中西方商务礼仪的差异及其形成原因
- 格式:doc
- 大小:17.00 KB
- 文档页数:2
中西方各方面商务礼仪的差异篇一:浅谈中西文化商务礼仪差异北京理工大学珠海学院学期课程论文论文题目:浅谈中西商务礼仪差异对外交的影响学生姓名郑钺学号120301091017专业会计学学院会计与金融学院指导教师姓名祝铭20XX年11月03日浅谈中西商务礼仪差异对外交的影响摘要商务礼仪是在长期商务活动中人们不断积累而形成的一种惯用形式和行为准则。
它在商务合作活动中起着非常重要的作用。
由于不同国家间文化传统的差异,世界上各个国家的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。
不同的文化传统必然会导致不同的商务礼仪,商务活动中,要实现更加有效的交际,就必须了解中西商务礼仪的差异。
本论文本文将从文化层面上,着重从价值观、时间观、饮食观、语言习惯及非语言习惯等方面对中西商务礼仪的差异做出系统的分析。
分析以儒家道家思想为核心的中国和以基督教为核心的西方在商务文化上存在的差异,研究产生中西商务文化礼仪差异的原因以及在中西在商务文化交流的异同。
了解不同文化间的差异,减少或消除因文化差异而引起的误会、摩擦和冲突,对有效地从事国际商务活动、提高国家外交效果具有十分重要的现实意义。
关键词:中西方、商务文化、礼仪,差异、外交目录第一章绪论 (1)1.1研究的背景材料 (1)1.2提出的问题 (2)1.3写作的目的与意义 (2)第二章文献研究与评述 (3)2.1国外的相关理论 (3)2.2国内的相关理论 (3)2.3评述 (4)第三章研究方法与设计 (5)3.1研究方法 (5)3.1.1文献研究法 (5)3.1.2调查问卷法。
(5)3.1.3设计问题 (6)调查问卷 (7)文献综述 (12)第一章绪论礼仪、是整个社会文明的基础,是社会文明最直接最全面的表现方式。
人与人之间交流的规则,是一种语言,也是一种工具。
由于形成礼仪的重要根源——宗教信仰的不同,使得世界上信仰不同宗教的人们遵守着各不相同的礼仪。
中西方有着截然不同的礼仪文化。
中西方社交礼仪差异及成因社交礼仪在人际交往中扮演着至关重要的角色,无论是在职场、社交场合还是日常生活中。
由于中西方文化背景、价值观念、历史传统等方面的差异,中西方社交礼仪也存在着明显的差异。
本文将从差异表现和成因两个方面进行深入探讨,以便更好地了解中西方社交礼仪的异同。
中西方社交礼仪的差异表现主要体现在以下几个方面:中西方社交礼仪的习惯和规范存在差异。
以见面问候为例,中国人通常会用“吃了吗?”、“去哪儿?”等语句来打招呼,而西方人则更倾向于简单的问候“Hello”或“How are you?”。
在餐桌上,中西方礼仪也有所不同。
中国人注重团结和亲密,因此围桌吃饭是一种常见的形式,而西方人则更强调独立和距离,因此分餐制更为流行。
中西方社交礼仪在行为举止和交际方式上也有所不同。
中国人注重谦虚和面子,因此在交往中更注重他人的看法和意见,而西方人则更强调个性和自主,因此在交际中更注重自己的表达和展示。
例如,在赞美他人时,中国人通常会说“过奖了”、“不敢当”等客套话,而西方人则更倾向于直接表达感谢或欣赏之情。
中西方社交礼仪的差异源于多方面的因素,主要包括历史、文化、宗教、政治、经济和教育等方面。
历史上的不同遭遇和经验使中西方形成了各具特色的社会文化背景,进而影响了社交礼仪的形成和发展。
例如,在封建社会,中国强调等级制度和儒家思想,因此社交礼仪中表现出谦虚、尊重长辈和权威的特点。
而在西方,特别是在古希腊罗马时期,强调个人主义和自由,因此社交礼仪更注重个性表达和自由。
除了历史背景,文化、宗教和政治因素也对中西方社交礼仪的差异产生了影响。
例如,中国文化深受孔孟思想的影响,强调和谐、尊重和谦虚,而西方文化则强调个人主义和竞争精神,因此在社交礼仪中表现出不同的特点。
宗教信仰也会影响社交礼仪,如西方文化受基督教影响,强调人人平等和互助,而在以佛教为主的东方文化中,强调因果报应和修行。
政治因素也会对社交礼仪产生影响。
例如,在社会主义国家,强调集体主义和团结精神,因此社交礼仪中表现出注重团体和和谐的特点。
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析国际商务礼仪是国际商业交往中至关重要的一环,而中西方文化差异又是影响国际商务礼仪的重要因素之一。
随着全球化进程的不断加深和扩大,中西方商务往来日益频繁,对于中西方文化差异的理解和尊重也显得格外重要。
本文将就中西方文化差异在国际商务礼仪中的表现和影响进行一些分析和探讨。
一、交际礼仪在中西方国家,交际礼仪有着明显的差异,这在商务交往中尤为突出。
在西方国家,人们习惯于直接表达自己的意见,通常会直截了当地表达自己的意见,开放且直言不讳。
而中国人在商务交往中,更加注重含蓄和委婉,善于使用比喻和暗示,不轻易表露真实想法。
这一差异给商务交际带来了一些困难,因此在交际礼仪方面需要相互理解和尊重。
二、商务会谈在商务会谈中,中西方文化差异表现得尤为明显。
在西方国家,商务会谈通常注重高效和快速,着重于解决问题和达成协议。
而在中国,商务会谈更加注重关系和情感,常常会在会谈过程中进行一些相互了解和交流。
在商务会谈中,西方人通常更加直接和冷静,而中国人更善于使用委婉和圆滑的方式表达自己的意见。
三、商务餐桌礼仪在中西方国家,商务餐桌礼仪也有着不同的表现。
在西方国家,商务餐桌礼仪注重效率和规范,通常不会谈论私人话题,主要聚焦于工作和业务。
而在中国,商务餐桌礼仪更加注重人际关系和互动,通常会进行一些相互了解和交流。
在餐桌礼仪方面也存在不同之处,如用餐方式、用餐顺序等方面,需要双方加强沟通和理解。
四、礼品赠送在中西方国家,礼品赠送也有着不同的文化表现。
在西方国家,礼品通常价值不大,常常被视为一种客套和礼貌,不会过多地在意礼品的价值。
而在中国,礼品的价值和含义更加重要,通常会代表着双方的情感和关系,因此需要更加慎重地选择礼品。
在礼品赠送过程中,需要特别注意在不同文化背景下礼品的选择和意义的传达。
在商务谈判中,中西方文化差异也会对谈判过程产生一定的影响。
在西方国家,商务谈判通常直截了当,注重结果和效率,讲究实事求是。
浅谈中西方商务礼仪的差异中西方商务礼仪的差异是由于文化和传统的不同而导致的。
在进行商务活动时,了解并尊重对方的文化习俗和礼仪规范是非常重要的,这有助于建立良好的商务关系和加强沟通。
本文将探讨中西方商务礼仪的一些主要差异。
首先,中西方在交谈和社交中的表达方式存在差异。
在西方国家,人们更加直接和开放地表达自己的意见和想法,注重个人权利和自由。
他们更习惯于与陌生人进行深入的交谈,即使是在商务场合。
而在中国等东方国家,人们更加注重尊重和维护他人的面子和尊严。
在商务交流中,他们可能会更加保持谦虚和谨慎,避免直接表示自己的意见或批评对方。
其次,西方商务礼仪中的时间观念与东方国家也存在差异。
在西方国家,时间被视为金钱,注重高效率和准时。
商务会议通常在预定的时间开始和结束,延迟和迟到被视为不尊重他人。
而在东方国家,时间更多地被视为弹性和相对的,灵活性更大。
商务活动可能会被视为更长时间的过程,可能会有较多的例外情况和突发事件。
第三,商务礼仪中的礼节和礼仪具有文化特色。
在西方国家,握手是一种常见的问候方式,表达友好和尊重。
而在东方国家,人们更倾向于使用鞠躬、鼓掌等方式来表达问候和尊重。
此外,西方商务礼仪中的公务宴会通常会有开胃酒、正餐、甜点和咖啡等环节,而中国等东方国家的商务宴会则可能会更注重酒令和餐桌礼仪。
最后,言传身教在中西方商务礼仪中也起着不同的作用。
在西方国家,言辞简洁明了,注重证据和数据的提供,依靠逻辑和分析来进行商务决策。
而在东方国家,人们更注重彼此之间的信任和个人关系的建立,可能更注重体谅和合作。
此外,在东方国家,通常会有更多的身体接触,如轻拍对方的肩膀或握手。
总的来说,中西方商务礼仪的差异是多方面的,包括交谈方式、时间观念、礼节和礼仪、以及言传身教等方面。
了解并尊重这些差异对于建立良好的商务关系和促进跨文化合作至关重要。
在进行跨文化商务交流时,我们应该尝试理解对方的文化习俗和礼仪规范,注重沟通和相互尊重,以确保商务合作的成功。
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析随着国际贸易和投资的不断扩大,国际商务交流逐渐成为一种经济和文化交流的主要方式。
正确的国际商务礼仪更是成为一个企业成功的关键。
但由于不同文化背景的影响,中西方的商务礼仪存在许多差异,甚至可能会造成企业间的误解,影响商业交往的进程。
因此,本文将分析中西方在商务礼仪上的文化差异,从而促进商务交流的顺利、友好进行。
一、文化背景影响中西方文化背景不同,每个民族的习惯和文化传统不同,从而影响到他们的商业文化和商务礼节。
例如,在西方文化中,其中一个最重要的观念是个人主义,而在中国文化中则强调集体主义,这种差异也会在商务礼仪中得到体现。
西方商务文化注重个人成就,商务礼仪中通常会注重个人形象和出现频率,然而在中国商务文化中则主张团队合作,礼仪则着重于任何个人而非个人。
二、礼仪习俗及礼节礼节在中西方文化中都十分重要,但方式和理念上不尽相同。
在西方商务文化中,握手是一种举止体态,表示对加入合作的人的尊重和欢迎。
但在中国商务文化中,则不太常见,通常是以微笑、鞠躬的方式来表达。
同时,在商务场合用餐也是一种常见的商务礼仪,在西方国家中,荤素搭配、经济实用是主流用餐观念,而在中国商务文化中,酒宴中的“众僚同宴”则是表现互相敬重和深情厚意的一种方式。
三、礼物表示与反应在中西方文化中,送礼通常都是一种示好的方式。
但是中西方礼品的选择体现出文化差异。
在西方国家中,会选择实用、高品质的礼物,而在中国商务文化中则通常是依据收礼人的喜好和生肖送出符合文化特点的礼物。
如果有人送了礼物,中西方文化的反应也会有所不同,如果在中西方中,人们都会施以微笑和感谢,但在中国则没有表达感激之情的“谢谢”,而是表达出一种具体的、朴素的祝愿,例如:祝生意兴隆或祝您好运气。
由此可见,中西方文化的差异,以及商务礼仪上的差异,如果不能妥善处理及有意识地调整,就很容易产生误解或者甚至带来一些意料不到的矛盾,尤其对于国际贸易交流更为重要。
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析随着全球化进程的不断加深,国际商务往来日益频繁,越来越多的中国企业与国际市场接轨,这就需要了解和尊重不同国家的商务礼仪。
而中西方文化差异在国际商务礼仪中的体现尤为显著。
下面将从交际礼仪、商务谈判、商务宴会等方面对中西方文化差异进行分析。
一、交际礼仪在交际礼仪方面,中西方文化差异主要体现在以下几点:1. 交际方式在西方社会,人们注重直接、主动的沟通方式,喜欢用直白的语言表达自己的立场和看法,喜欢与他人进行开放、坦率的对话交流。
而在中国,人们则注重礼貌、谨慎,善于含蓄表达自己的意见,注重面子和礼貌,通常不愿意直接拒绝他人的提议或要求。
2. 礼貌称呼在西方国家,人们在商务场合一般使用姓名直呼对方,较少使用敬语或尊称,认为直呼姓名更直接、更亲切。
而在中国,人们在商务场合更注重使用尊称或敬语,如“先生”、“女士”等,尤其是与长辈或上级的交往,更要注重称呼的礼貌和尊重。
3. 交际距离在西方文化中,人们更注重个人空间和私人生活,在交往时保持一定的距离是一种尊重和礼貌的表现;而在中国文化中,人们更喜欢靠近交谈,喜欢通过亲近的身体语言来表达亲近和和谐,身体接触并不会被看作不礼貌。
二、商务谈判在西方国家,商务谈判注重效率和结果,注重逻辑和理性,喜欢直接陈述自己的诉求和要求,强调双方在谈判中的平等地位。
而在中国,商务谈判更注重人情关系,强调妥协和和谐,善于通过委婉的方式表达自己的意见,善于通过交际手段化解矛盾。
2. 谈判风格在西方文化中,人们喜欢直截了当地表达自己的立场和诉求,喜欢在谈判中展现自己的实力和能力,喜欢通过竞争来获取更多的利益。
而在中国文化中,人们更注重团队合作和妥协,善于通过灵活的方式找到双方都能接受的解决方案,喜欢通过合作来获取共赢的局面。
3. 谈判技巧在西方文化中,人们注重逻辑辩证和说服力,善于通过事实和数据来说服对方,喜欢在谈判中展现自己的专业知识和能力。
而在中国文化中,人们注重磋商和妥协,善于通过委婉和圆滑的方式来达成共识,喜欢在谈判中展现自己的风度和涵养。
中西方在商务谈判中礼仪的差异中西方在商务谈判中礼仪的差异1、家族本位与个人本位中国人一向有着很强的家族观念。
在中国古代社会,人们以家族为本位,每个人作为家族中的一员,视家族利益为根本,可以说除了家族的利益外并无个人独立的礼仪。
重视家族观念,还表现在许多流落海外的中国人念念不忘家乡,怀念亲友,千方百计地为家乡的建设尽着自己的一份力量。
在西方社会,个人本位的观念则占据主导地位。
他们信奉每个人都是独立的,不依靠任何人而存在,个人的权利任何人不得侵犯。
夫妻关系不过是男女订立契约的结果,当事人双方各自为个体,保持着独立的活动,双方一般都不干涉对方的社交自由。
即使父子关系也界限划分明确,儿子帮父母干活、父母要给儿子报酬的事例并不鲜见。
2、看重人情与讲求功利由于中国人十分重视人伦亲情,中国实是一个人情的社会。
中国人一向把情义摆在利益之上,“君子喻于义,小人喻于利”成了中国妇孺皆知、代代相传的道德信条。
每逢节庆,亲友之间总要走动走动,相互致意问候。
如果遇到天灾人祸,亲友之间也常常相互支持和周济。
同样,“一人得道,鸡犬升天”也是必然的了。
西方人办事交际都功利和实际效益。
各人在法律允许的范围内追求自身的利益,决不认为是不道德的,而对别人侵害自己利益的行为也决不姑息。
这种务实的精神,一方面激发了人们自我奋斗的激情,另一方面也使人们时常感到内心的孤独。
3、重视身份与追求平等中国的礼仪历来就强调一个“分”字。
“贵贱有等,长幼有序,贫富轻重皆有称”是中国古人追求的一种理想的社会境界。
到了现代,中国人“官本位”的意识仍然十分浓重,不论从事何种职业,都要拿到行政官员的级别上套一套,以此来区分人的高低贵贱。
另外,在夫妻生活中,男主外,女主内仍然是许多人向往的一种生活模式。
西方社会的阶级、阶层的对立和差别是客观存在的,不同身份的人有着不同的社交圈子。
但是,在日常交际生活中,每个人都很重视自己的尊严,不喜欢打听对方的身份,一些带有浓重等级色彩的礼仪形式己越来越不受人欢迎。
中外商务礼仪差异浅析【摘要】跨文化商务沟通中,非语言交际起着举足轻重的作用,它涵盖了体态语、商务礼仪,以及时空安排等多方面内容,体现了跨文化商务沟通中人的价值取向和行为准则,发挥着独特的社会语用功能,但不同文化下的非语言交际存在着很大的差异。
本文对此进行了分析,为商务活动顺利进行提供参考。
【关键词】商务沟通;礼仪意义;差异【ABSTRACT】In cross-cultural communication, nonverbal communication plays an important role. It covers many aspects, such as body language, business etiquette, and time and space arrangement, which reflects the value orientation and behavior criterion, which plays a unique social pragmatic function, but there is a great difference between different cultures. This paper analyzes the analysis and provides a reference for the business activities.【KEY WOEDS】Business communication:Ceremonial significance:Difference 礼仪是人际交往过程中,对他人表示尊重和友善的行为规范和惯用方式。
通过书面文字传情达意是人类的一种重要交际方式,自然必须遵守礼仪规范,也有一套约定俗成的惯用方式,这些规范和方式即为文书礼仪。
一、礼仪的意义1.礼仪:我国传统文化的重要组成部分在我国纷繁绚丽的文化宝库中,传统礼仪作为传统文化的重要组成,其内容丰富,涉及范围广,渗透于古代社会的各个方面。
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析在全球化的今天,国际商务交流日益频繁。
随着经济的全球化和竞争的日益剧烈,中西方国家的商务文化差异逐渐显现出来。
本文将从话语交往、餐桌礼仪和社交活动礼仪等方面,分析中西方在商务礼仪上的差异。
一、话语交往中西方在商务交流上的话语交往有很大的差异。
在中国,人们对话往往注重互相尊重和谦虚。
比如,在商务会议上,中国人往往不喜欢对别人的意见进行直接的反驳,而是通过委婉的表达方式来表示自己的观点。
同时,在中国,人们常常使用一些敬语和称谓来表达尊重和关心。
比如,“先生”、“女士”、“老师”等称谓都是常用的。
而在西方国家,话语交往更加注重效率和直接表达自己的意见。
在商务会议上,西方人往往不会像中国人一样委婉地表达自己的观点,而是直接地提出自己的想法,并寻求其他人的意见。
此外,在西方国家中,人们不太注重对称谓的使用,相对来说更注重对话双方之间的尊重和平等。
二、餐桌礼仪在商务活动中,餐桌礼仪是十分重要的。
中西方在餐桌礼仪上的差异也很大。
在中国,人们用餐时常常会将自己的最好的食物送给别人,并注重随时为别人倒茶。
此外,在中国的餐桌上,人们通常不会直接使用自己的筷子去夹别人的食物,而是使用公用筷子。
这些举动都是表达对别人的尊重和关心。
三、社交活动礼仪在商务社交活动中,礼仪同样是非常重要的。
中西方在礼仪方面也有很大的差异。
在中国,人们在商务社交活动中通常会以拜访和礼品等方式表示对别人的关心和尊重。
同时,在给别人赠送礼物时,通常慎重考虑礼物的含义和象征意义,并选择价格适中的礼物。
而在西方国家中,人们在商务社交活动中注重的是直接表达自己的态度和观点。
此外,在礼物送礼方面,西方人通常不会过于注重礼物的含义和象征意义,而是以实用性为主要考量。
综上所述,中西方在商务礼仪方面存在很大的差异。
当我们在商务活动中与外国人交流时,应该注意到这些差异,尊重并适应文化差异,以避免因为文化差异造成的误解和冲突。
同时,也要不断地提高自己的文化素质和跨文化交流能力,以更好地推动世界经济的发展。
中西方商务会议礼仪的差异中西方商务会议礼仪的差异商务会议是指带有商业性质的会议形式。
一般包括:新产品推广会、上市公司年会、项目竞标会、行业峰会、答谢宴等等。
会议是做生意的重要一部分,无论是召开还是出席会议的人都应该具备良好的商务礼仪。
1商务会议中见面礼仪的差异1.1称谓的差异中国人对称谓有泛化使用的倾向,年轻人通常对长辈称“叔叔”、“阿姨”、他们对平辈称“大哥”、“大姐”。
而西方对于亲属称谓相对模糊,而且指称宽泛,对于他们除了区分辈分之外,什么都不那么重要。
例如,一个单词“aunt”,就相当于中国的“阿姨”、“姑姑”、“婶婶”、“舅妈”这4个词。
因为西方人倡导的是人格平等,不必太在意年龄,可以直呼其名,对话时无论辈位多高直接称呼为you。
因此,在英语中亲属称谓根本没有汉语那样多与复杂,使用频率也没有这么高。
在会议人员初次见面时的称谓尤为商务礼仪的展现,作为中方的代表要称外方的代表中的女士为MissorMrs.而男士为Mr.其实中国人不必拘泥于西方人的职位,而特别在称呼时一定要叫什么经理什么部长;相反地,中国人则很在乎职位,外方要常将其职位挂在对中方的称谓后面。
只有这样的称谓才会让双方都舒服且合理的接受。
1.2问候的差异在召开商务会议前的打招呼,主要用以向对方询问安好、表示关切,或者致以敬意。
常用中国人最常用的汉语是说一声:“您好!”。
但是西方人更愿意说“Nicetomeetyou"。
除此之外,中国人问候的同时习惯于与对方握手,而西方人甚至有时候会热情的拥抱,中方一定要接受这种友好的方式并同样热情的拥抱对方。
有时见面简单的问候之后,人与人之间会有简单的寒暄,即人们在平日问候他人时所讲的一些应酬话。
外国人见面的寒暄主要是从天气开始,如果用中国人的习惯去问候就会被认为你是在关注对方的隐私,打听他们的私事,被认为是不尊重对方的行为。
所以,在会议前的寒暄时双方一定要多注意对方的禁忌,说话讲求适度合理。
中西方商务礼仪的差异及其形成原因
随着我国改革开放、经济发展的步伐日益加快,国际贸易活动增加,从事国际商务交际的人员与各国商人们的往来也因此日益频繁,商务礼仪的作用也日趋重要。
但中西方商务礼仪有很多的不同,其主要原因便是文化上的差异。
为了更好地进行商务活动,我们有必要对此进行深入的学习。
中国是四大文明古国,中华民族是唯一传承千年文明的民族。
中国的商务礼仪,始于夏商周,盛于唐宋,经过不断地发展变化逐渐形成体系。
西方社会,是欧洲古代文明的继承者。
经过中纪的黑暗,最终迎来了文艺复兴,并孕育了资本主义和现代文明,产生了现代科技和文化。
中国人和西方人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。
作为两种不同的社会文化及其环境下生长的人们来说,各自表现出商务礼仪也各有不同。
随着东西方交流的增多,彼此都受到对方文化的影响。
以下,我们将探究中西方商务礼仪差异的形成原因。
中西方文化差异——商务礼仪差异的根本原因
在中国的文化概念中,人生的价值往往体现在其社会价值之中,总是把个人或者自我放在社会关系中去考量,否定个体的自我主体性,人生的意义常常与“忘我”或者“牺牲”相联系。
追求的是这一种群体和谐的,稳定的伦理道德社会。
同时中国文化崇尚天人合一,文化中无不表达着对大自然的敬畏。
由于相比个人更加注重整体,所以在个体上并不会有太多的计较,在文化中则表现得随意和包容,在事务处理中也更加倾向于感性。
西方文化从本质上看是个体文化。
西方文化主要特征是具有个体性特性,其核心问题就在于西方强调个体自由度的发挥。
所以西方文化可称之为“个体文化”。
由于过于关注自身,其文化具有明显的独立性,难以包容其它文化。
同时自工业革命后的快速发展,西方人十分看重科学,从而在处理方式上更加倾向理性,对自然表现出来的也更多是征服,故而其文化拥有强烈的侵略性。
商务礼仪的差异(以服饰、饮食为例)
正所谓“十里不同风,八里不同俗”,中西方文化的发展态势有所不同。
中国文化中整体上来看,属于一种静态文化、一种家国文化。
由于中国所处地理环境较为优越,可以长期居住生产,便使得种族快速发展、安居乐业。
居安而不思流动,促使静态的文化模式发展。
家族繁衍、代代相传,家族纽带越来越复杂,尊老和祭祖现象就必然在这样的发展模式下产生,家族观念、宗法制度也就逐渐形成并根深蒂固了。
所以说,中国为什么叫家国,因为家就是国、国就是家,家和国仅仅是规模上的差别,因此中国人有着浓厚的“统一”观念。
于此,这种静态文化和家国文化直接促成了中国仁、孝、礼、信为核心的贵和尚中的中庸思想。
而西方文化则在很大程度上与此相反,自古小国寡民,流动与城邦之间,冲突不断,甚至女人也要走上战场。
服饰商务礼仪的差异。
西方男士在正式交际场所,通常穿保守式样的西装、衬衫、打领带。
他们更喜欢黑色,因此多穿黑色的皮鞋。
女士在正式场合要穿礼服套装。
另外女士外出有戴耳环的习俗。
西方国家尤其是在美国,平时人们喜欢穿着休闲装,希望可以以此表现自身个性,例如T恤加牛仔。
当今中国人穿着打扮趋两化,传统的中山装、旗袍等已退出历史舞台,但随着传统文化近年的兴起,旗袍这一服饰又再度回归的趋势。
正式场合男士着装已与西方并无太多不同,但在平时的工作生活中,倒会看到不少人穿着过于随性,并不符合商务礼仪。
餐饮商务礼仪的差异
中国人吃饭的时候喜欢热闹,很多人一起吃吃喝喝、说说笑笑,大家在一起营造一种热闹温暖的用餐气氛。
除非在很正式的宴会上,中国从汉至今大多以左为尊(汉之前以右为尊),在宴请客人时要将地位很尊贵的客人安排在上座,然后依次论资排座。
而西方人在用餐时,喜欢幽静自然的环境,他们认为在餐桌上的时候一定要注意自己的仪表,不可以失去礼节。
比如在进餐时碗碟不可以碰撞发出声音,吃东西不可以发出声音。
不同之处还有西方人以右为尊,男女间隔而坐,夫妇也分开而坐,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。
另外,西方人用餐时要坐正,认为弯腰,低头,用嘴凑上去吃是不礼貌的。
并且用餐时主人不提倡大肆的饮酒。
这于中国人的习惯大有不同。
结语
作为国际商业经济活动,跨文化商务交际内容涉及面非常广,其内容不仅仅包括商务谈判、商务礼仪和商务契约,三者的界限也并没有分得那么清楚,而是在商务活动中穿插出现。
在具体的商务交际活动中,文化差异的现实表现更是千差万别,既与交际者自身文化素质有关,也与交际双方对跨文化商务交际的基本知识掌握的程度有关。
文化差异是一种客观存在,是时间和地域的产物,无所谓先进或落后。
国外企业来到中国开展商务活动需要本土化,中国企业进军全球市场也要国际化。
面对复杂的国际环境,跨国商务活动一定要适应当地文化,遵守国际商务合作契约和交际礼仪,了解不同文化背景的经营者或合作者的心理,充分尊重和理解当地文化,才能确保商务交际活动取得成功。