欧盟一揽子旅游指令共13页文档
- 格式:docx
- 大小:19.33 KB
- 文档页数:13
欧洲联盟汽车技术指令介绍一、欧洲联盟的整车型式批准框架技术指令欧洲联盟对车辆产品建立了统一的型式批准制度,该制度同时涉及整车产品和车辆零部件与系统的型式批准,其中整车产品按照车辆种类分为汽车产品(M、N、O类车辆)、摩托车与轻便摩托车产品(L类车辆)、轮式农林拖拉机产品(T类车辆)。
欧盟对这三类整车产品分别制定和实施了不同的整车型式批准框架性指令,其中对汽车产品的整车型式批准框架性指令及其发展详见表1:表1 欧洲联盟汽车产品整车型式批准框架性技术指令2009年7月13日,欧盟政府又发布新法规:(EC) 661/2009“就机动车辆及其挂车,它们所使用的系统、部件和单独技术单元的一般安全性的型式批准要求的欧盟议会和理事会法规”,该法规的制定和发布意味着欧洲联盟对其汽车产品技术指令体系和型式批准制度继发布实施新的整车型式批准框架技术指令2007/46/EC后的又一次重大的变革。
在未来相当长的一段时期内,对汽车产品进入欧洲联盟市场将产生巨大的影响。
(EC) 661/2009的核心内容具体体现在以下2个方面:●简化现行的欧盟车辆型式批准体系,撤消现行的欧盟汽车产品型式批准制度中50项安全和环保零部件单项技术指令,直接用相应的联合国ECE汽车技术法规代替,以适应欧盟进一步融入国际化的进程。
具体项目见表2中带 * 号的项目;●进一步提高车辆的安全要求,增加具有先进安全技术的部件和装备,对车辆提出新的技术要求。
二、欧盟汽车零部件和系统技术指令除了上述整车型式批准框架性技术指令外,原欧洲经济共同体(EEC)和现在的欧洲联盟还针对这些车辆产品的零部件和系统制定了涉及安全、环境保护和节能等方面的EEC(EC)单项技术指令,并根据这些技术指令开展对车辆产品的零部件和系统的单项型式批准,这些车辆零部件和系统的单项型式批准既单独存在,同时又构成其整车产品型式批准必不可少的一部分,例如在目前欧洲联盟统一进行的M、N和O类车辆的整车型式批准中,必须首先完成不同类别的车辆所要求的各单项汽车零部件和系统的型式认证,合格后才能获得欧盟的各类整车型式批准。
欧盟消费者保护立法历程赵志- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1756年,英国法官曼斯菲尔德针对当时“买者自慎”主义的滥用,提出了“买受人给付完整的价金即应获得完美商品”的名言。
这在当时获得英国舆论的普通赞同,此为最早的消费者保护的概念。
一、《罗马条约》欧盟消费者保护立法肇始于1957年签署的《罗马条约》,其中包括了4条与消费者有关的条款:第39条指出共同农业的目标之一就是“确保以合理的价格满足消费者需求”;第40条要求农业市场的共同组织,应消除共同体范围内生产者之间或消费者之间的差别;第85条第3款规定,撤销第85条第1款所禁止的公司间的合同是允许消费者“获得相应利益的公平成分”的要求;第86条规定了一系列由一些有支配势力的公司做出的滥用权力行为,包括“限制生产、市场和技术的发展以至于引起消费者的不满”。
《罗马条约》中的“消费者”概念既没有任何特定的消费者政策的含义,也没有专门规定消费者保护问题,更没有把消费者保护作为一项特别的政策目的。
《罗马条约》相关条款对消费者权利的保护只是间接性的。
二、《消费者保护宪章》欧盟关于消费者权利的初始界定来自于1973年欧洲理事会制定的《消费者保护宪章》。
宪章以制定消费者保护的国际标准与基本准则为目标,提供了欧洲消费者最低程度的保护标准。
宪章共分5大部分,详细规定了消费者的5项基本权利,既有要求得到保护和援助的权利,也有要求损害赔偿的救济权利:(1)消费者有受保护和得到保护的权利;(2)消费者有损害赔偿请求权;(3)消费者有明了事实真相的权利;(4)消费者有受教育的权利;(5)消费者有表达意见与咨询的权利。
欧盟公共事业救济指令————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:ﻩ欧洲关于协调水、能源、交通运输和电信部门经营采购程序的指标共同体规则的法律和管理条款指令欧洲共同体理事会:注意到《建立欧洲经济共同体的条约》,特别是其中第57(2)、66、100a和113条的最后一句。
ﻫ注意到本委员会的建议(1) 与欧洲议会协作(2),留神到经济及社会委员会的看法(3)(1)第C337号《公报》,1991年12月31日,第1页。
2(ﻫ)第C176号《公报》,1992年7月13日,第136页和第C150号《公报》,1993年5月31日。
ﻫ(3)第C106号《公报》,1992年4月27日,第6页。
1ﻫ. 鉴于需要考虑旨在1992年12月31日以前的时代内逐渐建立内部市场的措施;鉴于内部市场为这样一个地区,它没有内部边界,货物、人员、服务和资本在其中的自由流通得到保证;2ﻫ. 鉴于《欧共体条约》第30和59条的条款在水、能源、交通运输和电信部门给予的供应和服务合同方面禁止限制货物的自由流畅和限制提供服务的自在; ﻫ3. 鉴于在成员国管辖下的公司盼望参与在共同体内建议科学或工业性质的核安装或在共同体内提供有关服务的情况下,《原子能联营条约》第97条禁止对实在行以国籍为基础的任何限制;4. 鉴于这些目标也要求协调这些部门经营机构执行的采购程序;5.鉴于关于完成内部市场的白皮书载有开放目前不包括在理事会下述两项指令中部门的公共采购市场的行动纲领和时间表:1971年7月26日关于协调给予公共工程合同程序的第71/305/EEC号指令(4)和1976年12月21日关于协调给予公共供应合同程序的第77/62/EEC号指令(5);(4)第L185号《公报》,1971年8月16日,第5页,经第89/440/EEC号指令最近修正(第L210号《公报》,1989年7月21日,第1页。
欧盟反倾销条例1995年12月22日欧共体理事会关于抵制非欧共体成员国倾销进口的第384/96号条例欧洲共同体理事会1995年12月22日通过欧洲联盟理事会鉴于建立欧洲共同体的条约,特别是其第113条;鉴于建立农业市场共同组织的诸规则和依照条约第235条通过的、适用于农产品加工产品的条例,以及特别是条例中可不遵循一般原则的规定,即边境贸易的保护性措施可完全为条例规定的措施所取代的规定。
鉴于委员会的建议;鉴于欧洲议会的意见;(1)鉴于欧洲理事会通过了2423/88号条例,制订了抵制非欧洲共同体成员国倾销或补贴性进口的一般规则;(2)鉴于这些规则是根据现存的国际义务、特别是那些产生于关税及贸易总协定(以下称为关贸总协定)第6条、实施关贸总协定第6条的协定(1979年反倾销法典)以及解释和适用关贸总协定第6条、第16条和第23条的协定(关于补贴和抵销关税的法典)的国际义务而通过的;(3)鉴于1994年结束的多边贸易谈判制订了实施关贸总协定第6条的新协定,因此,应根据新协定修订共同体条例;鉴于应该根据有关调整倾销和补贴的各自新规则的不同性质,在这两个领域内有一套独立的共同体规则,鉴于关于抵制补贴和反补贴税的新规则应包含在一个单独的条例中;(4)鉴于为了维护关贸总协定所建立的权利和义务的一致性,共同体在适用这些规则时须考虑共同体主要贸易伙伴如何解释这些规则;(5)鉴于有关倾销的新协定,即1994年实施关贸总协定第6条的协定(以下称为1994年反倾销协定),包含了新的和详细的规则,特别是关于倾销的计算,提起和进行调查的程序,包括事实的认定和处理、采取临时性措施、征收反倾销税、反倾销措施的期限和复审以及公开披露有关反倾销调查的信息;鉴于考虑到这些变化的程度并为确保严格地和明确地实施这些新规则,应尽可能地将新协定中的用语引入共同体立法中;(6)鉴于需要就正常价值的计算制定明确和详细的规则;特别是鉴于这一价值在所有的情况下都应以在出口国正常贸易过程中有代表性的销售为基础;鉴于明确那些国内销售可视为亏本因此不予以考虑的情形,以及明确可以求助于不低于成本的销售、计算正常价值、或向第三国销售等情形是有利的;鉴于即使在启动情况下规定成本的适当配置也是合乎需要的,鉴于对"启动"的概念以及配置的范围和方法制定指导也是适当的;鉴于计算正常价值时有必要指出被用于确定销售量、一般成本和管理成本以及应包括在该价值内的利润幅度的方法;(7)鉴于在确定非市场经济国家产品的正常价值时,应当制订有关选择适当的将被用于这一目的的市场经济第三国的规则,以及在不可能找到适合的第三国时,可在任何其他合理的基础上来确定正常价值的规则;(8)鉴于确定出口价格和在有必要从第一次公开市场价格出发重新推算出口价格的情形下列举某些调整项目是有益的;(9)鉴于为保证在出口价格与正常价值之间进行公平比较,应列举可能影响价格和价格可比性的那些因素,应制定有关何时及如何进行调整的明确规则,包括应避免任何重复调整的规则;鉴于虽然各个出口价格因其客户、地区或期限等原因不同时仍可以与平均正常价值进行对比,但也有必要规定,可以使用平均价格比较出口价格和正常价值;(10)鉴于应制订明确、详细的规则指导那些与确定倾销进口商品是否已造成实质性损害或实质性损害的威胁有关的因素;鉴于在证明有关进口商品的数量和价格水平对共同体某一产业所遭受的损害负有责任时,应注意其他因素特别是共同体现有市场条件的作用;(11)鉴于应限定"共同体产业"这一术语,应规定与出口商有关联的当事人应从"产业"中排除以及应限定"关联"一词的含义;鉴于有必要规定以共同体某个地区的生产者的名义提起反倾销,以及有必要对该地区的定义制订指南;(12)鉴于有必要规定可以提起反倾销申请的当事人,包括共同体产业应该支持的程度,以及该申请应包括的有关倾销、损害和因果关系的信息;鉴于应规定有关驳回申请或者开始调查的程序;(13)鉴于有必要规定利害当事人应得到关于当局所需信息的通知,应有充分机会去提供所有相关证据及维护其利益的方法;鉴于应明确制定在调查期间应遵循的那些规则和程序,特别是如果利害当事人的意见和信息将被调查机关考虑,利害当事人在一个特定期限内据以进行自我通报、发表意见和提供信息的那些规则;鉴于应规定在哪些情形下利害当事人可以获得并评论由其他利害当事人所提供的信息的;鉴于在收集信息方面成员国和委员会之间应当进行合作;(14)鉴于有必要规定征收临时反倾销税的条件,包括这种征收不早于开始调查之日起60天和不晚于此日后9个月的条件;鉴于因行政管理的原因,有必要规定反倾销税由委员会征收,或者直接征收期限为9个月的临时反倾销税或者征收期限为6个月和3个月两个阶段的临时反倾销税;(15)鉴于有必要规定接受消除倾销和损害的承诺以代替征收临时或最终反倾销税的程序;鉴于应规定违反或者撤销承诺的后果,以及在有违反承诺之嫌或者需要进一步调查以补充调查结果情况下可以征收临时反倾销税;鉴于在接受承诺时应注意提出的承诺及其实施不会导致反竞争的行为;(16)鉴于有必要规定不论是否采取最终措施,案件通常应在开始调查之日起12个月内结束,并决不能超过15个月;鉴于在微量倾销或在损害可予忽略不计时,应终止调查或者诉讼,应对这些术语予以定义;鉴于在征收反倾销税时,有必要规定终止调查,在征收较少数额的反倾销税就可消除损害的情况下,有必要规定反倾销税应低于倾销幅度,以及有必要规定在抽样的情况下计算反倾销税程度的办法;(17)鉴于有必要规定如认为适当时可追溯征收临时反倾销税,有必要说明那些可能引起追溯适用反倾销税以免削弱将适用的最终反倾销措施的情况;鉴于也有必要规定反倾销税可追溯适用于违反或者撤销承诺的情况;(18)鉴于有必要规定反倾销措施5年后将终止,除非复审调查表明这些措施应继续实施;鉴于在有充分证据表明情况已变化的场合,应规定临时复审或调查,以确定是否同意退还反倾销税;鉴于作出以下的规定也是合适的,在重新计算倾销致使有必要重新计算出口价格时,如该反倾销税反映在受共同体反倾销制裁的商品的价格上,则该反倾销税不应作为在进口和转卖期间发生的成本;(19)鉴于在出口商通过补偿安排方式承受反倾销税和反倾销措施没有反映在受共同体反倾销制裁的商品的价格上时,有必要对出口价格和倾销幅度的重新估算作出特别规定;(20)鉴于尽管一个单独的关贸总协定部长决议承认规避是个问题并已将其提交到关贸总协定反倾销委员会去解决,但1994年反倾销协定并没有包括关于规避反倾销措施的条款;鉴于迄今在此问题上多边谈判的失败和关贸总协定反倾销委员会对此还未作出结论,从而有必要在共同体立法中增加新的条款,以解决包括在共同体内或者在第三国内进行的以规避反倾销措施为主要目的货物组装在内的做法;(21)鉴于在市场条件出现暂时性变化,使继续征收反领销税暂时显得不合适的情况下,允许中止反倾销措施是可取的;(22)鉴于有必要规定被调查的进口货物进口时应当登记,以便随后能够对这些进口货物适用反倾销措施;(23)鉴于为确保正确实施反倾销措施,成员国必须监督并向委员会报告被调查的或被实施反倾销措施的产品的进口贸易以及依照本规则所征收的反倾销税数额;(24)鉴于有必要规定,定期地或在特殊的调查阶段,同咨询委员会协商;鉴于该委员会应当由成员国的代表组成并由委员会的一名代表担任主席;(25)鉴于应规定进行实地核查以审核当事人提供的有关倾销和损害的信息,但实地核察应以收到对调查问卷的合适答复为条件;(26)鉴于应在当事人或者交易数目巨大的情况下规定抽样的调查方法以在法定的期限内完成调查;(27)鉴于有必要规定,在当事人不能令人满意地进行配合时,可以使用其他信息作出裁定,与当事人相配合的情况比,该信息可能对该当事人较为不利;(28)鉴于有必要对处理机密信息作出规定以便商业秘密不被泄漏;(29)鉴于应规定向那些有权得到这种待遇的当事人适当披露基本事实和审议;鉴于这种披露应适当考虑共同体内作出决定的过程,并在允许当事人维护自身利益的期限内进行;(30)鉴于应当建立一个解决争议的行政机构,有关反倾销措施是否符合包括消费者利益在内的共同体利益的争议可由它解决;应规定一个提供这类信息和有关当事人的知情权的期限;(31)鉴于理事会通过制定1994年12月22日欧共体关于抵制非欧共体成员国倾销进口的第3283/94号规则,废降了欧洲经济共同体第2423/88号规则,并建立了一个新的抵彻非欧共体成员国倾销进口的共同制度;(32)鉴于欧共体第3283/94号规则条文中的重大错误在公布时很明显;(33)此外,鉴于该规则已经两次修改;(34)鉴于为了法律的清楚、透明和法律确定性,该规则因此应被废除和取代,但这不影响根据该规则或根据欧洲经济共同体第2423/88号规则已提起的反倾销诉讼。
关于在电气和电子设备中限制使用某些有害物质的欧洲议会和理事会指令提案(改写){SEC(2008)2930}{SEC(2008)2931}本提案的背景●本提案的依据和目的第2002/95/EC 号指令(RoHS 指令)目的是在电子和电气设备中限制使用某些有害物质,有助于保护人类健康和环保安全回收以及废弃电子和电气设备的处置。
基于以下两个主要原因对其进行了审查:1.委员会正在致力于建立一个更好的法规环境,一个简单、易于理解、有效和可以执行的法规环境。
在这个法规环境中,企业的运作影响到他们的竞争力,以及他们的成长和创造就业机会的能力。
较佳法规的目标在欧盟《成长与就业的合作关系》(里斯本)战略中起到重要的作用。
本指令在实施、强制执行和一致性方面还有改进的空间。
2.RoHS 指令要求委员会对本指令中规定的措施进行审查,特别是关于在范围中另外纳入两类设备(第8 类和第9 类:医疗器械及控制和监视仪器)以及禁用物质列表的改编。
本提案的目标是使本指令更清楚,操作更简便、提高在国家层面的执行、适应技术和科学进步,并且和共同体的其它法规相一致。
●总体背景范围的不确定性、法律规定和定义缺乏透明度,以及各成员国为使产品合格所采用方法的差异性,和与REACH 等其他欧盟立法可能存在重复性,造成了不必要的行政管理成本。
如果不对RoHS 指令进行评审,从该立法中得到的环保效益就达不到最理想的程度;各制造商之间对证实符合RoHS 指令法定要求以及在27 个成员国中强制执行方法的不确定性将持续下去、仍然存在或增加行政管理成本。
●本提案领域内的现有规定涉及本提案的法案只有RoHS 指令。
●与欧盟其它政策和目标保持一致RoHS 审查将提升其与其他相关共同体立法的补充性和一致性,如立法“产品行销一揽子方案”1(有关定义和强制执行)、REACH2(有关物质的使用)、EuP 指令3(有关电气和电子设备(EEE)的设计)和有关电气和电子设备产生废弃物管理的立法。
欧盟新消费者权益指令的分析摘要:欧盟于2011年10月25日颁布了新消费者权益指令(编号2011/83/EU),要求欧盟各成员国必须于2014年6月13日之前将其转化为国内立法,该指令在欧盟消费者保护发展过程中具有里程碑意义,该指令在保护消费者信息知情权和撤销权发面做出重要规定,同时从之前指令的最低标准的协调统一到现在的高度协调一致,将消费者保护提到了一个更高水平,也体现了新指令制定过程中信息透明和利益平衡的立法精神。
对我国的消费者保护方面的立法具有重要的借鉴意义。
关键词:欧盟消费者权益指令消费者保护知情权撤销权近年来欧盟的跨境远距离销售和无店铺销售发展迅速,但是欧盟的跨境远距离销售和跨境无店铺发展却受到限制,主要原因就是因为成员国之间的国内立法差异较大,欧盟为了速进成员国之间的跨境远距离销售和无店铺销售,减少各成员国之间的差异,降低遵守法规的成本,制定了新的统一的消费者权益指令,取代了原来的远程销售合同指令(97/7/EC)1和无店铺销售指令(85/577/EC)2。
该指令确立了远程销售合同和无店铺销售合同以及其他合同中的信息提供的相关规则、远程销售合同、无店铺销售合同中消费者的信息知情权和撤销权和其他方面的内容。
一、欧盟消费者保护的发展欧洲消费者保护第一个三十年:1970至2000年。
欧洲的消费者保护开始于20世纪70年代,当时美国的消费者保护思想被欧洲经济共同体(EEC)所继承,那时EEC各个成员国之间开始发展本国的消费者保护项目并且进行相关立法,法国的《不公平竞争法》就是一个在保护消费者方面做出的努力,其中就规定了消费1欧盟指令中的远程合同是指,经营者和销售者在有组织销售或者服务计划中,使用远程通讯工具,包括但不限于,邮政订单、网络、电话、传真等所签订的合同。
也包括消费者去了经营场所,为了获得产品或者服务的信息,但是事后通过远程工具进行谈判所签的合同。
但是,如果在经营场所进行谈判,只是通过远程通讯工具签约的,不算是远程合同。
欧盟89/686/EEC指令本指令经由理事会指令93/68/EEC (1993年7月22日)、93/95/EEC (1993年10月29日)和96/58/EC(1996年9月3日)修改[1]。
欧洲共同体理事会考虑到建立欧洲经济共同体条约,特别是其第100a条,考虑到委员会的提案,为与欧洲议会合作,考虑到经济和社会委员会的意见,鉴于有必要采取措施,以期能在1992年12月31日之前,逐步建立内部市场;鉴于内部市场是无内部边界,保证商品、人员、服务和资本自由流通的区域;鉴于近年来许多成员国特别以保护公众健康,改善工作安全条件以及确保对用户的保护为目的,已通过了大量人身保护设备的规定;鉴于这些国家规定为了个人的防伤、防病,对人身保护设备的设计、制造、质量水平,检测和认证的要求通常极为详尽;鉴于特别是在有关工作安全的国家规定方面做出人身保护设备使用的强制性决定;鉴于许多要求责成雇主在没有或缺乏按优先顺序的公共保护措施的情况下为其雇员置备适当的人身保护设备;鉴于各成员国关于人身保护设备的国家规定彼此差异显著;鉴于它们因此会构成贸易壁垒,从而直接影响共同市场的建立与运行;鉴于有必要协调这些不同的国家规定,以确保这些产品在不降低各成员闽要求的现行合理保护水平的情况下自由流通,并使之得到必要的提高;鉴于本指令制定的关于人身保护设备设计和制造的规定是基本的规定,特别是对试图保证有一个较为安全的工作环境来说,这些规定并不损害有关此类设备的使用的规定和工人在工作场所的健康和安全体制的规定;鉴于本指令只明确界定了人身保护设备须满足的基本要求;鉴于为便于证明符合这些基本要求,经过协调的欧洲标准是必不可少的,尤其是关于人身保护设备设计、制造及其适用的规格和检测方法的标准,因为这些产品只要符合这些标准就可以推定为符合上述基本要求;鉴于上述欧洲协调标准是由非官方机构制定的,并且必须保持其非强制性文本的地位;鉴于为此,欧洲标准化委员会(CEN)和欧洲电工标准化委员会(cenelec)按照1984年11月13日委员会与两机构签定的调节委员会与两机构间的合作总导则,被授权为制定协调标准的主管机构;鉴于为实现本指令宗旨,协调标准是指已经由上述机构或其中之一按委员会的旨意,根据1983年3月28日“关于技术标准和法规领域信息的传递程序的规定”的83/189/EEC指令,以及修订它的88/182/EEC指令,并按照上述的合作总则正式制订的包含技术规范的文本(一份欧洲标准或一份协调文件);鉴于协调标准的制订工作,因应用范围广泛,且数目甚多,并且要在规定的内部市场建立期限内准备好,将涉及大量的工作。
EuP指令—欧洲议会和欧盟理事会第2005/32/EC指令。
随着社会的进步和生活水平的提高,人们对环境的关注程度也与日俱增。
各国政府,特别是发达国家政府在制定政策时,越来越多的考虑环保方面的因素,各国纷纷制定产品环境绩效改善目标和标准,以保证社会的可持续发展。
一般认为用能产品在生产配用废弃阶段都会对环境造成影响,如气候变迁、能源和资源消耗、毒性废弃物等问题。
德国环保署的研究指出:超过80% 的环境影响跟产品设计有关,也就是在产品开发阶段若能考虑环境影响,便能改善该产品的环境绩效。
这种趋势正是欧盟出台用能产品环境设计指令的主要目的。
AOV依托自身强大的技术力量和设备条件,为顾客提供EuP指令权威性的整体解决方案。
指令定义:用能产品,指一件产品当其投放市场和/或投入使用时,需靠能量输入(电力、化石燃料、再生能源)完成其预定的工作,或是一件用于产生、转换和计量这种能量的产品,包括依靠能量输入并拟装配到本指令所涵盖的一件EuP 上的零件,它们可以作为为最终用户提供的单个零件投放市场和/或投入使用,并且其环境性能可以独立地予以评定。
指令适用范畴:EuP指令涵盖产品层面极广,涉及所有在设计和制造后投放到市场的耗能产品,包括消耗固体燃料,液体燃料,气体燃料,电能和再生能源,这些产品在制造和生产过程所产生的二氧化碳排放量约占全球的40%。
※EuP不适用于运输人员和货物的车辆运输工具。
指令宗旨:节约能源和自然资源!减少地球温室效应和有害气体排放!减少对空气、水和土壤的污染,保护自然环境!制定EuP指令的主要考虑:a、协调各成员国因产品生态设计相关法律的不一致,避免贸易壁垒和不正当(扭曲)竞争。
b、建立一个协调一致的框架性文件,确保符合生态设计要求的产品自由流通。
c、用能产品在自然资源和能源消耗中占有很大比例,用能产品功能相同,但对环境的影响程度可能截然不同。
d、在保证产品质量的同时,在不产生过多的费用的情况下,进行产品生态设计,持续改善对环境的总体影响。
欧盟的一揽子旅游指令[90/314号指令]**欧共体理事会,根据《成立欧洲经济共同体条约》,尤其是该《条约》第100条a项,参考委员会的建议,与欧洲议会合作,参考经济和社会委员会的意见,(1)考虑到欧共体的主要目标之一是完善内部市场,而旅游业是其重要组成部分;(2)考虑到成员国关于一揽子旅游(package travel, package holiday and package tours)的国内立法在许多方面存在差异,同时各成员国在该领域的实践也有许多明显的差别,这给自由提供一揽子旅游服务设置了障碍,并扭曲了不同成员国的经营者之间的竞争;(3)考虑到制定关于一揽子旅游的共同规则将有助于消除这些障碍并由此建立共同服务市场,这使得某一成员国的经营者能够在其他成员国提供服务,还使得共同体的消费者在任何成员国购买一揽子旅游服务时能够从不同的服务条件中受益;(4)考虑到理事会1981年5月19日关于欧洲经济共同体消费者保护和信息政策的第二套方案的决议之附录第36款(b)项邀请委员会尤其对旅游业进行研究,并在时机成熟并充分考虑到消费者保护的重要性以及成员国有关共同市场正常运行的立法的差异产生的影响的情况下提出合理建议;(5)考虑到在1984年4月10日有关共同体旅游政策的决议中,理事会对委员会以实际行动重视旅游业表示欢迎,并注意到委员会有关旅游政策的最初方针;(6)考虑到委员会向理事会提交的题目为‘消费者保护的新动力’并由理事会1986年5月6日6决议通过后纳入第37款的文件,该文件是委员会提出的协调一揽子旅游立法的建议之一;(7)考虑到旅游业对成员国的经济发挥着日益重要的作用;考虑到一揽子旅游是旅游业的重要组成部分;考虑到在共同体范围内制定最低限度的共同规则会促进成员国的一揽子旅游业在速度和效率上有更大的提高;考虑到这不仅会使购买根据这些规则提供的一揽子旅游服务的成员国居民受益,而且还会吸引共同体外想受益于有保障的一揽子旅游服务的游客;(8)考虑到不同成员国有关消费者保护的规定存在的差异会阻碍某一成员国的消费者在其他成员国购买一揽子旅游服务;(9)考虑到与其他服务相比,一揽子旅游服务通常需要提前支付大笔费用且服务由消费者居住国以外的国家提供,这些特色决定了不同成员国有关消费者保护的规定存在的差异更容易阻碍消费者在其他成员国购买一揽子旅游服务;(10)考虑到消费者不管是否是直接缔约当事人、受让人还是其他人缔结一揽子旅游服务合同所代表的团体的成员,都应当受益于本指令所提供的保护;(11)考虑到一揽子旅游服务的组织者和/或零售商有义务保证他们分别组织或销售的服务有关的描述性信息应当不具有误导性,并且保证向消费者提供的宣传小册子的内容应当真实且便于理解;(12)考虑到消费者需要对适用于一揽子旅游服务的合同条款做出记载;考虑到达到上述目标的有效方法是要求所有合同条款以消费者便于理解和接近的书面形式拟定并送交消费者一份;(13)考虑到消费者在某些情况下可以把其预订的一揽子旅游服务自由转让给第三人;(14)考虑到合同中确定的价格原则上不能修改,除非合同对上调性修改或下调性修改的可能性有明确约定;考虑到价格修改的可能性应当符合一定条件;(15)考虑到消费者在旅游出发之前可以退出(withdraw)一揽子旅游服务合同;(16)考虑到应当对一揽子旅游服务的组织者在约定的出发日之前撤销合同的情况下消费者享有的权利做出明确规定;(17)考虑到消费者出发后,如果消费者订立合同购买的服务出现重大履行不能(significant failure of performance)或者组织者认为其将不能够提供大部分服务,则组织者应当对消费者负有一定义务;(18)考虑到一揽子旅游服务的组织者和/或零售商有义务正确履行合同义务;考虑到一揽子旅游服务的组织者和/或零售商还应当对不履行或不正确履行(improper performance)合同给消费者造成的损害承担赔偿责任,除非合同履行的瑕疵(defects)既不可归责于组织者和/或零售商的过错,也不可归责于旅游服务的其他提供者的过错;(19)考虑到一揽子旅游服务的组织者和/或零售商在不履行或不正确履行合同时,其需要承担的赔偿责任应当受到有关此类服务的国际公约所规定的责任限额的限制,特别是《1929年国际航空货物运输华沙公约》、《1961年铁路货物运输伯尔尼公约》、《1974年海上货物运输雅典公约》、《1962年旅店经营者的责任巴黎公约》;考虑到还应当允许非人身损害赔偿(damage other than personal injury)受到一揽子旅游服务合同约定的限额的限制,但是,该限制不应当具有不合理性;(20)考虑到应当对消费者的信息和投诉事宜做出一定安排;(21)考虑到如果要求一揽子旅游服务的组织者和/或零售商在资不抵债(insolvency)时提供足够的安全保障(sufficient evidence of security),则消费者和一揽子旅游业都会从中受益;(22)考虑到成员国可以通过或保留与一揽子旅游有关的更为严格的规定以保护消费者,特通过本指令如下:第1条目的**本指令旨在协调成员国有关在共同体境内销售或者提供销售(sold or offered for sale)一揽子旅游服务的法律、条例以及行政规定。
第2条定义为本指令之目的:1.‘一揽子’(package)是指在服务期间超过24小时或者包括夜间住宿且以总价格(inclusive price)销售的情况下,下列各项不少于两项的事先组合:(a)交通;(b)住宿;(c)与交通或住宿无辅助关系且构成一揽子旅游服务重要组成部分的其他旅游服务。
对同一一揽子旅游服务的不同组成部分进行单独结算(separate billing)并不能免除组织者或零售商根据本指令应承担的义务;2.‘组织者’(organiser)是指专门组织并销售一揽子旅游服务的人,而不管是直接销售还是通过零售商销售;3.‘零售商’(retailer)是指销售由组织者组织的一揽子旅游服务的人;4.‘消费者’(consumer)是指接受或同意接受一揽子旅游服务的人(‘主缔约人’/the principal contractor),或者主缔约人同意购买一揽子旅游服务所代表的人(‘其他受益人’/other beneficiaries),或者接受主缔约人或其他受益人让与一揽子旅游服务的人(‘受让人’/the transferee);5.‘合同’(contract)是指把消费者和组织者和/或零售商联系起来的协议。
第3条信息要求1.组织者和/或零售商向消费者提供的关于一揽子旅游服务的描述性事项、一揽子旅游服务的价格以及其他合同条件均不得含有任何误导性信息。
2.组织者和/或零售商向消费者发送的宣传小册子应当以合法、易懂、真实的方式提供价格和下列信息:(a)目的地以及交通的方式、特色和档次(category);(b)住宿的类型(type)、地点、档次(category)、舒适程度、主要特色以及有关东道主成员国的规定对其所作的旅游许可(approval);(c)用餐计划;(d)旅行路线;(e)成员国或有关国家国民办理护照和签证需要提供的一般信息以及与旅行和停留需要办理的健康手续有关的信息;(f)需要预付(on account)的价款的货币数额或百分比,以及结算(balance)的支付时间安排;(g)一揽子旅游是否有最低人数要求,如果有,撤销合同时通知消费者的最后期限。
宣传小册子中包含的信息对组织者或零售商有约束力,除非:——对上述信息的修改在缔结合同前已明确告知消费者,且在该情况下,宣传小册子应当对此做出明确说明,——后来当事人通过协议对合同做出了修改。
第4条信息告知、合同内容、履行及变更1.(a)一揽子旅游服务的组织者和/或零售商应当在缔结合同前以书面或其他合理形式向消费者提供成员国或有关国家国民办理护照和签证需要提供的一般信息,特别是取得护照和签证的期限,还要提供与旅行和停留需要办理的健康手续有关的信息;(b)组织者和/或零售商应当在旅行出发前以书面或其他合理形式及早向消费者提供下列信息:(i)中转的时间和地点以及游客乘坐空间的详细情况,例如,轮船上的船舱或卧铺,火车上的卧铺隔间;(ii)组织者和/或零售商的当地代表人的姓名(名称)、住址和电话号码;如果没有当地代表人,则能够帮助遇到困难的消费者与组织者和/或零售商取得联系的当地代理人的姓名(名称)、住址和电话号码;如果既没有代表人也没有代理人,则无论如何都要向消费者提供应急电话号码或其他信息以保证消费者能够与组织者和/或零售商取得联系;(iii)在未成年人在国外旅行或停留的情况下,能够使组织者和/或零售商与该未成年人或在未成年人停留地对其负责的人取得直接联系的信息;(iv)为消费者撤销合同的费用或在遇到事故或疾病时救助包括遣送消费者的费用自愿订立保险合同的信息。
2.成员国应当保证合同符合下列原则:(a)根据一揽子旅游服务的特殊性,此类合同至少应当具备附录所列举的条款;(b)合同的所有条款都应当以书面或其他便于消费者理解和接近的形式拟定,并在缔结合同前告知消费者;合同的所有条款应当送交消费者一份;(c)(b)项之规定不应当妨碍在最后时刻预订一揽子旅游服务或缔结合同。
3.如果消费者不能够参加一揽子旅游,则可以在出发之前以合理的方式首次告知组织者或零售商其转让意图后把其所预订的一揽子旅游服务转让给愿意接受该一揽子旅游服务所有条件的第三人。
一揽子旅游服务的让与人和受让人应当对到期的款项和因转让而增加的费用向组织者或零售商承担连带责任和独立的责任(be jointly and severally liable)。
4.(a)合同中确定的价格不应当修改,除非合同对上调性修改或下调性修改的可能性和计算修改价格的方法有明确规定,且只允许对下列事项进行修改:——交通费,包括燃料费,——向某些服务收取的费、税,例如港口和机场登陆税或上船费、登机费或下船费、下机费,——适用于某特定一揽子旅游服务的汇率。
(b)在约定的出发日前20天内,合同约定的价格不应当上涨。
5.如果组织者认为出发之前必须对合同的必备条款如价格条款作出重大修改,则应当及早通知消费者以便其做出合理的决定,尤其是:——或者退出合同但不用承担惩罚性责任(without penalty),——或者接受明确规定了修改情况以及修改对价格有何影响的合同附加条款(rider)。
消费者应当及早把其决定告知组织者或零售商。
6.如果消费者根据第5款退出合同,或者组织者在约定的出发日之前以消费者有过错以外的任何原因撤销合同,则消费者应当有权:(a)或者在组织者和/或零售商能够提供替代性一揽子旅游服务的情况下接受相同质量或更高质量的替代性服务。