻译理论与实践”、“翻译与写作”、“英语翻译基础”等考试科目必考英译汉或者汉译英,基础英语、英语综合水平测试、综合英语等必考科目的试题中都考英译汉或者汉译英的内容,也就是说,大多数的英语专业(包括英美文学、外国语言学及应用语言学等专业)都要考英语翻译的内容,因此,英汉互译对于报考英语专业的考生来说就显得非常重要!英汉互译是许多学生得分不理想的考试内容,特别是一些著名院校(如北京外国语大学、上海外国语大学等)英语专业研究生入学考试的英汉互译试题就充分体现了名校的高水平,其难度超出专业八级的翻译标准,甚至高于全国外语翻译证书一级笔译考试的要求。
但对于各个院校来说,英语专业历年考研翻译试题的选材特点、考试侧重点和难度都存在差异,下面对全国68所院校英语专业研究生入学考试的英汉互译试题进行分析,以便读者更好地选择院校和考试科目。
需要说明的一点就是:由于院校自主命题,院校的考试科目和翻译题型不是一成不变,一些院校年份较早的考试科目现在已不再考查,但其翻译试题依然有很好的参考价值,因此,本书也会对这些考试科目进行分析。
1.1 全国68所院校英汉互译试题分析北京地区1.北京大学翻译部分的试题来自英语语言文学专业考试科目“专业能力”和翻译硕士专业学位考试科目“英语翻译基础”。
“专业能力”翻译部分为英译汉和汉译英的篇章或段落翻译,各占50分。
英译汉多考的是十七、十八世纪的文章,尤其是富含哲理的文章,如培根的《论婚姻》,汉译英多以文言文为主,如《出师表》等,以及现代著名散文,如《秋夜》、《荷塘月色》等这一类文学色彩浓、思想性比较深刻而且语言优雅的散文。
英译汉和汉译英两部分对考生的要求都很高,不仅要译出原文的思想,还要尽量使译文的风格与笔调与原文保持一致,比较注重考查考生的语言功底和文学修养水平。
中南财经政法大学——新闻与传播个人考研感悟转眼距离考完已经过了快半个月了。
考完之后,整个人突然闲了下来。
考完之后并没有想着中那么兴奋,反而很怀念这段奋斗的时光,备考过程中计划的考完要做什么什么,也没有去做,也不想去做了。
但想一想这两百多天,那一天天都历历在目。
从决定考研那一刻到440交卷走出考场,其中的滋味难以形容。
在这里,首先必须感谢high研当初的陪伴与支持,如果没有它,可能就不会成就现在的我。
在我最迷茫最无措的时候,是high研给我指明了方向,才会让我成功上岸。
所以,我想把我的考研之路写下来,给学弟学妹一个参考,希望大家都能得偿所愿,去到自己理想的院校。
(high研还给了非常优厚的稿费,两全其美。
嘿嘿),希望你们也能像我当初一样,迷茫了就来这里看看,或许我的些许经验真的对你的复习有所帮助呢。
下面,言归正传。
先介绍下我的情况吧。
我本科是普通二本,本科也是新闻学,考研也是因为身边的室友带动,别人学我也就跟着学了。
其实我觉得新闻学挺有意思的。
生活中的许多现象都可以用传播学的理论来解释。
我的基础也不太好,大学挂了几次科,其中就有毛中特。
英语四级考了俩次,六级的话,是借着考研英语复习,顺便过的。
也就背了考研词汇几个月,就刚刚飘过。
(所以说,四六级没过真的不影响,只要扎扎实实背单词,肯定有所提升,所以,四六级根本不算什么)。
首先,说说英语。
我是从三月份开始准备考研的。
第一,是单词。
我的学姐说过,单词要从开始复习的第一天,背到走向考场的最后一天,每天都要背单词。
我推荐新东方的绿皮书乱序版。
这本单词书我背了7遍。
一共50个List,第一遍的时候特别痛苦,单词都不认识,背了马上忘。
但每背完一遍,我都会发现我的英语语感和英语能力都有所提升。
因此,贵在坚持!第二,阅读。
阅读是重中之重,英语要想取得一个还不错的分数,阅读必须拿下。
新闻与传播是专硕,英语二比英语一简单多了,但是英语一阅读还是很有借鉴意义的。
我是从六月份开始做英语一的阅读,我推荐何凯文的阅读精析,做近十年的真题阅读就行,只做阅读部分。
对于考研目标校的确定,我因为是中南大学本科生,所以直接在本校考研就是图个省事,毕竟深知自己实力,想报北京的牛校也不敢啊。
在我们湖南长沙的3所985大学中,湖南大学,中南大学名气较高,而中南大学作为全国首批985/211工程建设高校,不仅在湖南,在全国排名也较为靠前。
校园很大,跨湘江两岸,可想而知的优雅环境绝对是求知治学的理想校园。
对于中南大学金融学专硕,统考科目无非是政治、英语、数学,专业课是中南大学自主命题的金融学综合。
分享下我备考金融学专硕的复习经验,希望能帮助到考研志向定在中南大学的学弟学妹们。
数学复习攻略:数学考研参考书推荐:宋立老师《管综数学全讲》对于数学,我的经验是分成两个阶段,第一个阶段是复习阶段,用三个月时间将高数、微积分等课本知识点看会,加上大量做习题,这个阶段很重要,是你夯实数学基础的时间,理解、保证正确率、控制做题时间,这个阶段要坚持,不怕慢,重在质量。
而强化阶段就要使用萤火虫专硕或者曼巴考研的题了,最好能搭配视频课程效果更好。
考研英语对我来说难度较小,推荐英语参考用书为《一本单词》+《木糖真题手译版》,考研英语先做好背的准备,英语复习的逻辑是前期主要攻克单词和阅读,后期再猛攻作文,尤其是阅读和作文,从得分值上来讲性价比较高。
而客观题,主要复习资料只有真题,《木糖真题手译版》一遍一遍的看,我是用英语一的真题来积累词汇,用英语二来对逻辑进行训练。
英语半个月做一套真题,每两天做一次阅读,很精研程度的阅读,考研,最不能骗的就是自己,你下了多少功夫,分数会告诉你。
政治考研是我比较头疼的,大家都说是最简单的一科,但我从初中就烦背政治,到高中,大学也觉得政治比较难搞,考研政治不被拉太多分就是我的目标。
推荐用书:《政治新时器》。
李凡老师,是考研过程中绕不过去的重要人物,他的教材是考研人人手一本的畅销书,他一直战斗在教辅一线,尤其是押题卷上的大题,只要完全掌握,几乎都会在真题中为你提供最硬核的参考。
中南财经政法大学
——翻译硕士考研
本来是不打算写这篇经验贴的,情感的东西转化为文字总是显得有些苍白无力,我想就将它珍藏在心就好。
但是最近看到了有许多学弟学妹一脸茫然,在择校与备考等问题上不知所措,纠结苦恼,一如当初的自己。
所以还是决定动笔,希望给迷茫的你们一点点心灵上的慰藉。
我不是学霸也不是大神,本科普通二本的英语专业,学的是师范类英语,从来没有当老师的想法,真的就是纯粹没有兴趣(高考是准备填报翻译专业的,在家人的轮番劝说下选择师范类,各种后悔就不赘述了),好在考研我可以重新选择,过了这么久,我还是抵抗不了在中英两种语言间转换的魅力。
当初也考虑过广外和对外经贸这种牛逼哄哄挤破头的学校,最后被各种信息吓走了,我就是这么怂我也很无奈啊。
最终还是将城市定在了武汉,因为离的近,所以学校的各种资源也能稍微掌握得全面一点。
我没有什么名校情结,但是也决定一志愿考个211,武汉的211院校就那么几所,武大和华师首先被我排除,这两所院校MTI 专业报考的人多分数高,我不想绞尽脑汁去争夺那些有限的名额,因为内心有个声音一直告诉我要一次考上。
最后剩下中南财经政法,武汉理工,中国地大和华中农业,地大和华农只有笔译专业没有口译给我的印象不是很好,因为想着可以开设口译专业的院校各方面的设备和资源会相对好点,然后就只有财大和理工了,我又听说理工的复试不是很好过,所以咯,只剩财大了,其实我一直觉得中南财经政法大学的名字特别洋气,高中的时候就特别想考这个学校,无奈那时候实力有限所以只能默默地看看,再加上当时有个同学怂恿我考财大,于是我就这样确定了,决定了就再也没有改变过了,这个信念一直支撑到我考研结束。
所以,关于择校,最重要的是看你看中的东西是什么,如果你在意专业排名,你可以选择专门的外语类院校(北外,上外,广外,西外,天外,大外各种外),如果你有名校情结你可以选择34所,如果你想有更多的机会想去繁华都市,可以选择北京上海的院校,如果你就是像我这样只想提高一下学历可以选择一个够的着的211或者普通一本,看你追寻的东西是什么,听听你自己内心的声音再结合实际情况做出选择,每种选择都有风险都需要勇气,每种选择又都值得尊敬,选择了就不要再换了,朝着那一个目标move on,这种鸡汤大家都被灌过,但是理解与做到往往隔着万水千山,考研就是个征程,你是需要逼着自己去真正承受和面对一些东西的,再加上努力与坚持你就会有最好的期待。
接下来略说一下我各科的复习情况吧。
政治:9月份开始的,不早也不晚,如果你的院校只是看专业排名政治只要求过线就行了如华中师范和天津外国语,你可以晚点开始。
紧跟肖大大,他的全套我都买了,前期打基础的精讲精练我并没有看完,实在是太多了,我看的心里着急,我对照着精讲精练把1000题刷完了,然后根据知识点提要把每个部分的框架整理了,自己做了历年真题的选择题部分,问答题大致看了一下,重点还在后来的肖四肖八,我肖四肖八都背了四五遍,因为很容易忘,所以得不断巩固,今年政治第一大题就是肖八上的原题,所以不要只顾肖四,忽略了肖八,虽然肖八的政治大题没有肖四命中率高,但是拿来积累一些政治语言也是很好的,后来我还买了李凡的《政治新时器》,准备背诵的,背着背着还是觉得太多了,就看着知识点回忆框架,政治框架很重要,学文科的同学应该都知道。
后期我还做了蒋中挺的最后五套卷,政治也算是没让我失望,71分。
对于那些看重总分而非专业分的学校我觉得还是要重视政治,我看我们学校一个考362的妹子政治只有60,就和我一样差在了政治上。
基础英语:这一门其实我没什么资格说,因为我基本算是裸考的,我就写了专四语法与词汇1000题,阅读有时间就写写专八阅读,没时间就不写,作文都是临考前几天匆匆看了几篇,最后73分,财大的基础英语可以说是非常简单了,最高分有88的,所以我这个分数算是弱爆了。
翻译:这一门练的最久但是考的也不是很好。
我一直英译汉很差,考试依然这样,我没怎么看懂,估计就靠汉译英得了一点分。
我前期都是用的辅导班的资料,英译汉是来自经济学人,汉译英是偏政经的,多是领导人讲话。
后期我看了政府工作报告,词条翻译用的那个黄皮书的小册子,然后打印了中国日报的热词,因为财大还会考文学翻译,所以还练了专八翻译,其实我个人是不推荐去翻张培基的,篇幅长难度大,不适合大部分参加研究生入学考试的学生。
百科:财大的百科可以说是非常特殊了,有参考书,且只考经济和法律,看起开缩小了很多范围,实际上最搞人,我们大多是文科生,很多经济学的知识都不懂,法律也没有相关的背景知识,背起来相当伤脑筋,我的分数也只是一般般,有大神133啊,哭死。
百科一定要自己整理啊,经济学上的名词解释还法学的名词解释和框架,自己整理的优势在后面冲刺的时候就体现出来了,因为临考
前心情都比较浮躁了,看大本大本的书是看不进去了,就看自己的笔记,效率也高一些。
经济学那个学习指南上的简答题一定要认真背诵,宏观微观都要背,之前说微观是重点,结果今年的问答题大多是宏观经济学里面的,但都是学习指南里的原题,一定要认真背啊!一定要认真背!一定要认真背!法学只有六章是重点(法学基本理论,宪法,刑法,民法,商法,经济法,国际法),这六章我是重点背诵的,但是我怕他不按常理出牌所以我也把其他章节大致过了(记不住是肯定的),但是要比完全没涉及要好,有点印象到时候可以按自己的理解编。
我觉得百科还是很拉分的,有些考的好的130多,考的不好的90多,所以还是要认真理解和背诵,尽管真的不懂啊,可是还是要跪着看完。
复试:复试有笔试和面试,笔试里面有听力和翻译(口笔译的听力不一样,口译还有听译),听力选择题很多,大概六级难度,不是很难(但听口译的人说听译有点难,放一两分钟的音频然后马上翻,只放一遍)然后是dictation(以前专四那种),最后是写summary,放一段大概七八分钟的音频然后写summary,会有关键问题提示你该写哪些内容,放两遍,我第一遍说实话没太听懂很懵逼,第二遍听了个大概,反正我就把听到的都写上去了,我感觉我写了很多,应该超了很多字数,写这个summary最好用些firstly,in addition这种词,会让阅卷老师觉得你写的很有层次,然后主题一定要听懂,细节尽量听,听不懂的也不用纠结。
面试口笔译也不一样,口译会有视译,然后回答问题,视译的内容和问题都在一张纸上会提前给你。
笔译就是直接进去老师问你问题,各种问题都有,比如文学作品,翻译家,翻译理论,口笔译的区别,你为什么选择财大,你对财大mti了解多少诸如此类的,有一个老师问我认为翻译是艺术还是科学,我回答艺术,说了几个胡诌的理由,毫无逻辑,另一个老师要我举例为什么认为翻译是艺术,我就完全懵逼了,很想说点什么就是编也编不出来,空气突然安静。
幸好他也没为难我,换了一个问题。
总而言之我复试算是正常发挥吧,总排名和初试差不多。
大家初试还是尽量考高点,你想想你考个400多分或是排名前几便少了后来的许多担忧,可以一心准备复试。
一年可以经历很多东西,还有许多经历与感受没办法一一说出来,但是我想每个人的故事都不一样,你的故事等着你去书写自己的精彩。
希望学弟学妹最后都能有书可读,有人可爱。
There can be miracles when you believe,so keep
on fighting!
最后,给你们送去一点点的福利,我准备把我手里的资料全部免费奉献出去,这些资料包括我备考时候用过的资料和参考书,还有是完全新的书。
还有一些真题,期中期末试题,视频,笔记,看书心得等等。
你们可以登录下载high研app 给我留言或私信,获取资料。
加油吧学弟学妹们!我在中南财经政法大学等着你们!。