俄语动词接格及变位总结
- 格式:pdf
- 大小:236.14 KB
- 文档页数:18
俄语动词变位法说明:未完成体动词的现在时与完成体动词的将来时都按第一二变位法变化。
1.去掉ть,ти加词尾2.去掉ть,ти后辅音结尾,第一人称单数词尾是у,第三人称复数词尾是ут;去掉ть,ти后元音结尾,第一人称单数词尾是ю,第三人称复数词尾是ют;3.авать 结尾去вать加词尾,如давать4.оватьевать结尾变ую再加词尾,如участвоватьвоевать5.нути结尾н后加词尾,如отдохнути1.去掉ть和前面的元音再加词尾2.去掉ть和前面的元音后,元音和普通辅音结尾则单数第一人称加词尾ю,复数第三人称词尾是ят;辅音ж,ч,ш,щ结尾则单数第一人称加词尾у,复数第三人称词尾是ат;3.ить结尾的动词多数是第二变位法,但以下是第一变位法:бить-бью.бь?шь.бьютпить-пью.пь?шь.пьютшить-шью.шь?шь.шьютжить-живу.жив?шь.живутся前面部分变化和不带ся动词一样。
如果变位后词尾以辅音结束,ся不变;如果变位后词尾以元音结束,ся改为сь1.某些动词变位时,不仅人称词尾发生变化,而且词尾前面的辅音也发生变化。
第一变位法中的音变发生在全部人称中;第二变位法的音变只发生在单数第一人称的变化中2.辅音交替的规律:г,д,з→жк,т→чс,х→шск,ст→щб→блв→влм→млп→пл不规则动词变位:бегать跑,дать给,есть吃,взять取,стать成为, быть有,是,ехать乘车去, брать取,звать称呼,жать压,начать开始,сесть坐下带ся动词的变位部分动词变位时音的交替(音变)数变位法人称第一变位法例词第二变位法例词第一变位法第二变位法第一变位法第二变位法某些动词变位的特殊情况работатьидтистоятьлежатьзаниматьсяучитьсяписатьлюбитьхотетьмочь单数яработаюидустоюлежузанимаюсьучусьпишулюблюхочумогутыработаешьид?шьстоишьлежишьзанимаешьсяучишьсяпишешьлюбишьхочешьможешьон.,она,оноработаетид?тстоитлежитзанимаетсяучитсяпишетлюбитхочетможет复数мыработаемид?мстоимлежимзанимаемсяучимсяпишемлюбимхотимможемвыработаетеид?тестоитележитезанимаетесьучитесьпишетелюбитехотитеможетеониработаютидутстоятлежатзанимаютсяучатсяпишутлюбятхотятмогут体的形式可以有三种判断方法类别体某些未完成体无前缀,而其完成体有前缀某些未完成体动词词尾是ывать或ивать,而完成体则不是某些未完成体动词词尾是ать或ять,而其完成体词尾是ить有些未完成体动词与完成体动词词干完全不同未完成体делатьписатьчитатьстроить рассказыватьспрашиватьвыполнятьизучатьговоритьбрать完成体сделатьнаписатьпрочитатьпостроитьрассказатьспраситьвыполнитьизучитьсказатьвзять 说明:未完成体动词的现在时与完成体动词的将来时都按第一二变位法变化。
一、俄语动词的概述动词是俄语中最为复杂、内容最为丰富、最具有代表性的一个词类,是句子的灵魂所在。
动词表示言语活动、空间运动、具体动作等词汇。
动词以各种形式处于句子的核心地位,并表达出某一事物的动作、状态、关系。
这些动作、状态、关系在一定的时间和空间内存在、持续、结束、运动、变化等特点。
动词在句子中作谓语,谓语动词是一个句子的焦点,它通过一致关系与句中的主语建立联系,句中的其它成分则通过不同形式来明确它们与谓语动词之间的关系。
动词之所以能担负起如此重要的作用,正因为其拥有丰富的形态范畴。
(一)俄语动词的变位俄语动词在句中做谓语,随着主语的人称和数的不同,而发生变化,这种变化被称之为动词变位。
动词的原始形式叫动词不定式,按照其变化特点可分为两种变位法:第一变位法,第二变位法。
俄语动词中除了规范的动词变位之外,还包括一些特殊变化的动词。
1.俄语动词一般变位法(1)第一变位法以-ать,–ять,–еть,–уть,–оть,–ыть,–зть,–зти,–сть,–сти,-чь结尾的动词,属于第一变位法动词。
Работать(2)第二变位法以-ить结尾的动词,少数以-еть,–ать,–ять结尾的动词,属于第二变位法。
Служить2.俄语动词的特殊变位某些动词的变位法不同于第一或者第二变位法,这些动词在变位时发生了语音交替现象。
以-овать,-евать结尾的动词,动词的后缀-ова-,-ева-与-у-,-ю-发生了语音交替。
例如:рисовать能保持不变,可能与-б-,-д-,-т-发生语音交替现象。
例如:нестивести-г-或者-к-发生语音交替,其它人称则与辅音字母-ж-或者-ч-发生语音交替。
例如:беречьувлечь(二)俄语动词的体俄语动词的体是表达动作的同时又指出这一动作是否完成或是否持续和重复。
“动作总是在时间流程中进行的,而且总具有不同性质。
在语法中,动词所表示的动作在时间流程中进行的不同性质是由动词的体来表现的”赵敏善俄汉语对比研究[M] 上海上海译文出版社1994年第10页也就是说俄语动词的体表示动作与其内在界限的关系。
俄语动词第二变位法规则概述目录摘要 (1)一、俄语动词的人称变化 (3)(一)俄语动词 (3)(二)俄语动词的变位法 (3)1.第一变位法 (3)2.第二变位法 (5)本章小结 (6)二、俄语动词第二变位法的规则概述 (7)(一)第二变位法常见类型及规律 (7)'1.以-ить结尾的动词 (7)2.以-еть结尾的动词 (9)3.唏音字母加-ать结尾的动词 (10)(二)常见运动动词中属于第二变位法的动词 (10)本章小结 (11)三、俄语动词第二变位法的特色 (12)(一)俄语动词两种变位法的主要区别 (12)1.变位中的词尾变化的一般规则 (12)2.变位中的词尾变化的特殊规则 (12)(二)变位中的语音交替规则 (13)本章小结 (13)、结论 (16)引文注释 (17)参考文献 (18)后记 (19)摘要西方当代语言学中句子分析一般以动词为中心,这不是偶然的,因在印欧语系中动词的形态变化最活跃。
但这一方面研究还是很少,我们拟就这一问题进行尝试性的探讨,并在此基础上提出相应的学习规律。
俄语动词在词汇意义、形态特征和句法特点方面独具特点。
动词有体、时、式、态之分—完成体、未完成体、过去时、现在时、将来时、命令式、假定式、及物动词、反身动词、形动词、副动词等等。
随着动词的变化其语义也会发生变化,因此研究动词的变化对俄语学习者至关重要。
分析俄语动词第二变位法使我们认清动词变化规则,在言语交际中正确运用词语是很重要的。
本文主要分析了俄语动词第二变位法在变位过程中的规律和特点,按动词的词尾总结出变化规律,及寻找两种变位法中对应的和不对应的规律特点,对掌握好俄语动词变位将会大有裨益。
通过大量的俄文原著例子从中总结出一定的规律性,这些规律有助于我们在以后从事翻译工作中快速准确的完成翻译任务。
还能为俄语语言研究提供新的研究视角。
在论文写作过程中我多次运用表格的形式,直观描述关于俄语变位的规则。
关键词:俄语动词;第一变位法;第二变位法;规则概述一、俄语动词的人称变化(一)俄语动词动词(глагол)表示作为过程的行为,或动作,具有时、体、态、人称等语法范畴,在句子中主要做谓语。
浅析俄语动词变位的规律Xgey 2014年8月7日俄语难度之所以很大主要是因为其词语变化极为复杂,其中动词的变位是最让人头疼的。
笔者在网上和书上找了些资料,发现不是很全面,后来又在词典里整理了一些特殊变位的动词,然后加以分析总结,最后形成本文。
现在拿来跟广大俄语学习者分享,如有疏漏之处或者不对的地方,请不吝赐教。
一、动词变位总体规则1. 动词第一变位法大多数-ать, -ять和部分-еть词尾的动词属于本变位法1) 去掉词尾-ть后, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют,如:делать, делаешь, делаютповторять(бояться, таять), -яю, -яешь, -яютболеть(греть), болею, болеешь, болеют2) 去掉词尾-ать后, -у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут,如:ждать, жду, ждешь, ждут2. 动词第二变位法大多数-ить和部分-еть词尾的动词属于本变位法1) 去掉词尾(-ить, -еть等)后,-ю, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят,如:говорить, говорю, говоришь, говорятгореть(велеть), горю, горишь, горят2) 去掉词尾(-ить等)后,-у, -ишь, -ит, -им, -ите, -ат,如:учить, учу, учишь, учат(由于г, к, х, ж, ш, ч, щ不能和я, ю相拼,所以ю改为у;я改为а)规则动词按这两种方法正常变位,不规则动词在第一或第二变位法的基础上,根据变位后的读音等因素的变化,以增减字母或更换字母的方式进行变位。
二、动词原形词尾分类及各类词尾的变位规律1. -ть,1) -ать,正常的第一变位法:(дел-ать), -аю, -аешь, -ают-овать, (здравств-овать): -ую, -уешь, -уют(ова换成у)(第一变位法)-авать, (вст-авать, д-авать): -аю, -аёшь, -ают(-ва)(第一变位法)-дать, (про-): -ам, -ашь, -дим, -дите(单数与第一变位法类似,复数与第二变位法类似) -ехать, (при-ехать): -еду, -едешь, -едут(第一变位法)гнать, (до-гнать): гоню, гонишь, гонят(+о)(第二变位法)встать, (расстаться): встану, встанешь, встанут(第一变位法)рвать, (взо-рвать): рв-у, рв-ешь, рв-ут(第一变位法)еб-ать, еб-у, еб-ёшь, еб-ут(第一变位法)ждать, (подо-ждать): жд-у, жд-ешь, жд-ут (第一变位法)брать, (у-брать): бер-у,бер-ешь, бер-ут(+е)(第一变位法)звать, (на-звать): зов-у, зов-ешь, зов-ут(+о)(第一变位法)бежать, бегу, бежишь, бегут(单数第一人称和复数第三人称ж与г交替)(第二变位法)лгать, лгу, лжешь, лгут(除单一复三人称外其他人称г与ж交替)(第一变位法)2) -ять,正常的第一变位法: (повтор-ять), -яю, -яешь, -яютвз-ять, возьму, возьмёшь, возьмут(+ьм)(第一变位法)пон-ять(занять), пойму, поймешь, поймут(+йм)(第一变位法)обнять, обниму, обнимешь(+им)(第一变位法)принять, приму, примешь(-н+м)(第一变位法)3) -ить,正常的第二变位法: (говор-ить, делить, чинить, кончить, отложить等), -ю/у, -ишьбить, бью, бьёшь(+ь)(第一变位法)пить, пью, пьёшь(+ь)(第一变位法)шить, шью, шьёшь(+ь) (一些-ить的单音节动词,+ь,再加人称词尾)(第一变位法)жить, живу, живёшь(+в)(прожить)(第一变位法)-тить(一些-тить动词第一人称т变为щ,其他人称-т不变,与未完成体对应)обратить(защитить, посетить), обращу, обратишь(第二变位法)-метить(за-, на-), -мечу, -метишь(第一人称т变为ч,其他人称-т不变,与未完成体对应)-сить, гасить(носить), -шу, -сишь(单数第一人称中с与ш交替)(第二变位法)4) -еть,正常的第二变位法: гореть(велеть), горю, горишь, горят正常的第一变位法: болеть(греть), болею, болеешь, болеютод-еть, одену, оденешь, оденут(第一变位法)п-еть, пою, поешь(+о)(第一变位法)-ереть, (ум-ереть, зап-ереть, ст-ереть): -ру, -рёшь, -рут(-2е)(第一变位法)хотеть(есть), хочу, хочешь, хотят(单数与第一变位法类似,复数与第二变位法类似) висеть, вишу, висишь, висят(单数第一人称中с与ш交替)(第二变位法)5) -нуть,вернуть (тонуть), -ну, -нешь(第一变位法)6) -ыть,быть, буду, будешь(+у) (забыть, пробыть)(第一变位法)м-ыть, мою, моешь(+о)(помыть, открыть, скрыть, накрыть, взрыть)(第一变位法)застыть, -ыну, -ынешь(第一变位法)7) -оться,бор-оться, борюсь, борешься(第一变位法)2. -ти,1) идти, иду, идешь, идут(第一变位法)-йти, (про-йти, по-йти) прийти, приду; пойти, пойду(第一变位法)2) -ести,вести, веду, ведешь(第一变位法)упасть, упаду, упадешь(第一变位法)класть, кладу, кладёшь(第一变位法)мести(изобрести),мету, метешь(第一变位法)проч-есть, -чту, -чтёшь(第一变位法)以-сти, -сть结尾的动词,变位时с和д或т发生音的交替,但也有例外:нести, несу, несешь(第一变位法)расти, расту, растешь(第一变位法)грести, гребу, гребешь(第一变位法)3) -езти,в-езти, везу, везёшь(第一变位法)3. -чь,1) -ечь,т-ечь, п-ечь, с-ечь: -еку, -ечёшь, -екут(第一变位法)ж-ечь: ж-гу, ж-жёшь, ж-гут; (第一变位法)л-ечь: ля-гу, ля-жешь, ля-гут; (第一变位法)бер-ечь: бере-гу, бере-жёшь, бере-гут(第一变位法)2) -очь,м-очь: -огу, -ожешь, -огут(第一变位法)清辅音接该词尾时,单数第一人称和复数第三人称ч和к发生音的交替。
让知识带有温度。
俄语名词形容词代词动词等变格表1、名词变格表而ц,г,к...ш,щ以外辅音的阳性名词。
这四栏的变格词尾是加上去的,与其余各栏词跟随变格转变者不同。
②当-ье作为-ие的变体时,第六格才用此形式。
② ( )内的形式表示也可以那样变,即应变为-ой的,也可以变为-ою。
*“同一或同二”表示动物名词同其次格,非动物名词同第一格。
以下各表亦同。
* 以-ья结尾的名词重音在末一音节时,复数其次格形式是-ей,如:ста|ья,-ей,而在词干时是ий,如:гост|ья,ий。
2、形容词变格表注:② 以-гий,-кий,-хий结尾的形容词,除单数阳性、中性的五格及复数五格照-ий词尾变格表变化外,其余单数各格,均照-ий词尾变格表变化。
②以-жий,-ший,чий,щий结尾的形容词,照-ий词尾变格表变化时,-яя,-юю应分离改为-ая,-ую。
如:хорошую , горячую , хищую。
3、动词变位表第1页/共2页千里之行,始于足下以-овать(-евать)结尾的动词变化如下:Я - ую(-юю), Ты - уешь(-юешь), Он/Она - ует(-юет), Мы -уем(-юем), Вы - уете(-юете), Они - уют(-юют)。
4、数词变格表注:②本变格表不仅适用于基数数词,而且适用于复合数词。
②трое同двое;пятеро , шестеро等与тетверо同;шесть—двадцать等与пять同;шестьдесят ,семьдесят , восемьдесят与пятьдесят同;шестьсот , чемьсот , восемьсот , девятьсот与пятьсот同;сто作为名词的复数变格,见词典正文сто的②解。
②凡是没有注出性别的,阳、阴、中三性相同。
4、物主、指示、限定代词变格表文档内容到此结束,欢迎大家下载、修改、丰富并分享给更多有需要的人。
俄语变格口诀
名词单数第二格口诀名词单数第三格口诀
软阴”指-ь结尾的阴性辅音加-у余改-ю,
阴性总是先去-а,-а、-я改-е要记熟,
改-ы改-и先想七,软阴还是要改-и,
-я和软阴全改-и,-о改-у来-е改-ю。
中性总是-о改-а,
-е改-я来莫记差。
名词单数第四格口诀名词单数第五格口诀
死一活二要记住,五格名为工具格,
-а改-у来-я改-ю,-ом、-ем莫记错,
软阴结尾不用变,辅音-ом余-ем
-ия结尾改-ию。
辅音不重有五个,
-а改-ой,-я改-ей,
有时-а要改-ей,
莫忘-а前那五个,
阴软、-ю、-е改-ем,
-о改-ом莫弄错。
名词单数第六格口诀
六格名为前置格,
加-е改-е数居多,
-ия、-ие改-ии,
软阴改-и不会错。
阳性的ь、-й
注:1)“余”指
2)“七”指г、к、х加唏(ж、ч、ш、щ)
3)“软阴”指-ь结尾的阴性
注:1)“辅音不重有五个”指ж、ч、ш、щ和ц结尾的,重音在前加-ем,重音在后加-ом。
2)“那五个”指ж、ч、ш、щ、ц。
俄语动词变位总结
1.现在时:
-一人称单数:动词原形
-二人称单数:动词原形+ешь
-三人称单数:动词原形+ет
-一人称复数:动词原形+ем
-二人称复数:动词原形+ете
-三人称复数:动词原形+ют
2.过去时:
-一人称单数:动词原形+л
-二人称单数:动词原形+л+а
-三人称单数:动词原形+л+о
-一人称复数:动词原形+л+и
-二人称复数:动词原形+л+и+те
-三人称复数:动词原形+л+и
3.将来时:
-所有人称:将动词的词干+у/и+动词结束时词尾4.完成时:
-一人称单数:动词原形+л+а
-二人称单数:动词原形+л+а
-三人称单数:动词原形+л+о
-一人称复数:动词原形+л+и
-二人称复数:动词原形+л+и+те
-三人称复数:动词原形+л+и
5.命令式:
-一人称单数:动词原形+и
-二人称单数:动词原形+и
-三人称单数:动词原形+ит+е
-一人称复数:动词原形+им+те
-二人称复数:动词原形+ите+те
-三人称复数:动词原形+ят
6.不定式:动词原形
以上是俄语动词变位的总结,根据不同的时态和人称,动词会发生不同的变化。
为了正确使用动词,需要根据具体的上下文和语法规则来变化动词。
俄语俄语语法总结变格口诀一、主格(Nominative):
名词主格主导句。
这个格子很重要。
人和事物全是它。
二、属格(Genitive):
有所拥有属格来召唤。
强调否定分毫不张扬。
属格用前一样。
没有一点问题。
三、与格(Dative):
给予、理解、帮助人。
与格把握住人心弦。
给予在前谁能够忘?
受者一律加这个。
四、目格(Accusative):
谓语动词销声匿迹。
用名词作为焦点提供线索。
直接宾语一律用这个。
使用指令别忘了。
五、工具格(Instrumental):
用什么工具做事情?
工具格指明途径使用。
把人与物放在里面。
目标一样强烈。
六、预格(Prepositional):
在哪里做事情?
普遍使用对象引导。
介词在前只有一个。
任一一点都不能少。
七、比较级变格要谨记:
特殊形容词比较级使用。
有些规则需要注意。
比较级变格表不行。
一般表程度选择主格。
以上是一个关于俄语语法变格总结的口诀,希望能够帮助您更好地记忆和运用俄语语法。
请注意,这里只是一个总结口诀,实际学习过程中仍然需要理解和练习。
祝您学习俄语顺利!。
浅析俄语动词变位的规律浅析俄语动词变位的规律Xgey 2014年8月7日俄语难度之所以很大主要是因为其词语变化极为复杂,其中动词的变位是最让人头疼的。
笔者在网上和书上找了些资料,发现不是很全面,后来又在词典里整理了一些特殊变位的动词,然后加以分析总结,最后形成本文。
现在拿来跟广大俄语学习者分享,如有疏漏之处或者不对的地方,请不吝赐教。
一、动词变位总体规则1. 动词第一变位法大多数-ать, -ять和部分-еть词尾的动词属于本变位法1) 去掉词尾-ть后, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют,如:делать, делаешь, делаютповторять(бояться, таять), -яю, -яешь, -яютболеть(греть), болею, болеешь, болеют2) 去掉词尾-ать后, -у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут,如:ждать, жду, ждешь, ждут2. 动词第二变位法大多数-ить和部分-еть词尾的动词属于本变位法1) 去掉词尾(-ить, -еть等)后,-ю, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят,如:говорить, говорю, говоришь, говорятгореть(велеть), горю, горишь, горят2) 去掉词尾(-ить等)后,-у, -ишь, -ит, -им, -ите, -ат,如:учить, учу, учишь, учат(由于г, к, х, ж, ш, ч, щ不能和я, ю相拼,所以ю改为у;я改为а)规则动词按这两种方法正常变位,不规则动词在第一或第二变位法的基础上,根据变位后的读音等因素的变化,以增减字母或更换字母的方式进行变位。
二、动词原形词尾分类及各类词尾的变位规律1. -ть,1) -ать,正常的第一变位法:(дел-ать), -аю, -аешь, -ают-овать, (здравств-овать): -ую, -уешь, -уют(ова换成у)(第一变位法)-авать, (вст-авать,д-авать): -аю, -а?шь, -ают(-ва)(第一变位法)-дать, (про-): -ам, -ашь, -дим, -дите(单数与第一变位法类似,复数与第二变位法类似) -ехать, (при-ехать): -еду, -едешь, -едут(第一变位法)гнать, (до-гнать): гоню, гонишь, гонят(+о)(第二变位法)встать, (расстаться): встану, встанешь, встанут(第一变位法)рвать, (взо-рвать): рв-у, рв-ешь, рв-ут(第一变位法)еб-ать, еб-у, еб-?шь, еб-ут(第一变位法)ждать, (подо-ждать): жд-у, жд-ешь, жд-ут (第一变位法)брать, (у-брать): бер-у,бер-ешь, бер-ут(+е)(第一变位法)звать, (на-звать): зов-у, зов-ешь, зов-ут(+о)(第一变位法)бежать, бегу, бежишь, бегут(单数第一人称和复数第三人称ж与г交替)(第二变位法)лгать, лгу, лжешь, лгут(除单一复三人称外其他人称г与ж交替)(第一变位法)2) -ять,正常的第一变位法: (повтор-ять), -яю, -яешь, -яютвз-ять, возьму, возьм?шь, возьмут(+ьм)(第一变位法)пон-ять(занять), пойму, поймешь, поймут(+йм)(第一变位法)обнять, обниму, обнимешь(+им)(第一变位法)принять, приму, примешь(-н+м)(第一变位法)3) -ить,正常的第二变位法: (говор-ить, делить, чинить, кончить, отложить等), -ю/у, -ишьбить, бью, бь?шь(+ь)(第一变位法)пить, пью, пь?шь(+ь)(第一变位法)шить, шью, шь?шь(+ь) (一些-ить的单音节动词,+ь,再加人称词尾)(第一变位法)жить, живу, жив?шь(+в)(прожить)(第一变位法)-тить(一些-тить动词第一人称т变为щ,其他人称-т不变,与未完成体对应)обратить(защитить, посетить), обращу, обратишь(第二变位法)-метить(за-, на-), -мечу, -метишь(第一人称т变为ч,其他人称-т不变,与未完成体对应)-сить, гасить(носить), -шу, -сишь(单数第一人称中с与ш交替)(第二变位法)4) -еть,正常的第二变位法: гореть(велеть), горю, горишь, горят正常的第一变位法: болеть(греть), болею, болеешь, болеютод-еть, одену, оденешь, оденут(第一变位法)п-еть, пою, поешь(+о)(第一变位法)-ереть, (ум-ереть, зап-ереть, ст-ереть): -ру, -р?шь, -рут(-2е)(第一变位法)хотеть(есть), хочу, хочешь, хотят(单数与第一变位法类似,复数与第二变位法类似) висеть, вишу, висишь, висят(单数第一人称中с与ш交替)(第二变位法)5) -нуть,вернуть (тонуть), -ну, -нешь(第一变位法)6) -ыть,быть, буду, будешь(+у) (забыть, пробыть)(第一变位法)м-ыть, мою, моешь(+о)(помыть, открыть, скрыть,накрыть, взрыть)(第一变位法)застыть, -ыну, -ынешь(第一变位法)7) -оться,бор-оться, борюсь, борешься(第一变位法)2. -ти,1) идти, иду, идешь, идут(第一变位法)-йти, (про-йти, по-йти) прийти, приду; пойти, пойду(第一变位法)2) -ести,вести, веду, ведешь(第一变位法)упасть, упаду, упадешь(第一变位法)класть, кладу, клад?шь(第一变位法)мести(изобрести),мету, метешь(第一变位法)проч-есть, -чту, -чт?шь(第一变位法)以-сти, -сть结尾的动词,变位时с和д或т发生音的交替,但也有例外:нести, несу, несешь(第一变位法)расти, расту, растешь(第一变位法)грести, гребу, гребешь(第一变位法)3) -езти,в-езти, везу, вез?шь(第一变位法)3. -чь,1) -ечь,т-ечь, п-ечь, с-ечь: -еку, -еч?шь, -екут(第一变位法)ж-ечь: ж-гу, ж-ж?шь, ж-гут; (第一变位法)л-ечь: ля-гу, ля-жешь, ля-гут; (第一变位法)бер-ечь: бере-гу, бере-ж?шь, бере-гут(第一变位法)2) -очь,м-очь: -огу, -ожешь, -огут(第一变位法)清辅音接该词尾时,单数第一人称和复数第三人称ч和к发生音的交替。
俄语中的动词变位和时态的变化规则俄语作为一种复杂的语言,其动词变位和时态的变化规则也颇为繁琐。
在学习俄语的过程中,掌握这些规则对于正确运用动词和表达时态是至关重要的。
本文将介绍俄语中动词变位和时态的变化规则,帮助读者更好地理解和应用。
一、动词的变位规则俄语动词的变位规则主要涉及到人称、数和时态。
首先,我们来看一下动词的人称和数的变化规则。
1. 人称和数的变化规则俄语动词的人称和数分为三种:第一人称(单数)、第二人称(单数和复数)和第三人称(单数和复数)。
下面是它们的变化规则:- 第一人称(单数):动词词尾以“-ю”结尾,例如:“я говорю”(我说)。
- 第二人称(单数):动词词尾以“-ешь”结尾,例如:“ты говоришь”(你说)。
- 第二人称(复数):动词词尾以“-ете”结尾,例如:“вы говорите”(你们说)。
- 第三人称(单数):动词词尾以“-ет”结尾,例如:“он говорит”(他说)。
- 第三人称(复数):动词词尾以“-ут”或“-ют”结尾,例如:“они говорят”(他们说)。
2. 时态的变化规则俄语动词的时态主要包括现在时、过去时和未来时。
下面是它们的变化规则:- 现在时:动词的词尾根据人称和数的变化规则进行变化,例如:“я говорю”(我说)、“ты говоришь”(你说)、“он говорит”(他说)。
- 过去时:动词词尾以“-л”或“-ла”结尾,根据动词的性别和数的变化规则进行变化,例如:“я говорил”(我说过)、“она говорила”(她说过)。
- 未来时:动词词尾以“-ть”结尾,根据人称和数的变化规则进行变化,例如:“я буду говорить”(我将要说)。
二、时态的变化规则俄语中的时态主要包括现在时、过去时、将来时、完成时和进行时。
下面是它们的变化规则:1. 现在时:表示正在进行的动作或者现阶段的状态。
俄语变格知识点总结1. 什么是变格?在俄语中,名词、代词、形容词等词类在句子中的不同语法角色下有不同的变化形式,这种变化形式就被称为变格。
俄语中有六个格,分别是主格、属格、与格、творительный падеж(工具格)、предложный падеж(介词格)和дательный падеж(与格)。
每个格都有其特定的语法功能和使用规则。
2. 主格主格是用来表示主语的格,在句中通常位于谓语动词之前。
主格名词的词尾通常是软化形式,有时也会出现其他的变化。
例如:студент (学生)→студенты(复数),учитель (老师)→учители(复数)。
3. 属格属格是用来表示所属关系的格,在句中通常通过“у”的介词来表示,名词的词尾也会发生相应的变化。
例如:книга (书)→книги(复数),у книги (有书)。
4. 与格与格是用来表示连接关系的格,在句中通常通过“с”的介词来表示,名词的词尾也会发生相应的变化。
例如:стол (桌子)→с столом(与桌子)。
5. творительный падеж(工具格)творительный падеж(工具格)用来表示工具或手段的格,在句中通常通过“с”的介词来表示,名词的词尾也会发生相应的变化。
例如:ручка (笔)→с ручкой (用笔)。
6. предложный падеж(介词格)предложный падеж(介词格)用来表示地点或方向的格,在句中通常通过不同的介词来表示,名词的词尾也会发生相应的变化。
例如:дом (家)→в доме (在家里)。
7. дательный падеж(与格)дательный падеж(与格)用来表示间接宾语的格,在句中通常通过不同的介词来表示,名词的词尾也会发生相应的变化。
例如:брат (兄弟)→брату (兄弟)。
总结:俄语中的变格是一个非常重要的语法知识点,它涉及到名词、代词、形容词等词类在不同语法角色下的变化。
1. преподавать + кому + что 教谁…2. сердиться \рассердиться + на + кого-что 生…的气3. спорить \поспорить + с + кем-чем 和…争论+ о + ком-чѐм 关于…的争论4. указывать \указать + на + кого-что 指向指出5. выглядеть + кем-чем 有…的外貌6. заменять \заменить + кем-чем + кого-что 用…替代…7. беседовать + с + кем-чем 和…交换意见+ о + ком-чём 关于…的倾谈8. верить \поверить + кому 信赖…+ во + что 有…的信念9. принадлежать + кому-чему 属于… 归…所有+ к + кому-чему 属于…之列10. предлагать \предложить + кому-чему 建议…11. пукаться \испукаться + кого-чего 害怕…(客观)12. бояться + кого-чего 害怕…(主观)13. наблюдать \наблюсти + за + кем-чем 注视…的动作+ за + кем-чем 监督… 照看…14. требовать \потребовать+ чего + от + кого-чего 对…提出要求要求…15. напоминать \напомнить + кому-чему 提醒…16. жениться + на +ком 和…结婚娶…为妻17. готовить + кого-что / + инф 准备…+ кого-что + к + кому-чему 培养…适应…18. подниматься \подняться +на + кого-что 登上…19. увлекаться \увлечься + кем-чем 酷爱…20. являться \явиться + кем-чем 是…21. сомневаться + в + чём 怀疑… 对…缺乏信心22. готовиться \приготовиться + к + кому-чему 准备…23. исполняться \исполниться 主体3格…满…岁24. обучать \обучить + кого-что + чему 教谁…25. отличаться \отличиться + от + кого-чего 与…有区别+ чем 具有…特点26. украшать\украсить + кого-что + чем 用…给…装扮27. зависеть + от +кого-чего 取决于…28. жаловаться \пожаловаться + на + кого-что 对…的抱怨诉苦29. ухаживать + за + кем-чем 照顾…30. завидовать\позавидовать + кому-чему 羡慕、嫉妒…31. радоваться + за + кого-что 替…高兴32. бороться + с + кем-чем 与…战斗+ за + что 为了…而战斗33. взглядывать \взглянуть + на + кого-что 看一看表面+ во + что 看一看里面34. надевать \надеть + что 穿上…+ на + кого + что 给…穿上…35. обешать + кому-чему 答应…36. обладать + кем-чем 具有拥有…37. оглядываться \оглянуться + на + кого-что 回顾38. оказываться \оказаться + кем-чем 原来是是…39. относиться + к + кому-чему 对待…40. превращаться \превратиться + в + кого-что 变为…41. прощаться \проститься + с + кем 和…告别42. разрешать \разрешить + к + кому-чему 准许许可43. служить + кому-чему 为…服务+ чем 当做…44. общаться + с + кем-чем 与…交往45. советоваться \посоветоваться + кем-чем 与…商量46. сажать \посадить + кого + за + кого-что 使…坐下干…47. играть + в + что 玩…+ на + чѐм 弹… 乐器48. делать + кого-что + кем-чем 使…成为…49. узнать + из + чего 从材料中了解到+ у + кого 向…了解+ от + кого 从…了解到50. смотреть \посмотреть + что 看…+ во + что 看…里面+ на + что 看…表面+ за + чем 照顾…+ из + кого-чего 通过…看51. желать \пожелать + кому + чего 祝愿谁…52. поздравлять \поздравить + кого + с + кем 祝愿谁…53. ходить + в + чём 穿戴…54. одеваться \одеться + во + что 穿上…55. учиться \выучиться + чему 学习…56. заниматься + кем-чем 从事研究…57. учить + кого-что + чему 向…学习…58. отвечать \ответить + на + кого-что 回答…+ за + кого-что 对…负责替…回答59. выигрывать \выиграть + у + кого-чего 赢…60. проигрывать \проиграть 主体3格…输61. вступать \вступить + во + что 加入…组织成为其成员62. представлять \представить + кого + кому 把…介绍给…63. участвовать + в + чём 参加参与加入+ на + чём 出席64. казаться \показаться 主体3格…觉得感到+ кем-чем 样子像…65. интересоваться + кем-чем 对…感兴趣66. считать \посчитать + кого-что + кем-чем 把…当做…67. считаться + кем-чем 被认为…68. обижаться \обидеться + на + кого-что 感到委屈69. удивляться \удивиться + кому-чему 感到…奇怪70. обрадоваться 主体3格…感到高兴71. отказываться \отказаться + от + кого-чего 拒绝放弃…72. стремиться + к + кому-чему 奔向…73. встречаться \встретиться + с + кем-чем 与…相遇+ кому 与…迎面相遇74. поговорить + с + кем-чем 与…交谈+ о + ком-чём 谈…75. уступать \уступить + кому 给…让座76. ждать + кого-чего 等待…77. надеяться + на + кого-что 希望…+ на + кого-что 信赖…坚信…78. возражать \возразить + кому-чему 反对反驳…+ на + что 反对…的观点意见+ против + кого-чего 反对…79. вспоминать \вспомнить + о + ком-чём 回忆起…80. договариваться \договориться + о + ком-чём 商量…81. пользоваться + чем 使用…82. разговаривать + с + кем 与…谈+ о + ком-чём 谈…83. сообщать \сообщить + что + кому-чему 把…通知给…+ о + ком-чём 通知宣布…84. угощать \угостить + кого-что + чем 请…吃…85. отдыхать \отдохнуть + от + кого-чего 摆脱…得以休息86. уставать \устать + от + кого-чего 由于…而疲劳87. обменивать \обменять + что + на + что 把…换成…88. обмениваться \обменяться + чем 交换…+ с + кем 与…交换89. добиваться \добиться + кого-чего 达到得到…90. заботиться \позаботиться + о + ком-чём 关心照顾…91. достигать \достигнуть + кого-чего 走到到达…92. знакомить \познакомить + кого-что + с + кем-чем 介绍…给…认识93. отмечать \отметить + кем-чем 具有…的特征94. посвящать \посвятить + кого + во + что 让…知道…+ кому-чему + что 向…说…95. аплодировать + кому-чему 为…鼓掌96. благодорить + кого-что + за + что 感谢…的…97. блестеть \блеснуть + чем 闪现出…98. болеть + чем 有…病+ о + ком-чѐм 关心…+ за + кого-что 替…担心+ за + кого-что 为…加油99. бороться + с + кем-чем 与…斗争+ за + что 为了…而斗争+ против + чего 为反对…而斗争100. браться \взяться + за + кого-что 着手…101. бросать \бросить + чем 用…投掷102. везти 主体3格+ в + чѐм …走运103. велеть + кому-чему 吩咐… 命令…104. вручать \вручить + кого-что + кому-чему 把…送到…105. встреча + с + кем-чем 与…相会106. вырастать \вырасти + в + кого-что 成为…107. доверять \доверить + кому-чему + кого-что 托…转交…108. доходить \дойти + до + кого-чего 到达…109. дружить + с + кем 与…交好110. думать + о + ком-чём 想…+ над + кем-чем 思考…111. заболевать \заболеть + чем 生…病112. забывать \забыть + о + ком-чём 忘记…113. зависеть + от + кого-чего 依附于…114. задумываться \задуматься + о + ком-чѐм 思索…+ над + чем 思考115. заигрывать \заиграть + во + что 玩…+ на + чём 弹乐器…116. заканчиваться \закончиться + кем-чем 以…方式结束117. запрещать \запретить + кому-чему 禁止…118. заявлять \заявить + о + ком-чём 声明…119. наступать \наступить + на + кого-что 踩上踏上…120. находиться + от + кого-чего 离…多远121. начинаться \начаться + с + кого-чего 从…开始+ чем 以…的形式开始122. обращаться \обратиться + к + кому-чему 转向…+ в + кого-что 对…说话123. объявлять \объявить + кем-чем 以…的形式宣布+ о + ком-чём 宣布…124. овладевать \овладеть + кем-чем 占领掌握…125. опираться \опереться + на + чём 依赖…+ чем + о + что 用…拄着… 扶持…126. отставать \отстать + от + кого-чего 落在…后面127. пахнуть + чем 发出…气味128. ошибаться \ошибиться + в + чём …出错+ чем 弄错…129. платить \заплатить + за + что 付…的钱+ чем 用…支付+ чем 以…为回报130. подождать + кого-чего 等一等…131. помнить + о + ком -чём 记得…132. помогать \помочь + кому-чему 帮助…133. попадать \попасть + в + кого-что 打中…+ во + что 进入… 陷入…134. поручать \поручить + кому-чему + кого-что 委托…做…135. превращать \превратить + кого-что + в + кого-что 把…变为…136. предлагать \предложить + кому-чему 建议…137. привыкать \привыкнуть + к + чему 养成…的习惯138. просить \поппросить + кого-чего 请求…139. руководить + кем-чем 领导…140. скучать + о + ком-чём+ по + ком-чём 想念、思念、怀念+ по + кому-чему141. служить \послужить + кем-чем 任职担任…+ кому-чему 为…服务+ кому + чем 用作…+ чем 作为… 是…142. слушаться \послушаться + кого-чего 听…的话143. смеяться + над + кем-чем 嘲笑…144. советовать \посоветовать + кому-чему 劝告建议…145. соглашаться \согласиться + на + что 同意答应…+ с + кем-чем + в + чём 赞同同意…146. спешить \поспешить + с + чем 赶着急于…147. спорить \поспорить + о + ком-чём 争论…+ с + кем-чем 与…争论148. спрашивать \спросить + о + чѐм 问打听…149. ссориться \поссориться + с + кем-чем 与…不和150. становиться \стать + кем-чем 成为…151. стремиться + к + чему 跑向…+ на + что 渴望…152. тревовать \потревовать + чего 要求…153. убеждаться \убедиться + в + чём 相信信服…154. удаваться \удаться 主体3格…成功155. ударяться \удариться + обо + что 撞到…+ во + что 沉浸于…156. узнавать \узнать + о + ком-чём 得知…157. указывать \указать + на + кого-что 指出…158. хотеть \захотеть + чего 想做…159.〕включаться \включиться + во + что 参加列入。